Educado
Educado in 30 Sekunden
- Primarily means 'polite' or 'well-mannered' in daily Portuguese conversation.
- Can also mean 'educated' (schooled), but 'instruído' is more specific for that.
- The opposite is 'mal-educado', which is a strong term for 'rude'.
- Must agree in gender and number with the person being described.
The Portuguese word educado is a fascinating linguistic bridge that connects social conduct with intellectual development. At its core, it is an adjective used to describe someone who possesses good manners, is polite, or has been well-raised. However, for English speakers, it carries a double-layered meaning that can occasionally lead to confusion. While in English, 'educated' primarily refers to academic achievement and schooling, in Portuguese, educado is more frequently used to describe a person's demeanor and social grace. When you call someone educado in Lisbon or São Paulo, you are likely complimenting their kindness and respectfulness rather than their university degree.
- Social Politeness
- This is the most common use. It refers to 'having manners' (ter modos). A child who says 'please' and 'thank you' is considered very educado. It is the opposite of being rude or 'mal-educado'.
- Academic Background
- While less common in casual conversation than 'instruído' or 'formado', it can still mean having received a formal education. In formal contexts, describing someone as 'bem educado' can imply they have a strong academic and moral foundation.
O João é um rapaz muito educado; ele sempre abre a porta para os outros.
In the Lusophone world, the concept of 'educação' starts at home. This is why you will often hear the phrase 'educação vem de berço' (education/manners come from the cradle). This highlights the cultural belief that being educado is a fundamental character trait instilled by one's parents. It involves knowing how to navigate social hierarchies, using the correct formal pronouns (like o senhor or a senhora), and showing empathy in conversation.
Ela foi educada nas melhores escolas da Europa.
- The Negative Form
- The word mal-educado is a very strong term in Portuguese. It doesn't just mean 'uneducated' in a school sense; it means 'rude', 'ill-mannered', or 'disrespectful'. Calling someone mal-educado is a significant insult to their character and their family's upbringing.
Não seja mal-educado com os seus avós!
É muito educado agradecer após uma refeição.
- Gender and Number
- As an adjective, it must agree with the noun: educado (masc. sing.), educada (fem. sing.), educados (masc. plur.), educadas (fem. plur.).
Aquelas crianças são muito bem educadas.
Using educado correctly requires understanding the verb that precedes it. Most often, you will use it with the verb ser (to be - permanent trait) because politeness is viewed as a characteristic of one's personality. If you use it with estar (to be - temporary state), you are implying that someone is acting politely in a specific moment, perhaps surprisingly so. This nuance is vital for conveying the right message to native speakers.
- With 'Ser' (The Standard)
- Ele é educado. (He is a polite person by nature.) This describes his identity and upbringing.
- With 'Estar' (The Exception)
- Ele está sendo educado. (He is being polite right now.) This might imply he is usually not so polite, or he is putting on a formal front for a reason.
Para ser um bom vendedor, você precisa ser educado com todos os clientes.
When modifying educado, you can use adverbs like muito (very), bastante (quite), or extremamente (extremely). You will also frequently see it paired with 'bem' to form the compound adjective bem-educado. This is the gold standard for describing someone with impeccable manners. Conversely, mal-educado is used for those who are rude. Note the hyphen in these compound forms, though in modern Brazilian Portuguese, the hyphen is sometimes omitted in casual writing (mal educado), but 'mal-educado' remains the grammatically correct form for the adjective.
As professoras são sempre muito educadas com os pais.
- In Passive Voice
- When referring to academic education or upbringing: 'Ele foi educado pelos avós' (He was raised/educated by his grandparents). Here, the word takes on a more verbal quality, describing the process of being raised.
Nós fomos educados para respeitar a natureza.
Não é educado falar de boca cheia.
- Comparative and Superlative
- You can compare people: 'Ela é mais educada que o irmão' (She is more polite than her brother). Or use the absolute superlative: 'Ele é educadíssimo' (He is extremely polite).
O diretor foi educadíssimo durante a reunião.
The word educado is omnipresent in Portuguese-speaking cultures because 'educação' (in the sense of manners) is a pillar of social life. You will hear it in schools, within families, at the workplace, and in the media. It is a word that carries significant social weight; being labeled as 'sem educação' (without education/manners) is a serious social stigma in Brazil, Portugal, Angola, and Mozambique.
