A2 noun #5,500 am häufigsten

海鲜

hai xian

When you're talking about food, 海鲜 (hǎixiān) is a super useful word. It literally translates to 'sea fresh' but it means 'seafood' in English. You'll hear it often in restaurants and markets.

For example, if you want to order shrimp, you'd be looking for 海鲜. If you don't eat fish or shellfish, you might say你不吃海鲜 (nǐ bù chī hǎixiān - you don't eat seafood). This word is essential for navigating menus and food conversations in Chinese!

Wichtige Grammatik

Nouns like 海鲜 (hǎixiān) can be modified by adjectives to specify type. For example, 新鲜海鲜 (xīnxiān hǎixiān) means 'fresh seafood'.

这家餐厅有新鲜海鲜。(Zhè jiā cāntīng yǒu xīnxian hǎixiān.) This restaurant has fresh seafood.

海鲜 (hǎixiān) can be used with measure words to quantify it. For example, 一盘海鲜 (yì pán hǎixiān) means 'a plate of seafood'.

我想点一盘海鲜。(Wǒ xiǎng diǎn yì pán hǎixiān.) I want to order a plate of seafood.

It can be the object of verbs related to eating or buying. For example, 吃海鲜 (chī hǎixiān) means 'eat seafood'.

我们去吃海鲜吧。(Wǒmen qù chī hǎixiān ba.) Let's go eat seafood.

海鲜 (hǎixiān) can be part of a compound noun to describe dishes or markets. For example, 海鲜面 (hǎixiān miàn) means 'seafood noodles'.

我喜欢吃海鲜面。(Wǒ xǐhuān chī hǎixiān miàn.) I like to eat seafood noodles.

It can be used in general statements about preferences or availability. For example, 我爱吃海鲜 (wǒ ài chī hǎixiān) means 'I love to eat seafood'.

这家店有很多海鲜。(Zhè jiā diàn yǒu hěn duō hǎixiān.) This store has a lot of seafood.

Redewendungen & Ausdrücke

"靠山吃山,靠海吃海"

Live off the land, live off the sea (meaning: make a living using local resources)

他们住在海边,所以靠海吃海,主要以捕鱼为生。 (They live by the sea, so they live off the sea, mainly by fishing.)

neutral

"海鲜大餐"

Seafood feast/big meal

我们昨晚吃了一顿丰盛的海鲜大餐。 (We had a lavish seafood feast last night.)

neutral

"生猛海鲜"

Fresh and lively seafood (often used to describe high-quality, just-caught seafood)

这家餐厅的生猛海鲜很出名。 (This restaurant is famous for its fresh and lively seafood.)

neutral

"海枯石烂"

Until the seas run dry and rocks decay (meaning: forever, eternally)

我爱你,直到海枯石烂。 (I will love you until the seas run dry and rocks decay.)

formal

"海底捞月"

Trying to scoop up the moon from the bottom of the sea (meaning: a futile effort)

你这样找那件东西,简直是海底捞月。 (You're looking for that thing like you're trying to scoop up the moon from the bottom of the sea.)

neutral

"海阔天空"

As boundless as the sea and sky (meaning: vast and limitless, free and unrestrained)

经过这次旅行,他感觉自己海阔天空了。 (After this trip, he felt as free as the sea and sky.)

neutral

"大海捞针"

To look for a needle in a haystack (literally: to search for a needle in the vast sea)

在这么大的城市里找一个人,简直是大海捞针。 (Trying to find one person in such a big city is like looking for a needle in a haystack.)

neutral

"海市蜃楼"

Mirage (literally: sea market and clam tower)

他的计划听起来像海市蜃楼,不太现实。 (His plan sounds like a mirage, not very realistic.)

neutral

"风平浪静"

Calm wind and still waves (meaning: peaceful, tranquil)

希望未来我们的生活能够风平浪静。 (Hope our future life can be peaceful and tranquil.)

neutral

"石沉大海"

A stone sinks into the sea (meaning: disappear without a trace, no news comes back)

他的信寄出去后就石沉大海了,没有任何回复。 (His letter sank into the sea after being sent, with no reply.)

neutral

Teste dich selbst 6 Fragen

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新鲜的 海鲜 是 我 的 最爱。

This sentence translates to 'Fresh seafood is my favorite.' The structure follows subject-verb-object, with '新鲜的' (fresh) modifying '海鲜' (seafood) and '我的最爱' (my favorite) acting as the complement.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这家 餐厅 以其 美味的 海鲜 而闻名。

This sentence means 'This restaurant is famous for its delicious seafood.' '以其...而闻名' (is famous for...) is a common structure in Chinese. '美味的' (delicious) describes '海鲜' (seafood).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你 对 海鲜 过敏 吗?

This question asks, 'Are you allergic to seafood?' '对...过敏' (allergic to...) is the key structure here. The '吗' (ma) particle at the end indicates a question.

/ 6 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!