At the A1 level, you can think of desinteressado as the opposite of 'interessado' (interested). When you are learning basic Portuguese, you use it to describe simple feelings. For example, if you don't like a sport or a movie, you can say 'Eu não estou interessado' or 'Eu estou desinteressado'. At this stage, you should focus on the basic masculine form (desinteressado) and the feminine form (desinteressada). It is most commonly used with the verb 'estar' to show how someone feels right now. Don't worry about the complex 'selfless' meaning yet; just focus on 'not interested'. You might see this word in basic reading exercises about hobbies or school subjects. For example: 'João está desinteressado na aula de matemática'. This level is about building the foundation of the word's primary meaning.
At the A2 level, you start to use desinteressado to describe other people and groups. You should be comfortable with the plural forms: desinteressados and desinteressadas. You will also begin to notice the prepositions that follow the word, specifically 'por' and 'em'. For example, 'Eles estão desinteressados por futebol'. You can use this word in simple past and future tenses to describe changes in interest levels. 'Ontem ele estava interessado, mas hoje ele parece desinteressado'. This level also introduces the distinction between desinteressado (a person) and desinteressante (a thing), which is a common hurdle for many students. You should practice identifying which word to use based on whether you are talking about a person's mood or an object's quality.
At the B1 level, you can use desinteressado to express more complex opinions and social observations. You might use it to discuss why people are desinteressados in politics or environmental issues. You begin to understand that the word can also mean 'selfless' (acting without personal interest), though this is less common in casual speech. You can use adverbs to modify the intensity, such as 'bastante desinteressado' or 'completamente desinteressado'. You are also introduced to the noun form 'desinteresse' (disinterest). At this stage, you should be able to write short paragraphs describing a situation where someone lost interest in a hobby or a job, using desinteressado correctly in context with other related vocabulary like 'motivação' or 'entusiasmo'.
At the B2 level, you should be able to distinguish between the various nuances of desinteressado in professional and formal contexts. You understand its use in legal terms (impartiality) and can use it in debates or essays about social apathy. You are familiar with synonyms like 'apático', 'indiferente', and 'imparcial' and know when to choose one over the other. Your use of prepositions is consistent and natural. You might use the word in the subjunctive mood to express hypothetical situations: 'Se ele não estivesse tão desinteressado, teria conseguido a promoção'. You also start to recognize the word in more sophisticated media, like newspaper editorials or academic articles, where it might describe a 'gesto desinteressado' (a selfless gesture) in a philanthropic context.
At the C1 level, your understanding of desinteressado is deep and nuanced. You can use it to discuss philosophical concepts like 'disinterested aesthetic contemplation' (contemplação estética desinteressada) or the ethics of selfless actions. You are aware of the word's etymology and how the prefix 'des-' functions in Portuguese to create antonyms. You can use the word in high-level literature and legal documents where precision is paramount. You are also capable of using the word ironically or metaphorically in complex conversations. Your grasp of the word includes its placement in a sentence for stylistic effect, such as putting it before the noun in poetic contexts. You can effortlessly switch between the meaning of 'bored' and 'impartial' based on the subtle cues of the surrounding text.
At the C2 level, you have a native-like command of desinteressado. You can appreciate and use it in archaic or highly literary texts where it might have even more specific shades of meaning. You understand the historical evolution of the word and its relationship to the concept of 'interesse' in Portuguese culture. You can use the word to critique subtle social behaviors, such as the 'desinteresse' of the elite or the 'olhar desinteressado' of a seasoned diplomat. Your use of the word is perfectly integrated into a wide range of registers, from the slang of the streets to the most formal academic discourse. You can also identify and correct the most subtle misuses of the word by others, explaining why a different term might be more appropriate in a given context.

desinteressado in 30 Sekunden

  • Desinteressado means 'uninterested' or 'bored' in daily Portuguese, describing a lack of engagement.
  • It also means 'disinterested' or 'impartial', describing someone who acts without seeking personal gain.
  • The word must agree in gender and number with the noun: desinteressado, desinteressada, desinteressados, desinteressadas.
  • Commonly followed by prepositions 'por' or 'em' when describing what someone lacks interest in.

The word desinteressado is a multi-faceted Portuguese adjective that primarily translates to 'uninterested' or 'disinterested' in English. At its core, it describes a state of lacking concern, curiosity, or emotional investment in a particular subject, person, or activity. However, its usage spans a broad spectrum from simple boredom to profound philosophical impartiality. In everyday Lusophone culture, being described as desinteressado can carry a slightly negative connotation, suggesting a lack of engagement or motivation, particularly in educational or professional settings. Conversely, in a legal or ethical context, it can describe someone who acts without seeking personal gain, similar to the English 'disinterested' (meaning impartial).

