- Physical Discomfort
- Used to describe when food, weather, or a situation causes physical illness, particularly stomach upset or general malaise.
O marisco que comi ao almoço acabou por me indispor durante a tarde inteira.
A atitude arrogante do professor conseguiu indispor a turma inteira a participar na aula.
- Interpersonal Conflict
- The act of creating discord, alienating friends, or causing two parties to become hostile towards one another.
Ele acabou por se indispor com o chefe devido aos constantes atrasos.
As novas tarifas alfandegárias vão certamente indispor os parceiros comerciais europeus.
- Adjective Form
- Estar indisposto translates to feeling unwell, either physically or emotionally, making it a highly versatile phrase.
Não vou à festa hoje, estou um pouco indisposto.
- Direct Transitive Usage
- When the subject causes physical or emotional discomfort to a direct object (someone or something).
O calor excessivo costuma indispor as crianças durante a viagem.
Ela indispôs-se com a vizinha por causa do barulho noturno.
- Creating Enmity
- Using the preposition 'contra' to express turning one person against another.
As mentiras dele serviram apenas para indispor os funcionários contra a gerência.
Eu nunca me indispus com ninguém nesta empresa em dez anos de trabalho.
- Unwillingness to Act
- Combining the verb with the preposition 'a' and an infinitive to show reluctance or loss of motivation.
A chuva constante acabou por nos indispor a sair de casa no fim de semana.
- Medical & Health Contexts
- Frequently used in pharmacies, clinics, and casual conversations about health to describe mild illness or digestive issues.
Liguei para o escritório a avisar que estava indisposto e não podia comparecer à reunião.
Evito comer fritos à noite porque costumam indispor-me o estômago.
- Workplace Politics
- Used to describe the alienation of staff, conflicts between departments, or the loss of goodwill among colleagues.
A nova política de férias vai acabar por indispor os veteranos da empresa.
O presidente tentou evitar comentários que pudessem indispor o eleitorado conservador.
- Literary Usage
- Employed by authors to show the psychological and relational deterioration between characters in a narrative.
Aquele segredo revelado foi o suficiente para o indispor para sempre com a sua família.
- Conjugation Errors
- Treating 'indispor' as a regular verb ending in '-er' or '-or', rather than following the irregular pattern of 'pôr'.
Incorreto: A comida indispondeu-me. Correto: A comida indispôs-me.
Incorreto: Ele indispôs com o irmão. Correto: Ele indispôs-se com o irmão.
- Preposition Confusion
- Mixing up 'com' (used for mutual conflict) and 'contra' (used for turning one party against another).
Incorreto: Ela tentou indispor o chefe com mim. Correto: Ela tentou indispor o chefe contra mim.
Ele estava disposto a ajudar, mas a tua atitude acabou por o indispor.
- Subjunctive Avoidance
- Failing to use the word in hypothetical or doubtful scenarios due to lack of confidence in the irregular subjunctive forms.
Espero que esta decisão não te indisponha com a direção da escola.
- Physical Synonyms
- Words to use when referring to nausea, stomach upset, or general physical malaise.
O bolo de chocolate fez-me mal (em vez de: indispôs-me).
A atitude dele desanimou a equipa inteira.
- Social Conflict Synonyms
- Verbs like desavir, inimizar, and zangar-se capture the essence of falling out or creating hostility.
As heranças costumam desavir as famílias.
Eu chateei-me com ele por causa do futebol.
- Afastar vs Indispor
- Afastar is physical or emotional distancing, whereas indispor implies an active state of discomfort or hostility.
O seu comportamento agressivo acabou por afastar todos os seus amigos.
Beispiele nach Niveau
Eu estou indisposto hoje.
I am unwell today.
Using the adjective 'indisposto' with the verb 'estar'.
Ele não come porque está indisposto.
He is not eating because he is unwell.
Third person singular 'está' with the adjective.
A Maria está indisposta.
Maria is unwell.
Feminine form of the adjective 'indispost
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Erschüttert oder tief bewegt. Sie war von dem Unfall sichtlich erschüttert.
abalar
A2Erschüttern oder tief bewegen. Die Nachricht hat ihn zutiefst erschüttert.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In einer niedergeschlagenen oder entmutigten Weise. Es beschreibt ein Verhalten, das von tiefer Traurigkeit und Erschöpfung geprägt ist.
abatido
A2Er sieht nach der Nachricht sehr niedergeschlagen aus.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2Offen; in einer Weise, die nichts verbirgt.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.