A2 Pronouns 18 min read Leicht

Portugiesische Pronomen: 'A gente' für wir/uns verwenden

Nutze 'a gente' nach dem Verb, um ganz natürlich uns zu sagen. a gente, wir, uns

Grammar Rule in 30 Seconds

In Brazilian Portuguese, 'A gente' replaces 'nós' to mean 'we', but it always takes a third-person singular verb conjugation.

  • Use 'A gente' instead of 'nós' for 'we' in informal speech. (A gente vai = We go)
  • Always conjugate the verb in the third-person singular (ele/ela form). (A gente come = We eat)
  • Keep adjectives and pronouns in the plural if they refer to the group. (A gente está cansados = We are tired)
A gente + Verb (3rd person singular) + Adjective (plural)

Overview

Hast du dich jemals gefragt, warum Brasilianer in 99 % der Fälle a gente statt nós sagen? Wahrscheinlich hast du nós in deiner ersten Portugiesisch-Woche gelernt. Es ist die Lehrbuch-Variante für „wir“.
Aber geh in ein beliebiges Café in São Paulo oder Rio: Du wirst überall a gente hören. Es ist der König der lockeren Konversation. Wörtlich bedeutet es „die Leute“, aber wir benutzen es als „wir“.
Dieser Guide konzentriert sich auf den kniffligen Teil: die Verwendung als Objekt – also wenn du Dinge sagst wie „sie haben uns gesehen“ oder „ruf uns an“.

How This Grammar Works

Stell dir a gente als ein Substantiv im Singular vor, das eine Gruppe repräsentiert. Grammatisch funktioniert es genau wie ele (er) oder ela (sie). Du benutzt die 3.
Person Singular des Verbs, aber die Bedeutung ist immer „wir“. Wenn a gente zum Objekt wird (der Empfänger der Handlung), bleibt es einfach gleich. Im formellen Portugiesisch ist das Objektpronomen für „uns“ nos.
Im lässigen brasilianischen Portugiesisch werfen wir a gente einfach ans Ende des Satzes.

Formation Pattern

1
Die Verwendung von a gente als Objekt folgt einem einfachen 3-Schritt-Prozess:
2
Beginne mit Subjekt und Verb. Beispiel: Ela chamou (Sie rief).
3
Identifiziere, dass „wir“ das Ziel der Handlung sind.
4
Platziere a gente direkt nach dem Verb.
5
Ergebnis: Ela chamou a gente.

When To Use It

Benutze dieses Muster in fast jeder Alltagssituation. Es ist perfekt für WhatsApp-Nachrichten, Essensbestellungen per App oder TikTok-Kommentare. Wenn du deinen Trip nach Lissabon oder Salvador vloggst, benutze a gente.
Auch in den meisten brasilianischen Büros ist es völlig okay. Es schafft eine freundliche, inklusive Atmosphäre.

Common Mistakes

Die größte Falle ist der „Plural-Verb-Fluch“. Da a gente „wir“ bedeutet, will dein Gehirn Plural-Verben benutzen (z.B. a gente fomos). Das ist in Brasilien ein großes grammatikalisches Warnsignal. Benutze immer den Singular: a gente foi. Ein weiterer Fehler ist das Mischen von formell und informell (z.B. A gente nos viu).

Contrast With Similar Patterns

Vergleiche den formellen Ansatz (Nós + Pluralverb + nos) mit dem lässigen König (A gente + Singularverb + a gente). Denk an nós wie einen Business-Anzug – professionell, aber steif. A gente ist deine Lieblingsjeans – bequem und passt überall.

Quick FAQ

F: Ist a gente Slang? A: Nein, nur informell und sehr verbreitet.

F: Folgt immer ein Singular-Verb? A: Ja, immer! Sag niemals a gente somos.

F: Wie sage ich lässig „mit uns“? A: Benutze com a gente statt conosco.