Emotional State
When a person feels no connection to a topic, they are desinteressado. This is common in classrooms where the material doesn't resonate with the student.
Social Dynamics
In relationships, if one partner becomes desinteressado, it often signals a cooling of affection or a shift in priorities.

O aluno parecia completamente desinteressado pela aula de história, olhando fixamente para a janela enquanto o professor falava sobre o Império Romano.

Understanding the nuances of desinteressado requires looking at its morphological structure. It is composed of the prefix 'des-' (indicating negation or reversal) and the participle 'interessado' (interested). Thus, it literally means 'not interested'. In Brazil and Portugal, you might hear this word used to describe a 'desinteressado' attitude toward politics, which is a common topic of social critique. It’s also important to note that the word must agree in gender and number with the noun it modifies: desinteressada for feminine singular, desinteressados for masculine plural, and desinteressadas for feminine plural.

Ela é uma juíza desinteressada, o que significa que ela não tem interesse pessoal no resultado do processo, garantindo a justiça.

Altruism
A 'gesto desinteressado' is a selfless act, done without expecting anything in return.

Ele fez uma doação desinteressada para a caridade, sem pedir reconhecimento público ou benefícios fiscais.

In contemporary Portuguese, especially in informal settings, you might hear the word used to describe someone who is 'chilled out' or 'detached' to the point of appearing uncaring. For instance, a teenager might be described as desinteressado regarding family chores. The word carries the weight of the social expectation to be 'engajado' (engaged). To be desinteressado is often seen as a failure of will or a sign of depression in clinical contexts. However, in the realm of art and aesthetics, a desinteressado gaze is one that appreciates beauty for its own sake, without a desire to possess or use the object.

A plateia parecia desinteressada durante o longo discurso político, com muitas pessoas mexendo em seus celulares.

O comportamento desinteressado do funcionário resultou em sua demissão após vários avisos da gerência.

Philosophical Detachment
Stoicism often encourages a desinteressado approach to things outside of one's control.

In summary, desinteressado is a word that describes a gap between an individual and an object of potential interest. Whether that gap is a lack of focus, a lack of passion, or a noble lack of bias depends entirely on the situation. For a learner, mastering this word involves recognizing that it is an adjective of state, often used with the verbs 'estar' (to be temporarily) or 'parecer' (to seem). It is a vital word for describing human behavior and internal states across all levels of Portuguese proficiency.

Using desinteressado correctly requires attention to two main things: grammatical agreement and the preposition that follows it. Since it is an adjective, it must match the noun it describes in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). In most cases, if you are 'uninterested in' something, you use the preposition 'por' (by/in) or 'em' (in), though 'por' is significantly more common in modern Portuguese when expressing a lack of passion or curiosity.

Prepositional Usage
Standard: Desinteressado por [something]. Example: 'Ele está desinteressado por esportes.'

As crianças ficaram desinteressadas pelo brinquedo novo depois de apenas cinco minutos de uso.

When the word means 'selfless' or 'impartial', it often stands alone or modifies a noun directly without a prepositional phrase. For example, 'ajuda desinteressada' (selfless help) or 'olhar desinteressado' (impartial look). In these cases, the adjective usually follows the noun, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. However, placing it before the noun can sometimes add a poetic or emphatic touch, though this is much rarer and usually reserved for literature.

O juiz deve permanecer desinteressado em relação às partes envolvidas no conflito para garantir a imparcialidade.

A common sentence structure involving desinteressado is: [Subject] + [Linking Verb] + desinteressado. Linking verbs include 'estar' (to be - temporary state), 'ser' (to be - permanent characteristic), 'parecer' (to seem), and 'ficar' (to become). Using 'estar' suggests that the person is currently bored or lacking interest, whereas 'ser' suggests a personality trait—someone who is generally apathetic or detached from the world.

Verb Choice
'Estou desinteressado' (I'm bored right now) vs. 'Eu sou desinteressado' (I'm an apathetic person by nature).

Apesar de ser um tema importante, muitos cidadãos sentem-se desinteressados pela política local.

In more complex sentences, desinteressado can be modified by adverbs of degree like 'muito' (very), 'completamente' (completely), or 'um pouco' (a little). For example: 'Ele está completamente desinteressado no projeto.' This helps to quantify the level of apathy or impartiality being described. When writing, ensure that the adverb does not change, as adverbs are invariable, but the adjective must still agree with the subject.

Nós ficamos bastante desinteressados após ouvirmos a proposta inicial da empresa.

Finally, consider the negative form. To say someone is *not* uninterested, you would say 'não está desinteressado', which double-negates to mean they *are* interested, but often with a nuance of 'not being indifferent'. This is a common way to express cautious interest in Portuguese conversation. Mastering these patterns allows you to express a wide range of human attitudes with precision.

