desinteressado
desinteressado 30초 만에
- Desinteressado means 'uninterested' or 'bored' in daily Portuguese, describing a lack of engagement.
- It also means 'disinterested' or 'impartial', describing someone who acts without seeking personal gain.
- The word must agree in gender and number with the noun: desinteressado, desinteressada, desinteressados, desinteressadas.
- Commonly followed by prepositions 'por' or 'em' when describing what someone lacks interest in.
The word desinteressado is a multi-faceted Portuguese adjective that primarily translates to 'uninterested' or 'disinterested' in English. At its core, it describes a state of lacking concern, curiosity, or emotional investment in a particular subject, person, or activity. However, its usage spans a broad spectrum from simple boredom to profound philosophical impartiality. In everyday Lusophone culture, being described as desinteressado can carry a slightly negative connotation, suggesting a lack of engagement or motivation, particularly in educational or professional settings. Conversely, in a legal or ethical context, it can describe someone who acts without seeking personal gain, similar to the English 'disinterested' (meaning impartial).
- Emotional State
- When a person feels no connection to a topic, they are desinteressado. This is common in classrooms where the material doesn't resonate with the student.
- Social Dynamics
- In relationships, if one partner becomes desinteressado, it often signals a cooling of affection or a shift in priorities.
O aluno parecia completamente desinteressado pela aula de história, olhando fixamente para a janela enquanto o professor falava sobre o Império Romano.
Understanding the nuances of desinteressado requires looking at its morphological structure. It is composed of the prefix 'des-' (indicating negation or reversal) and the participle 'interessado' (interested). Thus, it literally means 'not interested'. In Brazil and Portugal, you might hear this word used to describe a 'desinteressado' attitude toward politics, which is a common topic of social critique. It’s also important to note that the word must agree in gender and number with the noun it modifies: desinteressada for feminine singular, desinteressados for masculine plural, and desinteressadas for feminine plural.
Ela é uma juíza desinteressada, o que significa que ela não tem interesse pessoal no resultado do processo, garantindo a justiça.
- Altruism
- A 'gesto desinteressado' is a selfless act, done without expecting anything in return.
Ele fez uma doação desinteressada para a caridade, sem pedir reconhecimento público ou benefícios fiscais.
In contemporary Portuguese, especially in informal settings, you might hear the word used to describe someone who is 'chilled out' or 'detached' to the point of appearing uncaring. For instance, a teenager might be described as desinteressado regarding family chores. The word carries the weight of the social expectation to be 'engajado' (engaged). To be desinteressado is often seen as a failure of will or a sign of depression in clinical contexts. However, in the realm of art and aesthetics, a desinteressado gaze is one that appreciates beauty for its own sake, without a desire to possess or use the object.
A plateia parecia desinteressada durante o longo discurso político, com muitas pessoas mexendo em seus celulares.
O comportamento desinteressado do funcionário resultou em sua demissão após vários avisos da gerência.
- Philosophical Detachment
- Stoicism often encourages a desinteressado approach to things outside of one's control.
In summary, desinteressado is a word that describes a gap between an individual and an object of potential interest. Whether that gap is a lack of focus, a lack of passion, or a noble lack of bias depends entirely on the situation. For a learner, mastering this word involves recognizing that it is an adjective of state, often used with the verbs 'estar' (to be temporarily) or 'parecer' (to seem). It is a vital word for describing human behavior and internal states across all levels of Portuguese proficiency.
Using desinteressado correctly requires attention to two main things: grammatical agreement and the preposition that follows it. Since it is an adjective, it must match the noun it describes in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). In most cases, if you are 'uninterested in' something, you use the preposition 'por' (by/in) or 'em' (in), though 'por' is significantly more common in modern Portuguese when expressing a lack of passion or curiosity.
- Prepositional Usage
- Standard: Desinteressado por [something]. Example: 'Ele está desinteressado por esportes.'
As crianças ficaram desinteressadas pelo brinquedo novo depois de apenas cinco minutos de uso.
