Indignar means to feel a deep, righteous anger caused by something perceived as unjust.
Wort in 30 Sekunden
- Expresses deep anger caused by injustice.
- Often used in the reflexive form 'indignar-se'.
- Linked to moral principles and ethical values.
Overview
'Indignar' é um verbo que expressa a reação de alguém perante uma injustiça. Ele não descreve apenas uma irritação passageira, mas um sentimento mais profundo e ético. Quando alguém se indigna, essa pessoa sente que algo está errado ou é inaceitável. 2) Usage Patterns: O verbo é frequentemente usado na forma pronominal 'indignar-se', que significa 'ficar indignado'. Estruturalmente, usamos 'indignar-se com' ou 'indignar-se por' seguido do motivo da indignação. Por exemplo: 'Ele indignou-se com a falta de respeito'. 3) Common Contexts: É muito comum em contextos de notícias, debates políticos e conversas sobre ética. Quando uma pessoa vê uma notícia sobre corrupção ou maus-tratos, é natural dizer que ela se sente indignada. Também aparece em contextos formais, como em discursos ou artigos de opinião, para enfatizar uma posição crítica. 4) Similar Words comparison: Enquanto 'irritar' refere-se a algo que incomoda ou causa impaciência (como um ruído ou um atraso), 'indignar' tem um peso moral maior. 'Revoltar' é um sinônimo próximo, mas a indignação foca mais no sentimento de ofensa aos valores, enquanto a revolta pode implicar uma ação mais agressiva ou de rebeldia.
Beispiele
Eu me indigno com a falta de educação no trânsito.
everydayI get indignant at the lack of manners in traffic.
O editorial do jornal indignou os leitores.
formalThe newspaper editorial outraged the readers.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Causa indignação
It causes outrage
Sentimento de indignação
Feeling of indignation
Wird oft verwechselt mit
Irritar is for minor annoyances, while indignar is reserved for moral or ethical offenses.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Indignar is used in both formal and informal registers. The reflexive form 'indignar-se' is the most common way to express personal feelings. It carries a sense of moral weight that distinguishes it from simple annoyance.
Häufige Fehler
Learners often use it for minor daily annoyances, which sounds exaggerated. Remember to reserve it for situations involving injustice or ethical concerns. Also, ensure subject-verb agreement in the reflexive form.
Tips
Focus on the moral aspect
Remember that indignar is about justice. Use it when you feel that something is morally wrong, not just when you are annoyed by a minor inconvenience.
Don't confuse with simple annoyance
Avoid using indignar for small things like traffic or bad weather. Use 'irritar' instead to sound more natural.
Common in social discourse
In Portuguese-speaking cultures, public indignation is a common way to express civic duty. You will often see the word in newspapers discussing social issues.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'indignari', composed of 'in-' (not) and 'dignus' (worthy). It literally means to consider something unworthy or beneath dignity.
Kultureller Kontext
In Brazil and Portugal, social and political indignation is a frequent topic of debate. Using this word shows you are capable of expressing complex emotional reactions to social phenomena.
Merkhilfe
Think of 'in-dignity'. When you are indignant, you feel that someone or something has attacked your dignity or the dignity of others.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenEstar irritado é um incômodo menor e passageiro, geralmente por algo trivial. Estar indignado envolve um julgamento moral e um sentimento de ofensa mais profundo.
Sim, você pode dizer 'Aquela notícia indignou a população'. Nesse caso, o sujeito causa o sentimento em outra pessoa.
É considerado um termo de registro neutro a formal. É perfeitamente comum em conversas do dia a dia sobre assuntos sérios.
A forma adjetiva correspondente é 'indignado' ou 'indignada'.
Teste dich selbst
A população ficou ___ com o aumento abusivo dos preços.
O contexto de aumento abusivo gera um sentimento de injustiça, logo, indignação.
Ergebnis: /1
Summary
Indignar means to feel a deep, righteous anger caused by something perceived as unjust.
- Expresses deep anger caused by injustice.
- Often used in the reflexive form 'indignar-se'.
- Linked to moral principles and ethical values.
Focus on the moral aspect
Remember that indignar is about justice. Use it when you feel that something is morally wrong, not just when you are annoyed by a minor inconvenience.
Don't confuse with simple annoyance
Avoid using indignar for small things like traffic or bad weather. Use 'irritar' instead to sound more natural.
Common in social discourse
In Portuguese-speaking cultures, public indignation is a common way to express civic duty. You will often see the word in newspapers discussing social issues.
Beispiele
2 von 2Eu me indigno com a falta de educação no trânsito.
I get indignant at the lack of manners in traffic.
O editorial do jornal indignou os leitores.
The newspaper editorial outraged the readers.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.