Você parece desinteressada, mas eu sei que você se importa com o que aconteceu ontem.

The word desinteressado is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, appearing in contexts ranging from the highly formal to the casual. In schools and universities throughout Brazil and Portugal, teachers often use it to describe the 'desengajamento' (disengagement) of students. You might hear a professor say, 'A turma está muito desinteressada hoje,' noting a lack of participation or focus.

The Workplace
In performance reviews, a manager might describe an employee as desinteressado if they are not meeting goals or showing initiative.

O chefe notou que Pedro andava desinteressado pelas reuniões semanais da equipe de vendas.

In the realm of news and media, desinteressado frequently appears in discussions about voter apathy. Journalists often report on how the population is desinteressada in the upcoming elections due to corruption scandals or general political fatigue. This usage highlights a collective state of mind rather than just an individual feeling. Similarly, in sports commentary, a team that isn't playing with 'garra' (grit) might be called desinteressada on the field.

O perito deu um depoimento desinteressado, focando apenas nos fatos técnicos do acidente.

In literature and soap operas (telenovelas), the word is often used to describe romantic indifference. A character might lament that their love interest is desinteressado or desinteressada in their advances. This adds a layer of drama and emotional conflict. In these scripts, the word is usually delivered with a tone of disappointment or frustration. You'll also find it in psychology articles discussing 'anhedonia' or 'apatia', where being desinteressado in life is a symptom to be addressed.

Na novela das oito, o protagonista ficou arrasado ao perceber que Maria estava desinteressada em seu pedido de casamento.

Daily Conversations
Casual: 'Ah, eu estou meio desinteressado de sair hoje, prefiro ficar em casa.'

Lastly, in the world of philanthropy and NGOs, the term is used to describe 'apoio desinteressado' (selfless support). This refers to donors who provide funds without demanding influence or branding in return. It's a formal way of saying someone is acting out of pure kindness. Whether it's a bored student, a neutral judge, or a selfless donor, desinteressado is the word that bridges these diverse human experiences in the Portuguese language.

A fundação agradeceu o apoio desinteressado dos voluntários que trabalharam durante todo o final de semana.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is confusing desinteressado (the person who lacks interest) with desinteressante (the thing that is not interesting). If you say 'O filme é desinteressado', you are literally saying the movie itself lacks interest in something, which is nonsensical unless you are personifying the film. You should say 'O filme é desinteressante' (The movie is uninteresting/boring).

Person vs. Object
Use desinteressado for people's feelings. Use desinteressante for boring things.

Errado: 'Este livro é muito desinteressado.' Correto: 'Este livro é muito desinteressante.'

Another common error is failing to apply gender and number agreement. Since Portuguese is a gendered language, desinteressado must change to match the subject. A group of women would be 'desinteressadas'. A single woman is 'desinteressada'. English speakers, accustomed to the invariable 'uninterested', often forget to swap the suffix, leading to grammatically incorrect sentences like 'Elas estão desinteressado'.

Errado: 'Minha irmã parece desinteressado no que eu digo.' Correto: 'Minha irmã parece desinteressada no que eu digo.'

There is also the nuance of the English word 'disinterested'. In English, 'disinterested' correctly means impartial, while 'uninterested' means bored. In Portuguese, desinteressado can mean both, but it is much more frequently used to mean 'uninterested'. If you specifically want to say someone is impartial in a formal or legal sense, using 'imparcial' is often safer to avoid ambiguity, though 'desinteressado' is perfectly correct in high-level Portuguese.

O público ficou desinteressado (bored) assim que o show começou a atrasar.

Preposition Pitfall
Don't use 'com' (with) as often as you might in English. While 'disinterested with' is sometimes heard in English, in Portuguese, 'por' or 'em' are the standard requirements.

Finally, learners sometimes over-rely on desinteressado when more specific words might be better. If someone is completely indifferent to the point of not caring about anything, 'indiferente' might be stronger. If they are bored by a specific event, 'entediado' is more precise. Understanding these shades of meaning prevents your Portuguese from sounding repetitive or slightly 'off' to native ears.

Não diga que está desinteressado se na verdade você está apenas 'cansado' (tired) ou 'entediado' (bored).

To truly master the concept of being desinteressado, it is helpful to explore its synonyms and near-synonyms. Each word carries a slightly different emotional weight or is used in different social registers. For example, 'indiferente' is a very close synonym but often implies a more profound lack of feeling—a coldness that desinteressado doesn't always have.

Indiferente
Meaning 'indifferent'. It suggests that the person doesn't care one way or the other. 'Ela é indiferente às minhas críticas.'
Entediado
Meaning 'bored'. This is a temporary state of being tired of something specific. 'Estou entediado com este filme.'