When the word means 'selfless' or 'impartial', it often stands alone or modifies a noun directly without a prepositional phrase. For example, 'ajuda desinteressada' (selfless help) or 'olhar desinteressado' (impartial look). In these cases, the adjective usually follows the noun, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. However, placing it before the noun can sometimes add a poetic or emphatic touch, though this is much rarer and usually reserved for literature.
The word desinteressado is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, appearing in contexts ranging from the highly formal to the casual. In schools and universities throughout Brazil and Portugal, teachers often use it to describe the 'desengajamento' (disengagement) of students. You might hear a professor say, 'A turma está muito desinteressada hoje,' noting a lack of participation or focus.
- The Workplace
- In performance reviews, a manager might describe an employee as desinteressado if they are not meeting goals or showing initiative.
O chefe notou que Pedro andava desinteressado pelas reuniões semanais da equipe de vendas.
In the realm of news and media, desinteressado frequently appears in discussions about voter apathy. Journalists often report on how the population is desinteressada in the upcoming elections due to corruption scandals or general political fatigue. This usage highlights a collective state of mind rather than just an individual feeling. Similarly, in sports commentary, a team that isn't playing with 'garra' (grit) might be called desinteressada on the field.
O perito deu um depoimento desinteressado, focando apenas nos fatos técnicos do acidente.
In literature and soap operas (telenovelas), the word is often used to describe romantic indifference. A character might lament that their love interest is desinteressado or desinteressada in their advances. This adds a layer of drama and emotional conflict. In these scripts, the word is usually delivered with a tone of disappointment or frustration. You'll also find it in psychology articles discussing 'anhedonia' or 'apatia', where being desinteressado in life is a symptom to be addressed.
Na novela das oito, o protagonista ficou arrasado ao perceber que Maria estava desinteressada em seu pedido de casamento.
- Daily Conversations
- Casual: 'Ah, eu estou meio desinteressado de sair hoje, prefiro ficar em casa.'
Lastly, in the world of philanthropy and NGOs, the term is used to describe 'apoio desinteressado' (selfless support). This refers to donors who provide funds without demanding influence or branding in return. It's a formal way of saying someone is acting out of pure kindness. Whether it's a bored student, a neutral judge, or a selfless donor, desinteressado is the word that bridges these diverse human experiences in the Portuguese language.
A fundação agradeceu o apoio desinteressado dos voluntários que trabalharam durante todo o final de semana.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is confusing desinteressado (the person who lacks interest) with desinteressante (the thing that is not interesting). If you say 'O filme é desinteressado', you are literally saying the movie itself lacks interest in something, which is nonsensical unless you are personifying the film. You should say 'O filme é desinteressante' (The movie is uninteresting/boring).
- Person vs. Object
- Use desinteressado for people's feelings. Use desinteressante for boring things.
Errado: 'Este livro é muito desinteressado.' Correto: 'Este livro é muito desinteressante.'
Another common error is failing to apply gender and number agreement. Since Portuguese is a gendered language, desinteressado must change to match the subject. A group of women would be 'desinteressadas'. A single woman is 'desinteressada'. English speakers, accustomed to the invariable 'uninterested', often forget to swap the suffix, leading to grammatically incorrect sentences like 'Elas estão desinteressado'.
Errado: 'Minha irmã parece desinteressado no que eu digo.' Correto: 'Minha irmã parece desinteressada no que eu digo.'
There is also the nuance of the English word 'disinterested'. In English, 'disinterested' correctly means impartial, while 'uninterested' means bored. In Portuguese, desinteressado can mean both, but it is much more frequently used to mean 'uninterested'. If you specifically want to say someone is impartial in a formal or legal sense, using 'imparcial' is often safer to avoid ambiguity, though 'desinteressado' is perfectly correct in high-level Portuguese.
O público ficou desinteressado (bored) assim que o show começou a atrasar.
- Preposition Pitfall
- Don't use 'com' (with) as often as you might in English. While 'disinterested with' is sometimes heard in English, in Portuguese, 'por' or 'em' are the standard requirements.