Verb Conjugation with 'A gente'

Pronoun Verb (Present) Verb (Past) Verb (Future)
A gente
fala
falou
vai falar
A gente
come
comeu
vai comer
A gente
parte
partiu
vai partir
A gente
está
estava
vai estar
A gente
tem
teve
vai ter
A gente
faz
fez
vai fazer

Meanings

A colloquial way to express 'we' in Portuguese, primarily used in Brazil, which simplifies verb conjugation by using the third-person singular.

1

Informal 'We'

The standard way to say 'we' in everyday Brazilian Portuguese.

“A gente mora aqui.”

“A gente quer café.”

2

Inclusive Group

Referring to a group including the speaker and others.

“A gente, meus amigos e eu, vamos sair.”

“A gente se vê amanhã.”

Reference Table

Reference table for Portugiesische Pronomen: 'A gente' für wir/uns verwenden
Kontext Subjekt Objekt-Pronomen Beispiel
Formal
Nós
nos
Ele nos chamou.
Informell (BP)
A gente
a gente
Ele chamou a gente.
Mit 'Für'
A gente
para a gente
Ela deu para a gente.
Mit 'Mit'
A gente
com a gente
Vem com a gente!
Social Media
A gente
a gente
Segue a gente!
Im Café
A gente
a gente
Atende a gente, por favor.

Formalitätsspektrum

Formell
Nós iremos à festa.

Nós iremos à festa. (Social invitation)

Neutral
A gente vai à festa.

A gente vai à festa. (Social invitation)

Informell
A gente vai na festa.

A gente vai na festa. (Social invitation)

Umgangssprache
A gente vai pra festa.

A gente vai pra festa. (Social invitation)

Die Welt von 'A gente'

A gente

Bedeutung

  • Wir Subjekt
  • Uns Objekt

Grammatik

  • Singular Verb Wie ele/ela
  • Nach dem Verb Immer dahinter

Formal vs. Locker 'Uns'

Formal (Nós)
Nós fomos Wir gingen
Ele nos viu Er sah uns
Locker (A gente)
A gente foi Wir gingen
Ele viu a gente Er sah uns

Wie sage ich 'Uns'?

1

Sprichst du mit Freunden/Familie?

YES
Nutze 'a gente'
NO
Ist es eine formelle Rede?
2

Ist es eine formelle Rede?

YES
Nutze 'nós / nos'
NO ↓

Häufige Präpositionen mit 'A gente'

📍

Richtung

  • para a gente
  • até a gente
👫

Begleitung

  • com a gente
  • sem a gente
👉

Bezug

  • sobre a gente
  • de a gente

Beispiele nach Niveau

1

A gente fala português.

We speak Portuguese.

2

A gente mora aqui.

We live here.

3

A gente come pizza.

We eat pizza.

4

A gente vai ao parque.

We go to the park.

1

A gente não sabe a resposta.

We don't know the answer.

2

A gente pode sair hoje?

Can we go out today?

3

A gente gosta de música.

We like music.

4

A gente está estudando.

We are studying.

1

A gente, que é muito unido, sempre viaja junto.

We, who are very close, always travel together.

2

A gente já tinha terminado o projeto.

We had already finished the project.

3

A gente se encontrou no centro.

We met in the center.

4

A gente vai precisar de ajuda.

We will need help.

1

A gente está todos exaustos após a viagem.

We are all exhausted after the trip.

2

A gente não deveria ter feito isso.

We shouldn't have done that.

3

A gente se sente muito bem aqui.

We feel very good here.

4

A gente, como brasileiros, valoriza a família.

We, as Brazilians, value family.

1

A gente, que sempre se considerou muito independente, mudou de ideia.

We, who always considered ourselves very independent, changed our minds.

2

A gente tem que ser mais consciente das nossas escolhas.

We have to be more conscious of our choices.

3

A gente, embora cansados, continuou a caminhada.

We, although tired, continued the walk.

4

A gente se viu obrigado a tomar uma decisão difícil.

We found ourselves forced to make a difficult decision.