Enquanto desinteressado foca na falta de interesse, 'apático' foca na falta de energia ou emoção.

Another important alternative is 'imparcial'. As mentioned before, while desinteressado can mean selfless or unbiased, 'imparcial' is the dedicated word for neutrality in judgment. If you are describing a referee in a soccer match or a judge in court, 'imparcial' is the more professional choice. On the other hand, if you want to describe a person who is detached from worldly desires, you might use 'desapegado' (detached), which has a more positive, spiritual connotation.

Ele parecia alheio a tudo, completamente desinteressado na confusão que ocorria na rua.

In formal writing, you might encounter 'insensível' (insensitive) or 'negligente' (negligent). While these aren't direct synonyms, they describe the *results* of being desinteressado. A 'desinteressado' parent might be called 'negligente' if their lack of interest leads to a lack of care. Conversely, 'altruísta' is the positive counterpart to the 'selfless' meaning of desinteressado.

Desapegado
Detached. Often used for people who don't care about material things. 'Ele é um homem desapegado e simples.'

Understanding these alternatives allows you to be more expressive. Instead of always saying someone is desinteressado, you can specify if they are merely 'distraído' (distracted), 'desmotivado' (unmotivated), or truly 'blasé' (an imported French term used in Portuguese for sophisticated boredom). This richness of vocabulary is what separates a basic learner from a fluent speaker.

Não é que ele seja desinteressado, ele está apenas 'desmotivado' pela falta de reconhecimento no trabalho.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'interesse' was originally a legal term in Latin referring to compensation for damages. Being 'desinteressado' meant you had no financial claim to the matter at hand, which evolved into the modern sense of being impartial.

Aussprachehilfe

UK /diz.ĩ.te.ɾeˈsa.du/
US /dez.ĩ.te.ɾeˈsa.du/
The stress is on the penultimate syllable: 'sa'. des-in-te-res-SA-do.
Reimt sich auf
Cansado (tired) Interessado (interested) Apaixonado (in love) Passado (past) Engraçado (funny) Obrigado (thank you) Cuidado (careful) Resultado (result)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'oo'.
  • Making the 'r' sound like the English 'r' instead of a flap/tap.
  • Forgetting to nasalize the 'in' sound.
  • Pronouncing the 's' as 'sh' (unless in certain dialects like Rio de Janeiro or Portugal).
  • Stress on the wrong syllable, like the 'res' or the 'do'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize if you know 'interesse'.

Schreiben 3/5

Requires correct gender/number agreement.

Sprechen 3/5

Nasal sounds and stress can be tricky.

Hören 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Interesse Interessado Estar Parecer Por

Als Nächstes lernen

Desinteresse Indiferente Apático Imparcial Entediado

Fortgeschritten

Axiológica Libidinal Anedonia Hagiografia Esteta

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement

A menina (f.s.) está desinteressada (f.s.).

Prepositional Government

Desinteressado POR (most common) or EM.

Prefix 'Des-'

Cria o oposto: Interessado -> Desinteressado.

Linking Verbs

Estar, Parecer, Ficar, Ser, Tornar-se.

Adverbial Modification

Completamente desinteressado (Adverb is invariable).

Beispiele nach Niveau

1

Eu estou desinteressado.

I am uninterested.

Subject + estar + adjective.

2

Ela está desinteressada na aula.

She is uninterested in the class.

Feminine agreement: desinteressada.

3

O menino parece desinteressado.

The boy seems uninterested.

Linking verb: parecer.

4

Você está desinteressado hoje?

Are you uninterested today?

Question form.

5

Nós estamos desinteressados.

We are uninterested.

Plural agreement: desinteressados.

6

O livro é desinteressante, por isso estou desinteressado.

The book is uninteresting, so I am uninterested.

Contrast between object quality and person's feeling.

7

Maria está desinteressada por música.

Maria is uninterested in music.

Preposition 'por'.

8

Eles não estão desinteressados.

They are not uninterested.

Negative form.

1

As crianças ficaram desinteressadas pelo filme.

The children became uninterested in the movie.

Feminine plural agreement.

2

Ele parece desinteressado no trabalho ultimamente.

He seems uninterested in work lately.

Preposition 'no' (em + o).

3

Ninguém gosta de um aluno desinteressado.

Nobody likes an uninterested student.

Adjective modifying a noun.

4

Por que você está tão desinteressada?

Why are you so uninterested?

Adverb 'tão' modifying the adjective.

5

O público estava desinteressado na palestra.

The audience was uninterested in the lecture.

Preposition 'na' (em + a).

6

Meus pais estão desinteressados por viagens longas.

My parents are uninterested in long trips.

Plural agreement.

7

Ela é uma pessoa desinteressada de bens materiais.

She is a person uninterested in material goods.