Finally, learners sometimes over-rely on desinteressado when more specific words might be better. If someone is completely indifferent to the point of not caring about anything, 'indiferente' might be stronger. If they are bored by a specific event, 'entediado' is more precise. Understanding these shades of meaning prevents your Portuguese from sounding repetitive or slightly 'off' to native ears.
Não diga que está desinteressado se na verdade você está apenas 'cansado' (tired) ou 'entediado' (bored).
To truly master the concept of being desinteressado, it is helpful to explore its synonyms and near-synonyms. Each word carries a slightly different emotional weight or is used in different social registers. For example, 'indiferente' is a very close synonym but often implies a more profound lack of feeling—a coldness that desinteressado doesn't always have.
- Indiferente
- Meaning 'indifferent'. It suggests that the person doesn't care one way or the other. 'Ela é indiferente às minhas críticas.'
- Entediado
- Meaning 'bored'. This is a temporary state of being tired of something specific. 'Estou entediado com este filme.'
Enquanto desinteressado foca na falta de interesse, 'apático' foca na falta de energia ou emoção.
Another important alternative is 'imparcial'. As mentioned before, while desinteressado can mean selfless or unbiased, 'imparcial' is the dedicated word for neutrality in judgment. If you are describing a referee in a soccer match or a judge in court, 'imparcial' is the more professional choice. On the other hand, if you want to describe a person who is detached from worldly desires, you might use 'desapegado' (detached), which has a more positive, spiritual connotation.
Ele parecia alheio a tudo, completamente desinteressado na confusão que ocorria na rua.
In formal writing, you might encounter 'insensível' (insensitive) or 'negligente' (negligent). While these aren't direct synonyms, they describe the *results* of being desinteressado. A 'desinteressado' parent might be called 'negligente' if their lack of interest leads to a lack of care. Conversely, 'altruísta' is the positive counterpart to the 'selfless' meaning of desinteressado.
- Desapegado
- Detached. Often used for people who don't care about material things. 'Ele é um homem desapegado e simples.'
Understanding these alternatives allows you to be more expressive. Instead of always saying someone is desinteressado, you can specify if they are merely 'distraído' (distracted), 'desmotivado' (unmotivated), or truly 'blasé' (an imported French term used in Portuguese for sophisticated boredom). This richness of vocabulary is what separates a basic learner from a fluent speaker.
Não é que ele seja desinteressado, ele está apenas 'desmotivado' pela falta de reconhecimento no trabalho.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'interesse' was originally a legal term in Latin referring to compensation for damages. Being 'desinteressado' meant you had no financial claim to the matter at hand, which evolved into the modern sense of being impartial.
발음 가이드
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'oo'.
- Making the 'r' sound like the English 'r' instead of a flap/tap.
- Forgetting to nasalize the 'in' sound.
- Pronouncing the 's' as 'sh' (unless in certain dialects like Rio de Janeiro or Portugal).
- Stress on the wrong syllable, like the 'res' or the 'do'.
난이도
Easy to recognize if you know 'interesse'.
Requires correct gender/number agreement.
Nasal sounds and stress can be tricky.
Clear pronunciation in most dialects.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Agreement
A menina (f.s.) está desinteressada (f.s.).
Prepositional Government
Desinteressado POR (most common) or EM.
Prefix 'Des-'
Cria o oposto: Interessado -> Desinteressado.
Linking Verbs
Estar, Parecer, Ficar, Ser, Tornar-se.
Adverbial Modification
Completamente desinteressado (Adverb is invariable).
수준별 예문
Eu estou desinteressado.
I am uninterested.
Subject + estar + adjective.
Ela está desinteressada na aula.
She is uninterested in the class.
Feminine agreement: desinteressada.
O menino parece desinteressado.
The boy seems uninterested.
Linking verb: parecer.
Você está desinteressado hoje?
Are you uninterested today?
Question form.
Nós estamos desinteressados.
We are uninterested.
Plural agreement: desinteressados.
O livro é desinteressante, por isso estou desinteressado.
The book is uninteresting, so I am uninterested.
Contrast between object quality and person's feeling.
Maria está desinteressada por música.