- In the Family Circle
- Parents constantly use this word to guide their children. 'Seja educado!', 'Diga obrigado, seja educada'. It is the primary tool for teaching social etiquette. Grandparents are often seen as the ultimate judges of who is bem-educado in the family.
- Professional Environments
- In job interviews or performance reviews, 'ser educado' is often listed as a soft skill. It refers to the ability to handle clients, colleagues, and superiors with the appropriate level of formality and respect.
O atendimento naquele restaurante é muito educado.
In the media, particularly in talk shows or debates, commentators might praise a politician for being educado even if they disagree with their policies. This distinguishes the person's character from their ideas. Conversely, a 'barraco' (a loud, public argument) is often described as a 'falta de educação' (lack of education/manners).
É importante manter um tom educado mesmo em discussões difíceis.
- Service Industry
- When reviewing a hotel or a store, one of the first things a Lusophone will mention is if the staff was educado. This often matters more than the speed of service.
A recepcionista foi extremamente educada conosco.
Ele sempre foi um aluno muito educado e aplicado.
The most frequent mistake English speakers make with educado is treating it as a literal 1:1 translation for 'educated' in every context. While they share the same Latin root, their primary semantic domains have drifted apart. In English, 'educated' is about what you know; in Portuguese, educado is about how you act. If you want to say someone has a PhD, calling them 'muito educado' might simply make people think they have great table manners.
- Mistake: Using it only for schooling
- Incorrect: 'Ele é muito educado, tem três diplomas.' (He is very polite, he has three degrees.) While not technically 'wrong', it sounds slightly off if you are trying to emphasize his intellect. Better: 'Ele é muito instruído' or 'Ele tem muita instrução'.
- Mistake: Forgetting Gender Agreement
- English speakers often forget to change the ending. 'A Maria é educado' is a common error. It must be 'A Maria é educada'.
Errado: Ela é um educado menina. Correto: Ela é uma menina educada.
Another pitfall is the use of educado versus gentil. While a pessoa educada is usually gentil (kind), the two are not identical. Educação implies following social rules and protocols, while gentileza implies a warmth or a proactive desire to be helpful. You can be educado (polite) but cold, following all the rules of etiquette without being particularly 'nice'.
Dizer que alguém é mal-educado é uma crítica forte ao comportamento.
- Confusion with 'Polido'
- The word 'polido' exists in Portuguese and means 'polished' or 'refined'. It is much more formal than educado. Using 'polido' in a casual conversation about a friend might sound overly poetic or archaic.
Ele tem um vocabulário muito polido.
Não confunda ser educado com ser apenas formal.
Depending on the level of formality and the specific trait you want to highlight, there are several alternatives to educado. Understanding these nuances will make your Portuguese sound more natural and precise. Whether you are describing a helpful neighbor or a scholarly professor, choosing the right word is key.
- Gentil (Kind/Gentle)
- Use this when someone is not just polite, but genuinely helpful and sweet. 'Ele foi muito gentil ao me ajudar com as malas.'
- Cortês (Courteous)
- A more formal version of educado. It implies a high level of chivalry or professional etiquette. 'O embaixador foi extremamente cortês.'
- Instruído (Learned/Well-informed)
- This is the word you use when you want to say someone is 'educated' in the academic sense. 'Ela é uma mulher muito instruída e viajou o mundo todo.'
- Atencioso (Attentive/Considerate)
- Describes someone who pays attention to the needs of others. A waiter who anticipates your needs is atencioso.
Embora ele seja instruído, às vezes não é nada educado.
In Brazil, you might also hear the word fino (fine/refined) used to describe someone with very high-class manners. In Portugal, civilizado is sometimes used to emphasize that someone knows how to behave in society. When discussing children, comportado (well-behaved) is a common synonym for educado.
Um comportamento cortês abre muitas portas no mundo dos negócios.
- Culto (Cultured)
- Refers to someone who has a lot of cultural knowledge, reads a lot, and appreciates the arts. This is another way to express 'educated' beyond just school degrees.
Ela é uma pessoa muito culta e educada.