Preposition 'de' can sometimes be used.

8

O gato parecia desinteressado pela comida nova.

The cat seemed uninterested in the new food.

Animal as subject.

1

Muitos jovens estão desinteressados pela política atual.

Many young people are uninterested in current politics.

Social context.

2

Ela deu uma ajuda desinteressada ao vizinho.

She gave selfless help to the neighbor.

Meaning: selfless/altruistic.

3

O desinteresse dele era óbvio para todos.

His disinterest was obvious to everyone.

Noun form: desinteresse.

4

Apesar do convite, ele permaneceu desinteressado.

Despite the invitation, he remained uninterested.

Conjunction 'apesar de'.

5

Estamos desinteressados em comprar um carro novo agora.

We are uninterested in buying a new car now.

Verb 'comprar' after the preposition.

6

O professor tentou motivar os alunos desinteressados.

The teacher tried to motivate the uninterested students.

Adjective used as a noun.

7

Ela agiu de forma desinteressada, sem esperar nada em troca.

She acted in a selfless way, without expecting anything in return.

Adverbial phrase: 'de forma desinteressada'.

8

Sinto que você está desinteressado no nosso futuro.

I feel that you are uninterested in our future.

Expressing feelings.

1

O juiz deve ser um observador desinteressado dos fatos.

The judge must be a disinterested observer of the facts.

Meaning: impartial.

2

Sua atitude desinteressada prejudicou o andamento do projeto.

His uninterested attitude hindered the project's progress.

Cause and effect.

3

É difícil encontrar um apoio verdadeiramente desinteressado hoje em dia.

It's hard to find truly selfless support nowadays.

Adverb 'verdadeiramente'.

4

A empresa busca investidores que não sejam desinteressados no impacto social.

The company seeks investors who are not uninterested in social impact.

Subjunctive mood: 'sejam'.

5

Ela se mostrou desinteressada pelas críticas da imprensa.

She showed herself to be uninterested in the press's criticism.

Reflexive verb: 'mostrar-se'.

6

O comportamento desinteressado da plateia foi um insulto ao artista.

The audience's uninterested behavior was an insult to the artist.

Abstract noun as subject.

7

Ele mantinha um olhar desinteressado, escondendo suas verdadeiras intenções.

He maintained a disinterested look, hiding his true intentions.

Descriptive narrative.

8

Não podemos ficar desinteressados diante de tamanha injustiça.

We cannot remain uninterested in the face of such injustice.

Prepositional phrase: 'diante de'.

1

A análise desinteressada do cientista garantiu a validade do estudo.

The scientist's disinterested analysis ensured the study's validity.

Academic context (impartiality).

2

Kant descreveu o juízo estético como um prazer desinteressado.

Kant described aesthetic judgment as a disinterested pleasure.

Philosophical reference.

3

O diplomata agiu como um mediador desinteressado no conflito internacional.

The diplomat acted as a disinterested mediator in the international conflict.

Formal political context.

4

Sua generosidade desinteressada tornou-o uma lenda na pequena cidade.

His selfless generosity made him a legend in the small town.

Literary tone.

5

O autor critica a postura desinteressada da elite intelectual perante a crise.

The author criticizes the disinterested stance of the intellectual elite regarding the crisis.

Critical analysis.

6

Manteve-se desinteressado, embora por dentro a raiva o consumisse.

He remained disinterested, although inside anger consumed him.

Contrast of internal and external states.

7

A doação foi feita de modo desinteressado, sob condição de anonimato.

The donation was made in a selfless manner, under the condition of anonymity.

Formal adverbial phrase.

8

Um olhar desinteressado sobre a obra revela detalhes antes ignorados.

A disinterested look at the work reveals details previously ignored.

Art criticism.

1

A virtude reside, muitas vezes, no ato desinteressado de servir ao próximo.

Virtue often resides in the selfless act of serving one's neighbor.

Ethical/Philosophical discourse.

2

O burocrata, em sua função desinteressada, apenas seguia os protocolos.

The bureaucrat, in his disinterested function, merely followed protocols.

Nuance of 'indifferent' in a professional role.

3

A contemplação desinteressada da natureza é o ápice da experiência romântica.

The disinterested contemplation of nature is the pinnacle of the Romantic experience.

Literary analysis.

4

Ele era um esteta, movido por um interesse desinteressado pela beleza pura.

He was an aesthete, moved by a disinterested interest in pure beauty.

Oxymoron for stylistic effect.

5

A imparcialidade exige um espírito desinteressado de paixões partidárias.

Impartiality requires a spirit disinterested in partisan passions.

Formal legal/political theory.

6

Nas entrelinhas, percebia-se um tom desinteressado que beirava o desdém.

Between the lines, one could perceive a disinterested tone that bordered on disdain.