Maria is uninterested in music.
Preposition 'por'.
Eles não estão desinteressados.
They are not uninterested.
Negative form.
As crianças ficaram desinteressadas pelo filme.
The children became uninterested in the movie.
Feminine plural agreement.
Ele parece desinteressado no trabalho ultimamente.
He seems uninterested in work lately.
Preposition 'no' (em + o).
Ninguém gosta de um aluno desinteressado.
Nobody likes an uninterested student.
Adjective modifying a noun.
Por que você está tão desinteressada?
Why are you so uninterested?
Adverb 'tão' modifying the adjective.
O público estava desinteressado na palestra.
The audience was uninterested in the lecture.
Preposition 'na' (em + a).
Meus pais estão desinteressados por viagens longas.
My parents are uninterested in long trips.
Plural agreement.
Ela é uma pessoa desinteressada de bens materiais.
She is a person uninterested in material goods.
Preposition 'de' can sometimes be used.
O gato parecia desinteressado pela comida nova.
The cat seemed uninterested in the new food.
Animal as subject.
Muitos jovens estão desinteressados pela política atual.
Many young people are uninterested in current politics.
Social context.
Ela deu uma ajuda desinteressada ao vizinho.
She gave selfless help to the neighbor.
Meaning: selfless/altruistic.
O desinteresse dele era óbvio para todos.
His disinterest was obvious to everyone.
Noun form: desinteresse.
Apesar do convite, ele permaneceu desinteressado.
Despite the invitation, he remained uninterested.
Conjunction 'apesar de'.
Estamos desinteressados em comprar um carro novo agora.
We are uninterested in buying a new car now.
Verb 'comprar' after the preposition.
O professor tentou motivar os alunos desinteressados.
The teacher tried to motivate the uninterested students.
Adjective used as a noun.
Ela agiu de forma desinteressada, sem esperar nada em troca.
She acted in a selfless way, without expecting anything in return.
Adverbial phrase: 'de forma desinteressada'.
Sinto que você está desinteressado no nosso futuro.
I feel that you are uninterested in our future.
Expressing feelings.
O juiz deve ser um observador desinteressado dos fatos.
The judge must be a disinterested observer of the facts.
Meaning: impartial.
Sua atitude desinteressada prejudicou o andamento do projeto.
His uninterested attitude hindered the project's progress.
Cause and effect.
É difícil encontrar um apoio verdadeiramente desinteressado hoje em dia.
It's hard to find truly selfless support nowadays.
Adverb 'verdadeiramente'.
A empresa busca investidores que não sejam desinteressados no impacto social.
The company seeks investors who are not uninterested in social impact.
Subjunctive mood: 'sejam'.
Ela se mostrou desinteressada pelas críticas da imprensa.
She showed herself to be uninterested in the press's criticism.
Reflexive verb: 'mostrar-se'.
O comportamento desinteressado da plateia foi um insulto ao artista.
The audience's uninterested behavior was an insult to the artist.
Abstract noun as subject.
Ele mantinha um olhar desinteressado, escondendo suas verdadeiras intenções.
He maintained a disinterested look, hiding his true intentions.
Descriptive narrative.
Não podemos ficar desinteressados diante de tamanha injustiça.
We cannot remain uninterested in the face of such injustice.
Prepositional phrase: 'diante de'.
A análise desinteressada do cientista garantiu a validade do estudo.
The scientist's disinterested analysis ensured the study's validity.
Academic context (impartiality).
Kant descreveu o juízo estético como um prazer desinteressado.
Kant described aesthetic judgment as a disinterested pleasure.
Philosophical reference.
O diplomata agiu como um mediador desinteressado no conflito internacional.
The diplomat acted as a disinterested mediator in the international conflict.
Formal political context.
Sua generosidade desinteressada tornou-o uma lenda na pequena cidade.
His selfless generosity made him a legend in the small town.
Literary tone.
O autor critica a postura desinteressada da elite intelectual perante a crise.
The author criticizes the disinterested stance of the intellectual elite regarding the crisis.
Critical analysis.
