A2 Pronouns 18 min read आसान

पुर्तगाली सर्वनाम: 'A gente' का उपयोग (हम/हमें)

ब्राज़ीलियन की तरह नैचुरल बोलने के लिए 'we' या 'us' की जगह a gente का इस्तेमाल करो, यह बहुत आसान और कूल है।

Grammar Rule in 30 Seconds

In Brazilian Portuguese, 'A gente' replaces 'nós' to mean 'we', but it always takes a third-person singular verb conjugation.

  • Use 'A gente' instead of 'nós' for 'we' in informal speech. (A gente vai = We go)
  • Always conjugate the verb in the third-person singular (ele/ela form). (A gente come = We eat)
  • Keep adjectives and pronouns in the plural if they refer to the group. (A gente está cansados = We are tired)
A gente + Verb (3rd person singular) + Adjective (plural)

Overview

क्या आपने कभी सोचा है कि ब्राज़ीलियाई लोग 99% समय nós के बजाय a gente क्यों कहते हैं? आपने शायद अपनी पुर्तगाली क्लास के पहले हफ़्ते में nós सीखा होगा। यह «हम» कहने का किताबी तरीका है। लेकिन साओ पाउलो या रियो के किसी भी कैफ़े में जाएँ, आपको हर जगह a gente सुनाई देगा। यह अनौपचारिक बातचीत का राजा है। इसका शाब्दिक अर्थ है «लोग,» लेकिन हम इसका उपयोग «हम» के रूप में करते हैं। यह गाइड इसके ऑब्जेक्ट के रूप में उपयोग पर केंद्रित है (जैसे «उन्होंने हमें देखा»)।

How This Grammar Works

a gente को एक एकवचन संज्ञा (singular noun) के रूप में सोचें जो एक समूह का प्रतिनिधित्व करती है। व्याकरण की दृष्टि से, यह बिल्कुल ele (वह) या ela (वह - स्त्री) की तरह काम करता है। आप क्रिया के तीसरे व्यक्ति एकवचन रूप का उपयोग करते हैं, लेकिन अर्थ हमेशा «हम» होता है। जब a gente ऑब्जेक्ट बन जाता है, तो यह वैसा ही रहता है। अनौपचारिक ब्राज़ीलियाई पुर्तगाली में, हम बस वाक्य के अंत में a gente रख देते हैं।

Formation Pattern

1
ऑब्जेक्ट के रूप में a gente का उपयोग करने के 3 सरल चरण हैं:
2
कर्ता (subject) और क्रिया (verb) से शुरू करें। उदाहरण: Ela chamou (उसने बुलाया)।
3
पहचानें कि «हम» क्रिया का लक्ष्य हैं।
4
क्रिया के ठीक बाद a gente रखें।
5
परिणाम: Ela chamou a gente.

When To Use It

लगभग हर दैनिक स्थिति में इस पैटर्न का उपयोग करें। यह व्हाट्सएप पर दोस्तों को मैसेज करने, ऐप पर खाना ऑर्डर करने या टिकटॉक कमेंट्स के लिए एकदम सही है। ब्राज़ील में कार्यस्थल पर भी यह काफी सामान्य है क्योंकि यह एक दोस्ताना माहौल बनाता है।

Common Mistakes

सबसे बड़ी गलती बहुवचन क्रिया (plural verb) का उपयोग करना है। चूंकि a gente का अर्थ «हम» है, आपका दिमाग बहुवचन क्रिया जैसे a gente fomos का उपयोग करना चाहेगा। यह गलत है! हमेशा एकवचन का प्रयोग करें: a gente foi

Contrast With Similar Patterns

औपचारिक दृष्टिकोण (Nós + बहुवचन क्रिया + nos) की तुलना अनौपचारिक राजा (A gente + एकवचन क्रिया + a gente) से करें। nós को एक बिजनेस सूट की तरह और a gente को अपनी पसंदीदा जींस की तरह समझें।