Subtle emotional nuance.

7

O sacrifício desinteressado dos mártires é um tema recorrente na hagiografia.

The selfless sacrifice of martyrs is a recurring theme in hagiography.

Specialized vocabulary (hagiography).

8

A ciência, em seu ideal desinteressado, busca a verdade acima da utilidade.

Science, in its disinterested ideal, seeks truth above utility.

Epistemological context.

Häufige Kollokationen

Completamente desinteressado
Olhar desinteressado
Apoio desinteressado
Aluno desinteressado
Público desinteressado
Juiz desinteressado
Gesto desinteressado
Parecer desinteressado
Ficar desinteressado
Voto desinteressado

Häufige Phrasen

Estar desinteressado por...

— To lack interest in a specific topic.

Estou desinteressado por futebol.

Parecer desinteressado

— To give the impression of not caring.

Você parece desinteressado no que eu falo.

Ajuda desinteressada

— Assistance given without expectation of reward.

Ela oferece ajuda desinteressada a todos.

Pessoa desinteressada

— A person who is generally apathetic or impartial.

Ele é uma pessoa desinteressada de luxos.

Comportamento desinteressado

— Acting in a way that shows no interest or bias.

O comportamento desinteressado dele foi notado.

Ficar desinteressado

— To lose interest over time.

Fiquei desinteressado na série na terceira temporada.

Sentir-se desinteressado

— To have the internal feeling of lack of interest.

Sinto-me desinteressado por tudo hoje.

Olhar desinteressado

— A gaze that shows no curiosity or desire.

Ele tinha um olhar desinteressado sobre a vitrine.

Atitude desinteressada

— A stance of neutrality or apathy.

Sua atitude desinteressada é preocupante.

Trabalho desinteressado

— Work done for the sake of it, or without focus.

O trabalho desinteressado raramente é bom.

Wird oft verwechselt mit

desinteressado vs Desinteressante

Describes a boring thing, not a person's feeling.

desinteressado vs Indiferente

Implies a stronger, colder lack of caring.

desinteressado vs Desmotivado

Specifically means lacking motivation to act.

Redewendungen & Ausdrücke

"Fazer ouvidos de mercador"

— To pretend not to hear, often out of a 'desinteressado' attitude.

Eu falei com ele, mas ele fez ouvidos de mercador.

Informal
"Estar nem aí"

— To not care at all (slang for being completely desinteressado).

Eu estou nem aí para o que eles pensam.

Slang
"Dar de ombros"

— To shrug, a physical sign of being desinteressado.

Ele apenas deu de ombros quando contei a notícia.

Informal
"Passar batido"

— To go unnoticed, often because people are desinteressados.

O erro passou batido por todos.

Informal
"Tanto faz"

— Whatever / It doesn't matter (expression of indifference).

Quer pizza ou sushi? Tanto faz.

Informal
"Ligar o foda-se"

— To stop caring entirely (very vulgar slang for becoming desinteressado).

Liguei o foda-se e fui embora.

Vulgar
"Cagar e andar"

— To not give a damn (vulgar slang for being desinteressado).

Ele está cagando e andando para as regras.

Vulgar
"Estar nas nuvens"

— To be in the clouds (distracted/desinteressado in the present).

Ele está sempre nas nuvens durante a aula.

Informal
"Ficar a ver navios"

— To be left with nothing, often due to someone else's desinteresse.

Esperamos o apoio dele, mas ficamos a ver navios.

Informal
"Não estar nem no mapa"

— To be completely irrelevant or uninteresting.

Esse assunto nem está no meu mapa.

Informal

Leicht verwechselbar

desinteressado vs Desinteressante

Similar spelling and root.

Desinteressante is an attribute of an object (boring). Desinteressado is a state of a person (uninterested).

O livro é desinteressante, então eu estou desinteressado.

desinteressado vs Imparcial

Overlaps with the 'disinterested' meaning.

Imparcial is strictly for neutrality in judgment. Desinteressado is broader, covering both boredom and neutrality.

Um juiz deve ser imparcial.

desinteressado vs Apático

Both describe lack of interest.

Apático is more clinical, suggesting a total lack of feeling or energy. Desinteressado is often just a lack of focus.

Ele está apático devido à doença.

desinteressado vs Entediado

Both mean 'bored'.

Entediado is the feeling of 'tedium' (having nothing to do). Desinteressado is the lack of 'interest' in what IS happening.

Estou entediado nesta tarde chuvosa.

desinteressado vs Desapegado

Both imply detachment.

Desapegado is usually positive (spiritual/minimalist). Desinteressado is usually neutral or negative (bored).

Ele é desapegado do dinheiro.

Satzmuster

A1

[Subject] + estar + desinteressado.

Ele está desinteressado.