Manteve-se desinteressado, embora por dentro a raiva o consumisse.
He remained disinterested, although inside anger consumed him.
Contrast of internal and external states.
A doação foi feita de modo desinteressado, sob condição de anonimato.
The donation was made in a selfless manner, under the condition of anonymity.
Formal adverbial phrase.
Um olhar desinteressado sobre a obra revela detalhes antes ignorados.
A disinterested look at the work reveals details previously ignored.
Art criticism.
A virtude reside, muitas vezes, no ato desinteressado de servir ao próximo.
Virtue often resides in the selfless act of serving one's neighbor.
Ethical/Philosophical discourse.
O burocrata, em sua função desinteressada, apenas seguia os protocolos.
The bureaucrat, in his disinterested function, merely followed protocols.
Nuance of 'indifferent' in a professional role.
A contemplação desinteressada da natureza é o ápice da experiência romântica.
The disinterested contemplation of nature is the pinnacle of the Romantic experience.
Literary analysis.
Ele era um esteta, movido por um interesse desinteressado pela beleza pura.
He was an aesthete, moved by a disinterested interest in pure beauty.
Oxymoron for stylistic effect.
A imparcialidade exige um espírito desinteressado de paixões partidárias.
Impartiality requires a spirit disinterested in partisan passions.
Formal legal/political theory.
Nas entrelinhas, percebia-se um tom desinteressado que beirava o desdém.
Between the lines, one could perceive a disinterested tone that bordered on disdain.
Subtle emotional nuance.
O sacrifício desinteressado dos mártires é um tema recorrente na hagiografia.
The selfless sacrifice of martyrs is a recurring theme in hagiography.
Specialized vocabulary (hagiography).
A ciência, em seu ideal desinteressado, busca a verdade acima da utilidade.
Science, in its disinterested ideal, seeks truth above utility.
Epistemological context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To lack interest in a specific topic.
Estou desinteressado por futebol.
— To give the impression of not caring.
Você parece desinteressado no que eu falo.
— Assistance given without expectation of reward.
Ela oferece ajuda desinteressada a todos.
— A person who is generally apathetic or impartial.
Ele é uma pessoa desinteressada de luxos.
— Acting in a way that shows no interest or bias.
O comportamento desinteressado dele foi notado.
— To lose interest over time.
Fiquei desinteressado na série na terceira temporada.
— To have the internal feeling of lack of interest.
Sinto-me desinteressado por tudo hoje.
— A gaze that shows no curiosity or desire.
Ele tinha um olhar desinteressado sobre a vitrine.
— A stance of neutrality or apathy.
Sua atitude desinteressada é preocupante.
— Work done for the sake of it, or without focus.
O trabalho desinteressado raramente é bom.
자주 혼동되는 단어
Describes a boring thing, not a person's feeling.
Implies a stronger, colder lack of caring.
Specifically means lacking motivation to act.
관용어 및 표현
— To pretend not to hear, often out of a 'desinteressado' attitude.
Eu falei com ele, mas ele fez ouvidos de mercador.
Informal— To not care at all (slang for being completely desinteressado).
Eu estou nem aí para o que eles pensam.
Slang— To shrug, a physical sign of being desinteressado.
Ele apenas deu de ombros quando contei a notícia.
Informal— To go unnoticed, often because people are desinteressados.
O erro passou batido por todos.
Informal— Whatever / It doesn't matter (expression of indifference).
Quer pizza ou sushi? Tanto faz.
Informal— To stop caring entirely (very vulgar slang for becoming desinteressado).
Liguei o foda-se e fui embora.
Vulgar— To not give a damn (vulgar slang for being desinteressado).
Ele está cagando e andando para as regras.
Vulgar— To be in the clouds (distracted/desinteressado in the present).
Ele está sempre nas nuvens durante a aula.
Informal— To be left with nothing, often due to someone else's desinteresse.
Esperamos o apoio dele, mas ficamos a ver navios.
Informal— To be completely irrelevant or uninteresting.
Esse assunto nem está no meu mapa.
Informal혼동하기 쉬운
Similar spelling and root.
