Extrair means to remove or take out something from a source, often requiring effort or a specific process.
Wort in 30 Sekunden
- To take out or remove something, often with effort.
- Used for physical objects and abstract information.
- Common in contexts like medicine, data, and general removal.
Overview
O verbo 'extrair' é fundamental na língua portuguesa e pertence ao vocabulário básico (nível A2 do CEFR). Ele descreve a ação de tirar algo de onde está contido ou inserido, muitas vezes implicando um certo grau de dificuldade ou a necessidade de um processo. A ideia central é a remoção de algo de uma fonte ou substância.
Este verbo é frequentemente usado em contextos onde se separa uma parte de um todo. Pode ser aplicado a situações concretas, como extrair um dente ou um prego, ou a situações mais abstratas, como extrair informações de um texto ou dados de um sistema. A preposição 'de' é comumente usada para indicar a origem ou o local de onde algo é extraído.
É comum encontrar 'extrair' em contextos relacionados à medicina (extrair sangue, extrair um tumor), odontologia (extrair um dente), mineração (extrair minério), agricultura (extrair suco de frutas), tecnologia (extrair dados de um arquivo, extrair um arquivo compactado) e até mesmo em conversas do dia a dia sobre remover algo que está preso ou difícil de tirar.
Palavras como 'tirar', 'remover' e 'retirar' são sinônimos próximos de 'extrair'. No entanto, 'extrair' geralmente sugere um processo mais elaborado ou específico para a obtenção de algo. Por exemplo, 'tirar' é mais genérico; 'remover' pode implicar simplesmente afastar algo; 'retirar' pode significar pegar algo de volta. 'Extrair' foca na ação de obter algo de dentro de outra coisa, muitas vezes com esforço ou método.
Beispiele
Preciso extrair este prego da parede.
everydayI need to extract this nail from the wall.
O laboratório vai extrair uma amostra de sangue.
medicalThe laboratory will extract a blood sample.
Consegui extrair os dados importantes do relatório.
academicI managed to extract the important data from the report.
Vamos extrair o suco fresco das laranjas.
culinaryLet's extract fresh juice from the oranges.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
extrair a essência
extract the essence
extrair um dente
extract a tooth
extrair informações
extract information
Wird oft verwechselt mit
'Tirar' is a general verb for removal. 'Extrair' implies a more specific process of taking something *out of* a source, often with effort or a technique.
'Remover' often means to move something away or get rid of it. 'Extrair' focuses on obtaining something from within something else.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The verb 'extrair' is quite versatile. It can be used in literal contexts (physical removal) and figurative ones (obtaining data or information). Pay attention to the preposition 'de' which usually follows 'extrair' to indicate the source.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'extrair' for simple removal actions where 'tirar' would be more appropriate. Also, ensure the correct preposition ('de') is used when specifying the source.
Tips
Focus on the source and extraction
Remember that 'extrair' emphasizes taking something *from* a specific place or substance.
Think of effort or process
Often, 'extrair' implies that some effort, technique, or process was involved in the removal.
Avoid overusing for simple removal
Don't use 'extrair' for very simple actions like 'tirar' uma caneta da bolsa. Reserve it for more specific cases.
Extraction industries context
In Brazil and Portugal, 'extrair' is very common when discussing natural resources like oil, minerals, and agricultural products.
Wortherkunft
The word 'extrair' comes from the Latin 'extrahere', meaning 'to draw out' or 'to pull out'. It's composed of 'ex-' (out) and 'trahere' (to pull).
Kultureller Kontext
In Portuguese-speaking countries, 'extrair' is commonly used when discussing the nation's natural resources, such as oil, minerals, and agricultural products, highlighting the importance of extraction industries.
Merkhilfe
Think of 'extract' in English, like extracting juice or extracting a tooth. Visualize the process of pulling something out from a larger mass.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Tirar' é um verbo mais geral usado para remover qualquer coisa. 'Extrair' implica um processo mais específico para obter algo de dentro de outra substância ou local, muitas vezes com esforço.
É usado em frases como 'extrair um dente', 'extrair informações de um livro', 'extrair suco de laranja' ou 'extrair dados de um sistema'.
Sim, frequentemente usamos a preposição 'de' para indicar de onde algo está sendo extraído. Exemplo: 'Extrair o minério da mina'.
Sim, pode ser usado figurativamente para se referir à obtenção de informações, conhecimentos ou até mesmo sentimentos de uma situação ou pessoa.
Teste dich selbst
Os mineiros trabalham para ___ ouro da terra.
A frase descreve a ação específica de obter um recurso (ouro) de dentro de um local (terra), o que é o sentido principal de 'extrair'.
O dentista teve que ___ o dente do siso.
'Extrair' é o termo técnico e mais apropriado para a remoção de um dente.
informações / do / ele / texto / extraiu
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português para expressar a ação de obter informações de um texto.
Ergebnis: /3
Summary
Extrair means to remove or take out something from a source, often requiring effort or a specific process.
- To take out or remove something, often with effort.
- Used for physical objects and abstract information.
- Common in contexts like medicine, data, and general removal.
Focus on the source and extraction
Remember that 'extrair' emphasizes taking something *from* a specific place or substance.
Think of effort or process
Often, 'extrair' implies that some effort, technique, or process was involved in the removal.
Avoid overusing for simple removal
Don't use 'extrair' for very simple actions like 'tirar' uma caneta da bolsa. Reserve it for more specific cases.
Extraction industries context
In Brazil and Portugal, 'extrair' is very common when discussing natural resources like oil, minerals, and agricultural products.
Beispiele
4 von 4Preciso extrair este prego da parede.
I need to extract this nail from the wall.
O laboratório vai extrair uma amostra de sangue.
The laboratory will extract a blood sample.
Consegui extrair os dados importantes do relatório.
I managed to extract the important data from the report.
Vamos extrair o suco fresco das laranjas.
Let's extract fresh juice from the oranges.
Related Content
Mehr nature Wörter
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.