1

A gente, enquanto coletividade, deve buscar soluções sustentáveis.

We, as a collective, must seek sustainable solutions.

2

A gente se viu imerso em uma situação complexa.

We found ourselves immersed in a complex situation.

3

A gente, que outrora duvidava, agora acredita plenamente.

We, who once doubted, now believe fully.

4

A gente se sente, por assim dizer, em casa.

We feel, so to speak, at home.

Leicht verwechselbar

Portuguese Pronouns: Using 'A gente' for We/Us vs. Nós vs. A gente

Learners often mix the verb endings.

Portuguese Pronouns: Using 'A gente' for We/Us vs. A gente vs. Ele/Ela

They share the same verb form.

Portuguese Pronouns: Using 'A gente' for We/Us vs. Adjective Agreement

Singular verb vs. Plural adjective.

Häufige Fehler

A gente falamos

A gente fala

Don't use the 'nós' ending.

A gente vamos

A gente vai

Irregular verb conjugation error.

A gente somos

A gente é

Verb 'ser' must be singular.

A gente comemos

A gente come

Verb 'comer' must be singular.

A gente está cansado (group of women)

A gente está cansadas

Adjectives should agree with the group.

A gente tem ido

A gente tem ido (this is correct, but check conjugation)

Auxiliary verb must be singular.

A gente, que somos...

A gente, que é...

Relative clauses must match the singular subject.

A gente, meus amigos e eu, vamos...

A gente, meus amigos e eu, vai...

The subject is still 'a gente'.

A gente se vimos

A gente se viu

Reflexive verb conjugation.

A gente, todos felizes, vamos...

A gente, todos felizes, vai...

Verb must be singular.

A gente, enquanto grupo, somos...

A gente, enquanto grupo, é...

Agreement with 'a gente'.

Satzmuster

A gente ___ muito.

A gente ___ ___ hoje.

A gente, que ___ ___, está feliz.

A gente ___ ___ ___.

Real World Usage

WhatsApp constant

A gente se fala!

Ordering Food very common

A gente quer duas pizzas.

Work Meeting common

A gente precisa de mais tempo.

Travel common

A gente vai para o Rio.

Social Media very common

A gente ama esse lugar!

Job Interview occasional

A gente acredita na empresa.

💡

Die einfache Regel

Merk dir einfach: A gente = Er/Sie. Wenn du 'ele' oder 'ela' konjugieren kannst, klappt auch 'a gente'.
A gente fala português.
⚠️

Die Plural-Falle

Vermeide 'a gente somos' unbedingt. Das ist der häufigste Fehler und klingt für Brasilianer sehr unnatürlich.
A gente é do Brasil.
🎯

Kling wie ein Carioca

In Rio nutzt man fast nur 'a gente'. Sag 'com a gente' ganz schnell, um wie ein Local zu klingen.
Vem com a gente!

Smart Tips

Always default to 'a gente' in Brazil.

Nós vamos à praia. A gente vai à praia.

Ensure your verb is still singular.

A gente estamos felizes. A gente está felizes.

Switch back to 'nós'.

A gente solicita a presença... Nós solicitamos a presença...

Keep the 'se' and the singular verb.

A gente nos divertimos. A gente se diverte.

Aussprache

a-JEN-chi

Linking

In fast speech, 'a gente' often sounds like 'ajenti'.

Statement

A gente vai. ↘

Falling intonation for certainty.

Question

A gente vai? ↗

Rising intonation for inquiry.

Einprägen

Eselsbrücke

A gente is a 'Singular King'—it looks like a group but acts like a single person.

Visuelle Assoziation

Imagine a large group of people standing inside a single giant bubble. The bubble is 'A gente'. Even though there are many people inside, the bubble itself is just one thing.

Rhyme

A gente is the way to be, use singular verbs for 'we'.

Story

Maria and her friends are at a party. Maria says, 'A gente quer dançar!' (We want to dance). Her friends agree. They are a group, but the verb 'quer' is singular because 'A gente' is the boss.