Desinteressante is an attribute of an object (boring). Desinteressado is a state of a person (uninterested).
O livro é desinteressante, então eu estou desinteressado.
Overlaps with the 'disinterested' meaning.
Imparcial is strictly for neutrality in judgment. Desinteressado is broader, covering both boredom and neutrality.
Um juiz deve ser imparcial.
Both describe lack of interest.
Apático is more clinical, suggesting a total lack of feeling or energy. Desinteressado is often just a lack of focus.
Ele está apático devido à doença.
Both mean 'bored'.
Entediado is the feeling of 'tedium' (having nothing to do). Desinteressado is the lack of 'interest' in what IS happening.
Estou entediado nesta tarde chuvosa.
Both imply detachment.
Desapegado is usually positive (spiritual/minimalist). Desinteressado is usually neutral or negative (bored).
Ele é desapegado do dinheiro.
문장 패턴
[Subject] + estar + desinteressado.
Ele está desinteressado.
[Subject] + estar + desinteressado + por + [Noun].
Ela está desinteressada por esportes.
[Subject] + parecer + [Adverb] + desinteressado.
Você parece muito desinteressado.
[Noun] + [Adjective: desinteressado].
Um gesto desinteressado.
[Subject] + manter-se + desinteressado.
O juiz manteve-se desinteressado.
De modo desinteressado, [Clause].
De modo desinteressado, ele ajudou a todos.
[Subject] + ficar + desinteressado.
Nós ficamos desinteressados.
Não + estar + desinteressado.
Eu não estou desinteressado.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in both spoken and written Portuguese.
-
O filme é desinteressado.
→
O filme é desinteressante.
You used the word for a person's feeling to describe an object's quality.
-
Elas estão desinteressado.
→
Elas estão desinteressadas.
The adjective must agree with the feminine plural subject 'elas'.
-
Estou desinteressado com futebol.
→
Estou desinteressado por futebol.
The preposition 'por' is standard for expressing lack of interest in a topic.
-
Ele é um juiz desinteressante.
→
Ele é um juiz desinteressado.
You said the judge is boring, but you probably meant he is impartial (disinterested).
-
Eu sinto desinteressado.
→
Eu me sinto desinteressado.
The verb 'sentir' is usually reflexive ('sentir-se') when describing one's own state.
팁
Agreement is Key
Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the person or people you are talking about. This is the most common mistake for English speakers.
Avoid the False Friend
Remember: Desinteressado = Uninterested (Person). Desinteressante = Uninteresting (Thing). Don't mix them up!
Prepositions Matter
Use 'por' for hobbies and interests. 'Ele está desinteressado por futebol.' It sounds more natural than using no preposition.
The Noble Meaning
Don't forget the 'selfless' meaning. In a formal context, describing someone's help as 'desinteressada' is a high compliment.
Nasal 'In'
Practice the nasal 'in' sound. If you pronounce it like the English 'in', it won't sound quite right. Air should come through your nose.
Use Adverbs
To sound more fluent, use adverbs like 'completamente' or 'ligeiramente' with 'desinteressado' to specify the level of interest.
Listen for 'Des-'
When you hear 'des-', expect an opposite. 'Interessado' (interested) becomes 'Des-interessado' (uninterested). This works for many Portuguese words!
Be Careful with Tone
Calling someone 'desinteressado' can be an insult. Use it carefully in social situations.
Artistic Contemplation
In art, 'desinteressado' is a technical term for looking at beauty without wanting to buy or use it. It's a very 'C1' level concept!
Link to 'Interest'
Since the root is 'interesse', which is the same as 'interest', focus on the 'des-' to remember it means 'NO interest'.
암기하기
기억법
Think of 'Des-' as 'Destroy' and 'Interessado' as 'Interest'. You have 'Destroyed Interest'.
시각적 연상
Imagine a person sitting in a theater with their eyes closed and arms crossed while everyone else is cheering.
Word Web
챌린지
Try to use 'desinteressado' in three different ways today: once for a person, once for yourself, and once in its selfless meaning.