É melhor ser educado do que ter razão e ser grosseiro.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The root 'ducere' (to lead) is the same found in 'conductor' and 'produce'. So, being 'educado' literally means you have been 'led out' of ignorance or rudeness.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' like in 'go'. It should be 'oo'.
- Pronouncing the 'd' too harshly in European Portuguese.
- Forgetting to nasalize vowels if they were followed by 'm' or 'n' (not applicable here, but a general tip).
- Stress on the first syllable.
- Mixing up the masculine 'o' and feminine 'a' endings.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it looks like 'educated'.
Need to remember gender and number agreement (o/a/os/as).
Pronunciation of 'd' and 'o' varies by region.
Very common word, easy to hear in daily life.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement
A menina é educada; os meninos são educados.
Ser vs Estar with Personality
Ele é educado (always); Ele está sendo educado (now).
Compound Adjectives with Bem/Mal
Bem-educado uses a hyphen in most formal contexts.
Position of Adjectives
Usually follows the noun: 'Um homem educado'.
Superlatives with -íssimo
Educado becomes educadíssimo for emphasis.
Beispiele nach Niveau
O meu pai é muito educado.
My father is very polite.
Uses 'ser' for a permanent personality trait.
A Maria é uma menina educada.
Maria is a polite girl.
Feminine agreement: 'educada' matches 'menina'.
Eles são alunos educados.
They are polite students.
Plural agreement: 'educados' matches 'alunos'.
Você é muito educado, obrigado.
You are very polite, thank you.
Direct address using 'você'.
O cão é bem educado.
The dog is well-behaved.
Can be used for pets to mean well-behaved.
Seja educado com os seus amigos.
Be polite with your friends.
Imperative form of 'ser' (seja).
Ela não é mal-educada.
She is not rude.
Negative form using 'mal-educada'.
É educado dizer 'bom dia'.
It is polite to say 'good morning'.
Impersonal 'É' + adjective.
Eu tento ser sempre educado com todos.
I try to always be polite with everyone.
Infinitive 'ser' after the verb 'tento'.
Aquele rapaz é mais educado que o outro.
That boy is more polite than the other one.
Comparative of superiority: 'mais... que'.
Minha mãe diz que ser educado é importante.
My mother says that being polite is important.
Subordinate clause starting with 'que'.
Nós fomos educados para ajudar as pessoas.
We were raised to help people.
Passive voice: 'fomos educados' (were raised/taught).
Ele foi muito educado durante o jantar.
He was very polite during dinner.
Preterite tense of 'ser' (foi).
As crianças educadas ganham prémios.
Polite children win prizes.
Adjective following the noun.
Por que você não é mais educado?
Why aren't you more polite?
Question word 'Por que'.
Ela é a pessoa mais educada que eu conheço.
She is the most polite person I know.
Relative superlative: 'a mais... que'.
Se você for educado, as pessoas vão gostar de você.
If you are polite, people will like you.
Future subjunctive: 'for'.
Não basta ser instruído; é preciso ser educado.
It's not enough to be schooled; one must be polite.
Contrast between 'instruído' and 'educado'.
O gerente foi educadíssimo ao resolver o problema.
The manager was extremely polite when solving the problem.
Absolute superlative: 'educadíssimo'.
A educação de um povo reflete-se no seu comportamento.
A people's education/manners are reflected in their behavior.
Noun form 'educação' used in a broad sense.
Eu gostaria que ele fosse um pouco mais educado.
I would like him to be a little more polite.
Imperfect subjunctive: 'fosse'.
É uma questão de ser educado e respeitar os outros.
It's a matter of being polite and respecting others.
Gerund-like use of 'ser' as a noun phrase.
Sempre achei o Pedro um homem muito bem-educado.
I've always thought Pedro was a very well-mannered man.
Compound adjective 'bem-educado'.
Ela respondeu de uma forma muito educada.
She responded in a very polite way.
Adjective modifying 'forma'.
Apesar da raiva, ele manteve um tom educado.
Despite the anger, he maintained a polite tone.
Concessive conjunction 'Apesar de'.
Ser educado é uma virtude que está a desaparecer.
Being polite is a virtue that is disappearing.