A2

[Subject] + estar + desinteressado + por + [Noun].

Ela está desinteressada por esportes.

B1

[Subject] + parecer + [Adverb] + desinteressado.

Você parece muito desinteressado.

B2

[Noun] + [Adjective: desinteressado].

Um gesto desinteressado.

C1

[Subject] + manter-se + desinteressado.

O juiz manteve-se desinteressado.

C2

De modo desinteressado, [Clause].

De modo desinteressado, ele ajudou a todos.

A2

[Subject] + ficar + desinteressado.

Nós ficamos desinteressados.

B1

Não + estar + desinteressado.

Eu não estou desinteressado.

Wortfamilie

Substantive

Desinteresse (disinterest)
Interesse (interest)

Verben

Desinteressar (to make uninterested)
Interessar (to interest)
Interessar-se (to be interested)

Adjektive

Interessado (interested)
Interessante (interesting)
Desinteressante (uninteresting)

Verwandt

Apatia
Indiferença
Imparcialidade
Altruísmo
Tédio

So verwendest du es

frequency

Common in both spoken and written Portuguese.

Häufige Fehler
  • O filme é desinteressado. O filme é desinteressante.

    You used the word for a person's feeling to describe an object's quality.

  • Elas estão desinteressado. Elas estão desinteressadas.

    The adjective must agree with the feminine plural subject 'elas'.

  • Estou desinteressado com futebol. Estou desinteressado por futebol.

    The preposition 'por' is standard for expressing lack of interest in a topic.

  • Ele é um juiz desinteressante. Ele é um juiz desinteressado.

    You said the judge is boring, but you probably meant he is impartial (disinterested).

  • Eu sinto desinteressado. Eu me sinto desinteressado.

    The verb 'sentir' is usually reflexive ('sentir-se') when describing one's own state.

Tipps

Agreement is Key

Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the person or people you are talking about. This is the most common mistake for English speakers.

Avoid the False Friend

Remember: Desinteressado = Uninterested (Person). Desinteressante = Uninteresting (Thing). Don't mix them up!

Prepositions Matter

Use 'por' for hobbies and interests. 'Ele está desinteressado por futebol.' It sounds more natural than using no preposition.

The Noble Meaning

Don't forget the 'selfless' meaning. In a formal context, describing someone's help as 'desinteressada' is a high compliment.

Nasal 'In'

Practice the nasal 'in' sound. If you pronounce it like the English 'in', it won't sound quite right. Air should come through your nose.

Use Adverbs

To sound more fluent, use adverbs like 'completamente' or 'ligeiramente' with 'desinteressado' to specify the level of interest.

Listen for 'Des-'

When you hear 'des-', expect an opposite. 'Interessado' (interested) becomes 'Des-interessado' (uninterested). This works for many Portuguese words!

Be Careful with Tone

Calling someone 'desinteressado' can be an insult. Use it carefully in social situations.

Artistic Contemplation

In art, 'desinteressado' is a technical term for looking at beauty without wanting to buy or use it. It's a very 'C1' level concept!

Link to 'Interest'

Since the root is 'interesse', which is the same as 'interest', focus on the 'des-' to remember it means 'NO interest'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Des-' as 'Destroy' and 'Interessado' as 'Interest'. You have 'Destroyed Interest'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person sitting in a theater with their eyes closed and arms crossed while everyone else is cheering.

Word Web

Boredom Apathy Neutrality Impartiality Selflessness Detachment Indifference Uninterested

Herausforderung

Try to use 'desinteressado' in three different ways today: once for a person, once for yourself, and once in its selfless meaning.

Wortherkunft

From the Latin prefix 'dis-' (meaning apart, asunder, or negation) combined with 'interesse' (interest). 'Interesse' comes from the Latin 'inter' (between) and 'esse' (to be), literally meaning 'to be between' or 'to make a difference'.

Ursprüngliche Bedeutung: The original sense was 'to lack a stake in something' or 'to not be affected by something'.

Romance (Latin-based).

Kultureller Kontext

Be careful not to call someone 'desinteressado' to their face unless you mean to be critical, as it implies they are lazy or uncaring.

English speakers often confuse 'uninterested' and 'disinterested'. Portuguese uses one word for both, but usually leans toward 'uninterested'.