어원
From the Latin prefix 'dis-' (meaning apart, asunder, or negation) combined with 'interesse' (interest). 'Interesse' comes from the Latin 'inter' (between) and 'esse' (to be), literally meaning 'to be between' or 'to make a difference'.
원래 의미: The original sense was 'to lack a stake in something' or 'to not be affected by something'.
Romance (Latin-based).문화적 맥락
Be careful not to call someone 'desinteressado' to their face unless you mean to be critical, as it implies they are lazy or uncaring.
English speakers often confuse 'uninterested' and 'disinterested'. Portuguese uses one word for both, but usually leans toward 'uninterested'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Education
- Aluno desinteressado
- Desinteressado na matéria
- Turma desinteressada
- Ficar desinteressado na aula
Relationships
- Parceiro desinteressado
- Sentir-se desinteressada
- Olhar desinteressado
- Estar desinteressado por alguém
Work
- Funcionário desinteressado
- Desinteressado na reunião
- Atitude desinteressada
- Trabalho desinteressado
Law
- Juiz desinteressado
- Testemunha desinteressada
- Parecer desinteressado
- Análise desinteressada
Charity
- Apoio desinteressado
- Ajuda desinteressada
- Gesto desinteressado
- Doação desinteressada
대화 시작하기
"Você já se sentiu desinteressado por algo que antes amava?"
"Por que você acha que tantos jovens estão desinteressados pela política?"
"Como você lida com um amigo que parece desinteressado no que você diz?"
"Você prefere um trabalho interessante ou um apoio desinteressado?"
"O que faz você ficar desinteressado em um filme logo no início?"
일기 주제
Escreva sobre um momento em que você agiu de forma desinteressada para ajudar alguém.
Descreva um dia em que você se sentiu completamente desinteressado pelo mundo ao seu redor.
Quais são os assuntos que te deixam mais desinteressado e por quê?
Como a tecnologia pode tornar as pessoas mais desinteressadas pelas relações reais?
Reflita sobre a importância de um juiz ser desinteressado em um tribunal.
자주 묻는 질문
10 질문Usually no. It describes a person's state of mind. For things that are not interesting, use 'desinteressante'. However, you can say 'um gesto desinteressado' (a selfless gesture) because the gesture reflects a person's intent.
Both are used, but 'por' is more common in Brazil and Portugal when referring to a general lack of interest in a topic. 'Em' is also correct and often used in formal writing.
No. It can also mean 'impartial' or 'selfless'. For example, 'uma ajuda desinteressada' is a very positive thing, meaning help given without expecting anything in return.
The feminine plural is 'desinteressadas'. You would use this for a group of women or feminine nouns. 'As alunas estavam desinteressadas'.
Yes, it is very common. You will hear it in schools, offices, and in daily conversations about movies, politics, and relationships.
You can say 'Não estou interessado' or 'Estou desinteressado'. The first is more common for declining an offer, while the second is more common for describing a state of boredom.
'Desinteressado' suggests a lack of attention or curiosity. 'Indiferente' is stronger, suggesting that it doesn't matter at all to the person, often implying a cold or detached attitude.
Yes, you can. 'O meu cão está desinteressado pela comida' (My dog is uninterested in the food).
It is a neutral word. It can be used in casual chat or in a formal legal document, depending on the context.
The noun form is 'desinteresse' (masculine). 'O desinteresse dos jovens pela política é preocupante'.