Present continuous: 'está a desaparecer'.
O candidato mostrou-se educado e preparado para o cargo.
The candidate proved to be polite and prepared for the position.
Pronominal verb 'mostrar-se'.
Fomos educados em um ambiente de muita disciplina.
We were raised in an environment of great discipline.
Passive voice referring to upbringing.
Uma crítica educada é sempre mais construtiva.
A polite criticism is always more constructive.
Adjective used to qualify 'crítica'.
Ele foi educado para suceder o pai na empresa.
He was groomed/educated to succeed his father in the company.
Use of 'educado' as 'groomed' or 'prepared'.
Não se deve confundir ser educado com ser submisso.
One should not confuse being polite with being submissive.
Impersonal 'se' with 'deve'.
A sociedade exige que sejamos educados uns com os outros.
Society demands that we be polite to one another.
Present subjunctive: 'sejamos'.
Sua postura educada camuflava uma profunda arrogância.
His polite posture camouflaged a deep arrogance.
Nuanced use of 'educada' as a social mask.
O texto é escrito em um português muito educado e polido.
The text is written in a very refined and polished Portuguese.
Use of 'educado' to describe language register.
Ele é o protótipo do homem educado da velha guarda.
He is the prototype of the old-school educated gentleman.
Cultural reference to 'velha guarda' (old school).
A educação, no sentido lato, abrange muito mais que o ensino.
Education, in the broad sense, encompasses much more than teaching.
Abstract noun 'educação' in a philosophical context.
Mesmo sob provocação, ela não deixou de ser educada.
Even under provocation, she did not cease to be polite.
Phrase 'não deixou de ser'.
A recusa foi tão educada que ele nem se sentiu rejeitado.
The refusal was so polite that he didn't even feel rejected.
Consecutive clause: 'tão... que'.
Ser educado é, antes de tudo, um ato de inteligência social.
Being polite is, above all, an act of social intelligence.
Defining 'ser educado' as a complex concept.
O diplomata usou palavras educadas para esconder a discórdia.
The diplomat used polite words to hide the discord.
Adjective modifying 'palavras' in a strategic context.
A linha que separa o ser educado da falsidade é por vezes ténue.
The line separating being polite from falsehood is sometimes thin.
Substantive use of the infinitive 'o ser educado'.
A obra discute o que significa ser um indivíduo plenamente educado na contemporaneidade.
The work discusses what it means to be a fully educated individual in contemporary times.
Complex sentence structure with multiple qualifiers.
Sua retórica, embora educada, era cortante como uma navalha.
His rhetoric, though polite, was sharp as a razor.
Contrast between 'educada' and 'cortante'.
A educação de berço manifesta-se nos mais pequenos detalhes do quotidiano.
Upbringing (manners from the cradle) manifests in the smallest details of daily life.
Idiomatic expression 'educação de berço'.
Não se pode dissociar o homem educado da sua responsabilidade ética.
One cannot dissociate the educated/polite man from his ethical responsibility.
Formal philosophical statement.
Ele manejava a ironia de uma forma tão educada que passava despercebida.
He handled irony in such a polite way that it went unnoticed.
Subtle interplay of 'ironia' and 'educada'.
A polidez educada do anfitrião contrastava com a rudeza dos convidados.
The host's polite courtesy contrasted with the guests' rudeness.
Noun-adjective pairing for stylistic effect.
A educação é o verniz que cobre a natureza humana.
Education/manners is the varnish that covers human nature.
Metaphorical use of 'educação'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Used to ask for permission or to pass by someone. Means 'Excuse me'.
Com licença, posso entrar?
— An apology for an accidental rude act. Means 'Excuse my lack of manners'.
Desculpe a minha falta de educação, não te vi entrar.
— Idiom meaning manners are learned at home from a young age.
Dá para ver que a educação dele vem de berço.
— A noun phrase for rudeness. Means 'lack of manners'.
Isso foi uma grande falta de educação.
— A common way to compliment someone's helpfulness.
Obrigado por segurar a porta, você é muito educado.
Wird oft verwechselt mit
English speakers use 'educated' for both, but 'instruído' is for school knowledge.
Means 'graduated'. Use this for someone with a degree.