Word Web

NósEleElaGrupoInformalBrasil

Herausforderung

Write 5 sentences about your day using 'A gente' and check your verb endings.

Kulturelle Hinweise

Using 'a gente' is the most common way to show you are comfortable with Brazilian culture. It is used in all social classes.

In Portugal, 'a gente' is used but is considered much more informal than in Brazil. 'Nós' is preferred.

Similar to Portugal, 'nós' is the standard, though 'a gente' is understood.

Derived from 'a gente' (the people).

Gesprächseinstiege

O que a gente vai fazer hoje?

A gente pode se encontrar amanhã?

A gente já se conhece?

O que a gente deveria mudar no projeto?

Tagebuch-Impulse

Write about what you and your friends do on weekends.
Describe a trip you took with your family.
What are your goals for this year?
Reflect on a group decision you made.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'a gente' als Objekt aus.

Eles encontraram ___ no cinema.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a gente
Im lockeren Portugiesisch setzt man 'a gente' einfach hinter das Verb, um 'uns' auszudrücken.
Welcher Satz ist im brasilianischen Alltag korrekt? Multiple Choice

Wähle den natürlichsten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A gente foi ao shopping.
'A gente' verlangt immer die Einzahl-Form des Verbs.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

O professor nos viu a gente na rua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O professor viu a gente na rua.
Du solltest das formelle 'nos' nicht mit dem informellen 'a gente' als Objekt kombinieren.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct verb form.

A gente ___ (ir) ao cinema.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
A gente takes the 3rd person singular.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
A gente + singular verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

A gente somos felizes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb is singular, adjective is plural.
Reorder the words. Sentence Reorder

hoje / a gente / vai / sair

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard word order.
Translate to Portuguese. Übersetzung

We are tired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Singular verb, plural adjective.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Vamos comer? B: Sim, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
A gente + singular verb.
Build a sentence. Sentence Building

A gente / precisar / ajuda

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Needs preposition 'de'.
Sort by verb type. Grammar Sorting

Which verb is correct for 'a gente'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
A gente is 3rd person singular.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
Fülle die Lücke aus. Lückentext

Ela trouxe presentes para ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a gente
Übersetze ins lockere Portugiesisch. Übersetzung

Sie haben uns gesehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles viram a gente.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

esperando / a gente / está / o / Uber

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O Uber está esperando a gente
Ordne den formellen Satz der informellen Version zu. Match Pairs

Verbinde formal mit informell:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele nos viu = Ele viu a gente
Wähle die richtige Präpositionalphrase. Multiple Choice

Vem viajar ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: com a gente
Korrigiere die Übereinstimmung. Error Correction

A gente estamos cansados.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A gente está cansado.
Vervollständige die Social-Media-Anfrage. Lückentext

Segue ___ no TikTok!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a gente
Welcher Satz klingt wie ein Local? Multiple Choice

Wie sagt man 'Sie haben uns eingeladen'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles convidaram a gente.

Score: /8

FAQ (8)

In Brazil, it is the standard for almost all spoken contexts. Only in very formal writing is 'nós' required.

Because 'a gente' is a noun phrase, not a pronoun. It functions like 'the group'.

Yes, in formal speeches, legal documents, or academic papers.

Adjectives should be plural to match the meaning of the group.

Yes, any verb can be used with 'a gente' as long as you use the 3rd person singular form.

It is understood, but 'nós' is the preferred form in Portugal.

Using the plural verb form (nós form) with 'a gente'.

Use 'a gente está'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Nosotros

In Portuguese, 'a gente' replaces 'we'.

French high

On

Very similar usage and grammatical structure.

German low

Wir

German maintains strict plural agreement.

Japanese low

Watashitachi

No verb conjugation for person.

Arabic low

Nahnu

Arabic requires full plural conjugation.

Chinese low

Women

No conjugation required.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!