셀프 테스트 180 질문
Translate: 'The students are uninterested in the class.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She gave me a selfless help.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desinteressado' and 'política'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you so uninterested?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The judge must be impartial.' (Use desinteressado)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bored cat using 'desinteressado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I became uninterested in the movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are completely uninterested.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A selfless act is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'desinteressada' (feminine).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The audience was uninterested.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He seems uninterested in work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desinteressadamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are uninterested in the offer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You (feminine) seem uninterested today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about voter apathy using 'desinteressados'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was a selfless donation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The teacher noticed the uninterested students.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not uninterested, I am just tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a disinterested witness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'desinteressado' correctly, focusing on the nasal 'in' and the stress on 'sa'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu estou desinteressada na aula.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'desinteressado' and 'desinteressante' in Portuguese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O juiz deve ser desinteressado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt 'desinteressado'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles estão completamente desinteressados.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Foi uma ajuda desinteressada.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they are uninterested: 'Você está desinteressado?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O público parecia desinteressado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A doação foi desinteressada.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: 'desinteressados'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não estou desinteressado, apenas cansado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A turma está muito desinteressada hoje.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a 'gesto desinteressado' is.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O perito deu um depoimento desinteressado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela é desinteressada de bens materiais.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Por que você parece tão desinteressada?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estamos desinteressados por futebol.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O olhar dele era desinteressado.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mantenha-se desinteressado no conflito.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write down the word: 'desinteressado'.
Listen and write down the word: 'desinteressada'.
Listen and write down the word: 'desinteressados'.
Listen and write down the word: 'desinteressadas'.
Listen to the sentence: 'Ele está desinteressado'. Is he interested?
Listen: 'A ajuda foi desinteressada'. Was the help selfish?
Listen: 'O aluno parece desinteressado'. Who is the speaker talking about?
Listen: 'Estamos desinteressados pela proposta'. What are they uninterested in?
Listen: 'A plateia estava desinteressada'. Where is the speaker?
Listen: 'O juiz é desinteressado'. Is this a good thing?
Listen and identify the gender: 'Ela parece desinteressada'.
Listen and identify the number: 'Eles estão desinteressados'.
Listen: 'Não fique desinteressado'. Is this a command or advice?
Listen: 'Foi um gesto desinteressado'. What word was used for selfless?
Listen: 'A turma está desinteressada hoje'. What is the state of the class?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>desinteressado</mark> is essential for describing lack of interest or bias. For example: 'Ele está <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>desinteressado</mark> na conversa' (He is uninterested in the conversation). Remember to match the gender and number of the person you are describing.
- Desinteressado means 'uninterested' or 'bored' in daily Portuguese, describing a lack of engagement.
- It also means 'disinterested' or 'impartial', describing someone who acts without seeking personal gain.
- The word must agree in gender and number with the noun: desinteressado, desinteressada, desinteressados, desinteressadas.
- Commonly followed by prepositions 'por' or 'em' when describing what someone lacks interest in.
Agreement is Key
Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the person or people you are talking about. This is the most common mistake for English speakers.
Avoid the False Friend
Remember: Desinteressado = Uninterested (Person). Desinteressante = Uninteresting (Thing). Don't mix them up!
Prepositions Matter
Use 'por' for hobbies and interests. 'Ele está desinteressado por futebol.' It sounds more natural than using no preposition.
The Noble Meaning
Don't forget the 'selfless' meaning. In a formal context, describing someone's help as 'desinteressada' is a high compliment.
예시
Ele parecia desinteressado em participar da discussão.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2동요된, 충격을 받은. 그녀는 사고 소식에 깊이 동요되었다.
abalar
A2흔들다, 동요시키다. 그 소식은 그녀를 깊이 동요시켰다.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1낙담하여, 풀이 죽어서. 깊은 좌절감이나 심신이 지친 상태에서 어떤 행동을 하는 방식을 묘사할 때 사용됩니다.
abatido
A2그는 소식을 듣고 매우 낙담한 표정이었다.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2공공연하게, 솔직하게, 숨김없이.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기학습 콘텐츠 둘러보기
언어
단어
표현
문법 규칙
로그인, 보안, 환경설정을 위해 필수 쿠키를 사용합니다. 선택형 분석은 동의한 경우에만 시작됩니다.
SubLearn 설치
더 빠르고 앱과 같은 경험을 위해 홈 화면에 추가하세요
로그인 계정 만들기
Fastest option
채팅 기록
아직 과거 대화가 없어요.
SubLearn 어시스턴트
AI 기반 지원
무료 메시지를 모두 사용했어요
무제한 AI 채팅을 위해 가입하세요AI 기반 — 답변이 항상 정확하지 않을 수 있어요