Means 'kind'. You can be 'educado' (polite) but not 'gentil' (warm).
Redewendungen & Ausdrücke
— Good manners that were instilled from childhood at home.
Ele tem uma educação de berço impecável.
Neutral— Rude, ill-mannered (not necessarily uneducated in school).
Aquele vizinho é um homem sem educação.
Neutral/Informal— To show someone how to behave by being much more polite than them.
Ela deu um banho de educação naquele grosseiro.
Informal— To forget one's manners due to anger (rare, usually 'perder a educação').
Ele perdeu a educação e começou a gritar.
Informal— A sarcastic remark implying someone lacks manners.
Ele nem disse 'oi'. Pois é, educação é para quem tem.
Informal— Someone who is extremely polite and sophisticated.
O gerente é um homem de fino trato.
Formal— To be extremely polite and well-behaved.
A menina tem modos de princesa.
Informal— The ultimate 'mal-educado' gesture; to shut someone out rudely.
Ele foi tão mal-educado que bateu com a porta na minha cara.
Informal— To interrupt rudely (a lack of 'educação').
Não fale por cima, é falta de educação.
Neutral— To show 'educação' so others follow.
Os pais devem dar o exemplo e ser educados.
NeutralLeicht verwechselbar
Both relate to education.
Educacional refers to the system or tools; Educado refers to the person.
O sistema educacional é bom; o aluno é educado.
Both relate to education.
Educativo refers to something that teaches a lesson (like a toy or film).
Este brinquedo é educativo.
Relates to schooling.
Escolarizado specifically means someone who has attended school.
A população está mais escolarizada agora.
Relates to social behavior.
Civilizado is more about acting according to the rules of civilization.
Vamos agir de forma civilizada.
Synonym for polite.
Cortês is higher register, often implying chivalry.
Um cavaleiro cortês.
Satzmuster
[Subject] é [educado/a].
O Pedro é educado.
É [educado] [infinitive verb].
É educado agradecer.
[Subject] foi [educado/a] por [agent].
Ela foi educada pelos avós.
Apesar de [condition], ele é [educado].
Apesar de cansado, ele é educado.
O que define um [homem/mulher] [educado/a] é...
O que define um homem educado é o respeito.
Sob o verniz de [pessoa educada], esconde-se...
Sob o verniz de pessoa educada, esconde-se um vilão.
Muito [educado/a], obrigado.
Muito educada, obrigada.
Seja [educado] com [person].
Seja educado com o vizinho.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very frequent in both spoken and written Portuguese.
-
Ele é muito educado, ele tem um doutorado.
→
Ele é muito instruído, ele tem um doutorado.
Using 'educado' implies he has good manners, which is fine, but 'instruído' specifically refers to his academic level.
-
A Maria é um educado menina.
→
A Maria é uma menina educada.
Adjectives must follow the noun and agree in gender. 'Menina' is feminine, so 'educada' is required.
-
Eu não gosto dele, ele é sem educação.
→
Eu não gosto dele, ele é mal-educado.
While 'sem educação' is used, 'mal-educado' is the standard adjective for 'rude'.
-
Você está educado hoje.
→
Você é educado.
Use 'ser' because politeness is usually a permanent trait. Using 'estar' suggests they are only acting polite for a moment.
-
O livro é muito educado.
→
O livro é muito educativo.
Books can't have manners ('educado'); they can only be 'educational' ('educativo').
Tipps
Gender Agreement
Always check the noun. If you are talking about a woman, use 'educada'. If a group of women, 'educadas'.
The opposite
Memorize 'mal-educado' alongside 'educado'. They are a pair that you will hear constantly.
Manners Matter
In Lusophone countries, being 'educado' is often more important than being efficient or fast. Take your time to be polite.
The Final 'O'
Remember that the final 'o' in 'educado' is almost silent or sounds like a very soft 'u' (oo).
Avoid False Friends
If you want to say someone is 'smart/educated', try using 'inteligente' or 'instruído' instead of just 'educado'.
Formal Address
Being 'educado' often involves using 'o senhor' or 'a senhora' instead of 'você' when talking to older people.
Hyphens
In formal Portuguese, always use a hyphen for 'bem-educado' and 'mal-educado'.