The concept of 'Desinteresse' in the poetry of Fernando Pessoa, reflecting modern existential boredom. Legal codes in Brazil (Código Civil) which require 'juízes desinteressados' (impartial judges). Brazilian songs (MPB) often use the word to describe the end of a romance.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Education

  • Aluno desinteressado
  • Desinteressado na matéria
  • Turma desinteressada
  • Ficar desinteressado na aula

Relationships

  • Parceiro desinteressado
  • Sentir-se desinteressada
  • Olhar desinteressado
  • Estar desinteressado por alguém

Work

  • Funcionário desinteressado
  • Desinteressado na reunião
  • Atitude desinteressada
  • Trabalho desinteressado

Law

  • Juiz desinteressado
  • Testemunha desinteressada
  • Parecer desinteressado
  • Análise desinteressada

Charity

  • Apoio desinteressado
  • Ajuda desinteressada
  • Gesto desinteressado
  • Doação desinteressada

Gesprächseinstiege

"Você já se sentiu desinteressado por algo que antes amava?"

"Por que você acha que tantos jovens estão desinteressados pela política?"

"Como você lida com um amigo que parece desinteressado no que você diz?"

"Você prefere um trabalho interessante ou um apoio desinteressado?"

"O que faz você ficar desinteressado em um filme logo no início?"

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre um momento em que você agiu de forma desinteressada para ajudar alguém.

Descreva um dia em que você se sentiu completamente desinteressado pelo mundo ao seu redor.

Quais são os assuntos que te deixam mais desinteressado e por quê?

Como a tecnologia pode tornar as pessoas mais desinteressadas pelas relações reais?

Reflita sobre a importância de um juiz ser desinteressado em um tribunal.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually no. It describes a person's state of mind. For things that are not interesting, use 'desinteressante'. However, you can say 'um gesto desinteressado' (a selfless gesture) because the gesture reflects a person's intent.

Both are used, but 'por' is more common in Brazil and Portugal when referring to a general lack of interest in a topic. 'Em' is also correct and often used in formal writing.

No. It can also mean 'impartial' or 'selfless'. For example, 'uma ajuda desinteressada' is a very positive thing, meaning help given without expecting anything in return.

The feminine plural is 'desinteressadas'. You would use this for a group of women or feminine nouns. 'As alunas estavam desinteressadas'.

Yes, it is very common. You will hear it in schools, offices, and in daily conversations about movies, politics, and relationships.

You can say 'Não estou interessado' or 'Estou desinteressado'. The first is more common for declining an offer, while the second is more common for describing a state of boredom.

'Desinteressado' suggests a lack of attention or curiosity. 'Indiferente' is stronger, suggesting that it doesn't matter at all to the person, often implying a cold or detached attitude.

Yes, you can. 'O meu cão está desinteressado pela comida' (My dog is uninterested in the food).

It is a neutral word. It can be used in casual chat or in a formal legal document, depending on the context.

The noun form is 'desinteresse' (masculine). 'O desinteresse dos jovens pela política é preocupante'.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate: 'The students are uninterested in the class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She gave me a selfless help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'desinteressado' and 'política'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Why are you so uninterested?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The judge must be impartial.' (Use desinteressado)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a bored cat using 'desinteressado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I became uninterested in the movie.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'They are completely uninterested.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A selfless act is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'desinteressada' (feminine).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The audience was uninterested.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He seems uninterested in work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'desinteressadamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We are uninterested in the offer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'You (feminine) seem uninterested today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about voter apathy using 'desinteressados'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'It was a selfless donation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The teacher noticed the uninterested students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am not uninterested, I am just tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a disinterested witness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'desinteressado' correctly, focusing on the nasal 'in' and the stress on 'sa'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Eu estou desinteressada na aula.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the difference between 'desinteressado' and 'desinteressante' in Portuguese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'O juiz deve ser desinteressado.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a time you felt 'desinteressado'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Eles estão completamente desinteressados.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Foi uma ajuda desinteressada.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend if they are uninterested: 'Você está desinteressado?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'O público parecia desinteressado.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A doação foi desinteressada.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the plural: 'desinteressados'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Não estou desinteressado, apenas cansado.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A turma está muito desinteressada hoje.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain what a 'gesto desinteressado' is.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'O perito deu um depoimento desinteressado.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ela é desinteressada de bens materiais.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Por que você parece tão desinteressada?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Estamos desinteressados por futebol.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'O olhar dele era desinteressado.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Mantenha-se desinteressado no conflito.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down the word: 'desinteressado'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down the word: 'desinteressada'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down the word: 'desinteressados'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write down the word: 'desinteressadas'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: 'Ele está desinteressado'. Is he interested?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'A ajuda foi desinteressada'. Was the help selfish?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'O aluno parece desinteressado'. Who is the speaker talking about?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Estamos desinteressados pela proposta'. What are they uninterested in?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'A plateia estava desinteressada'. Where is the speaker?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'O juiz é desinteressado'. Is this a good thing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the gender: 'Ela parece desinteressada'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the number: 'Eles estão desinteressados'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Não fique desinteressado'. Is this a command or advice?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Foi um gesto desinteressado'. What word was used for selfless?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'A turma está desinteressada hoje'. What is the state of the class?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!