Context Clues
If you hear 'educação' in a school context, it's 'education'. If in a social context, it's 'manners'.
The 'Do' Ending
Think: 'What should I DO? Be e-du-ca-DO!' (polite).
Superlatives
To really impress, say someone is 'educadíssimo'. It shows you know how to intensify adjectives correctly.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Educado' as 'Education + Manners'. If you have 'Edu', you are 'OK-do' (polite).
Visuelle Assoziation
Imagine a student in a graduation gown (educated) holding a door open for an elderly person (polite). Both are 'educado'.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'educado' or 'educada' three times today: once to describe a friend, once for a waiter, and once for a child.
Wortherkunft
From the Latin 'educatus', the past participle of 'educare'.
Ursprüngliche Bedeutung: In Latin, 'educare' meant 'to rear', 'to bring up', or 'to nourish', related to 'educere' (to lead out).
Romance (Indo-European).Kultureller Kontext
Avoid calling an adult 'mal-educado' unless you are prepared for a serious confrontation; it is a very personal insult.
English speakers often say 'He is educated' to mean he went to college. In Portuguese, saying 'Ele é educado' about a professor might sound like you're only praising his manners, not his PhD.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At a Restaurant
- O garçom é muito educado.
- Pode pedir de forma educada?
- É educado deixar gorjeta?
- Obrigado pelo serviço educado.
At School
- Os alunos devem ser educados.
- Ela é uma professora educada.
- Educação física.
- Falta de educação na sala.
At Home
- Seja educado com seus pais.
- Educação vem de berço.
- Ele foi bem-educado.
- Não seja mal-educado!
Job Interview
- Mantenha um tom educado.
- Ele pareceu muito educado.
- A empresa valoriza pessoas educadas.
- Responda educadamente.
In Public
- É educado ceder o lugar.
- Pessoa sem educação no metrô.
- Um gesto muito educado.
- Com licença, por favor (educado).
Gesprächseinstiege
"Você acha que as pessoas hoje em dia são menos educadas?"
"Qual é a coisa mais educada que alguém já fez por você?"
"Na sua cultura, o que é considerado ser uma pessoa educada?"
"Você prefere alguém muito educado ou alguém muito sincero?"
"Como você ensina uma criança a ser educada?"
Tagebuch-Impulse
Descreva uma situação em que você teve que ser muito educado, mesmo estando zangado.
O que significa 'educação de berço' para você?
Escreva sobre uma pessoa que você considera um exemplo de educação.
Como a tecnologia está mudando a forma como somos educados uns com os outros?
Você acha que é possível ser 'educado demais'?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn 90% of daily conversations, yes. If you say someone is 'muito educado', people will assume they have good manners. However, in a formal or historical context, it can refer to someone's academic upbringing, but 'instruído' is clearer for that.
Use 'sem instrução' or 'não escolarizado'. Avoid calling them 'mal-educado' as that specifically means they are rude, which is an insult to their character, not their schooling.
No, it is not a swear word, but it is a very strong and offensive description. It's like calling someone 'a brat' or 'completely classless' in English.
Yes! If a dog is well-trained and behaves well, you can say 'O cão é muito educado' or 'bem-educado'.
Educado is about following rules (saying please/thank you). Gentil is about the heart (being helpful and kind). A waiter can be educado (doing his job correctly) without being gentil (warm and friendly).
Use 'ser' for someone's general personality. Use 'estar' if someone is acting polite in a specific moment (e.g., 'Ele está sendo educado hoje' - implying he isn't usually).
You can say 'Ele foi educado em Londres', but 'Ele estudou em Londres' or 'Ele formou-se em Londres' is much more common and clearer.
Yes, the core meaning is the same. However, the social standards for what is considered 'educado' might vary slightly, with Portugal being generally more formal.
It means 'Physical Education' (P.E. or Gym class). Here, 'educação' refers to the training/instruction of the body.
It's primarily an adjective, but you can say 'O educado' (The polite one) in certain contexts, though it's rare.
Teste dich selbst 180 Fragen
Escreva uma frase descrevendo seu melhor amigo usando 'educado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria um café de forma educada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique em português o que significa 'educação de berço'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância de ser educado no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre duas pessoas educadas se cumprimentando.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a diferença entre ser 'educado' e 'instruído'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no plural feminino usando 'educadas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'He is being polite today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'educadíssimo' em uma frase sobre um jantar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um comportamento 'mal-educado' que você odeia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'cortês'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você agradeceria por um presente de forma bem-educada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'falta de educação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma pessoa 'sem educação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'educadamente' em uma frase sobre uma recusa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o sistema educacional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'They were raised in Portugal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é o superlativo de educado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'bem-educado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um gesto educado que você viu recentemente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie: Educado.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'She is very polite'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'They are well-mannered children'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: Mal-educado.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It is polite to say thank you'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'He was extremely polite'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: Educação.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Excuse me, please'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I try to be polite'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Manners come from the cradle'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Don't be rude'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The service was courteous'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: Educadamente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'She is a very educated/polite woman'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Good manners are important'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'He is being polite today'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Sorry for my rudeness'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A polite answer'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The students are polite'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Be polite with everyone'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: 'educado'.
Ouça a frase: 'Ele é um senhor muito educado.' Sobre quem fala?
Ouça: 'Que menino mal-educado!' Qual o sentimento?
Ouça: 'A educação é a base de tudo.' Qual a palavra chave?
Ouça: 'Ela foi educada em Londres.' Onde ela estudou?
Ouça: 'Por favor, seja mais educado.' O que é pedido?
Ouça: 'O atendimento foi cortês.' Como foi o serviço?
Ouça: 'Falta de educação'. O que isso significa?
Ouça: 'Educadíssimo'. O quão educado ele é?
Ouça: 'Bem-educado'. Qual o antônimo?
Ouça: 'Educação física'. É sobre o quê?
Ouça: 'Educação de berço'. De onde vem?
Ouça: 'Responda educadamente'. Como responder?
Ouça: 'Sistema educacional'. Refere-se a quê?
Ouça: 'Ele é instruído'. Significa que ele é educado?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold italic'>educado</span> is a 'partial false friend'. While it looks like 'educated', its most common meaning is 'polite'. To avoid confusion, remember that in Portuguese, 'educação' starts at the dinner table before it starts in the classroom. Example: 'Seja <span class='italic'>educado</span> e cumprimente a vizinha' (Be polite and greet the neighbor).
- Primarily means 'polite' or 'well-mannered' in daily Portuguese conversation.
- Can also mean 'educated' (schooled), but 'instruído' is more specific for that.
- The opposite is 'mal-educado', which is a strong term for 'rude'.
- Must agree in gender and number with the person being described.
Gender Agreement
Always check the noun. If you are talking about a woman, use 'educada'. If a group of women, 'educadas'.
The opposite
Memorize 'mal-educado' alongside 'educado'. They are a pair that you will hear constantly.
Manners Matter
In Lusophone countries, being 'educado' is often more important than being efficient or fast. Take your time to be polite.
The Final 'O'
Remember that the final 'o' in 'educado' is almost silent or sounds like a very soft 'u' (oo).
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Mehr society Wörter
ajudar
A1Jemandem bei einer Aufgabe oder einem Problem helfen. Ich helfe meiner Mutter jeden Tag in der Küche.
Americana
A1Sie ist eine amerikanische Staatsbürgerin.
Americano
A1Amerikanisch. 'Er ist Amerikaner' (Ele é americano). 'Amerikanische Autos' (Carros americanos).
Amiga
A1Eine Freundin. Sie ist eine sehr gute Freundin von mir.
Amigo
A1Ein 'amigo' ist ein Freund. Es beschreibt eine Person, zu der man eine vertrauensvolle Beziehung hat.
amigo/a
A2Ein Freund ist eine Person, zu der man eine gegenseitige Zuneigung hat.
antipático
A1Jemand, der unsympathisch oder unfreundlich ist. 'Der neue Nachbar ist ein bisschen unsympathisch.'
bandeira
B1Ein Stoffstück, typischerweise rechteckig, an einer Stange befestigt, das als Symbol für ein Land, eine Gruppe oder eine Idee dient.
Bombeiros
A1Firefighters; people who extinguish fires.
celebração
A2Die Feier des Jubiläums war sehr beeindruckend.