Quick FAQ

प्रश्न: क्या यह स्लैंग है? उत्तर: नहीं, यह केवल अनौपचारिक और बहुत सामान्य है।
प्रश्न: क्या क्रिया हमेशा एकवचन होती है? उत्तर: हाँ, हमेशा! कभी भी a gente somos न कहें।
प्रश्न: अनौपचारिक रूप से «हमारे साथ» कैसे कहें? उत्तर: conosco के बजाय com a gente का प्रयोग करें।

Verb Conjugation with 'A gente'

Pronoun Verb (Present) Verb (Past) Verb (Future)
A gente
fala
falou
vai falar
A gente
come
comeu
vai comer
A gente
parte
partiu
vai partir
A gente
está
estava
vai estar
A gente
tem
teve
vai ter
A gente
faz
fez
vai fazer

Meanings

A colloquial way to express 'we' in Portuguese, primarily used in Brazil, which simplifies verb conjugation by using the third-person singular.

1

Informal 'We'

The standard way to say 'we' in everyday Brazilian Portuguese.

“A gente mora aqui.”

“A gente quer café.”

2

Inclusive Group

Referring to a group including the speaker and others.

“A gente, meus amigos e eu, vamos sair.”

“A gente se vê amanhã.”

Reference Table

Reference table for पुर्तगाली सर्वनाम: 'A gente' का उपयोग (हम/हमें)
संदर्भ (Context) सब्जेक्ट (Subject) ऑब्जेक्ट प्रोनाउन उदाहरण (Example)
फॉर्मल (Formal)
Nós
nos
Ele nos chamou.
अनौपचारिक (Informal)
A gente
a gente
Ele chamou a gente.
के लिए (With 'To')
A gente
para a gente
Ela deu para a gente.
के साथ (With 'With')
A gente
com a gente
Vem com a gente!
सोशल मीडिया
A gente
a gente
Segue a gente!
कैफे में
A gente
a gente
Atende a gente, por favor.

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Nós iremos à festa.

Nós iremos à festa. (Social invitation)

तटस्थ
A gente vai à festa.

A gente vai à festa. (Social invitation)

अनौपचारिक
A gente vai na festa.

A gente vai na festa. (Social invitation)

बोलचाल
A gente vai pra festa.

A gente vai pra festa. (Social invitation)

'A gente' की दुनिया

A gente

मतलब

  • We सब्जेक्ट
  • Us ऑब्जेक्ट

ग्रामर

  • Singular Verb ele/ela की तरह
  • Post-verb placement हमेशा वर्ब के बाद

फॉर्मल बनाम कैजुअल 'Us'

फॉर्मल (Nós)
Nós fomos हम गए
Ele nos viu उसने हमें देखा
कैजुअल (A gente)
A gente foi हम गए
Ele viu a gente उसने हमें देखा

'Us' कैसे कहें?

1

क्या तुम दोस्तों या परिवार से बात कर रहे हो?

YES
'a gente' का इस्तेमाल करो
NO
क्या यह कोई फॉर्मल स्पीच है?
2

क्या यह कोई फॉर्मल स्पीच है?

YES
'nós / nos' का इस्तेमाल करो
NO ↓

'A gente' के साथ आम प्रीपोजीशन

📍

दिशा (Direction)

  • para a gente
  • até a gente
👫

साथ (Company)

  • com a gente
  • sem a gente
👉

संदर्भ (Reference)

  • sobre a gente
  • de a gente

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

A gente fala português.

We speak Portuguese.

2

A gente mora aqui.

We live here.

3

A gente come pizza.

We eat pizza.

4

A gente vai ao parque.

We go to the park.

1

A gente não sabe a resposta.

We don't know the answer.

2

A gente pode sair hoje?

Can we go out today?

3

A gente gosta de música.

We like music.

4

A gente está estudando.

We are studying.

1

A gente, que é muito unido, sempre viaja junto.

We, who are very close, always travel together.

2

A gente já tinha terminado o projeto.

We had already finished the project.

3

A gente se encontrou no centro.

We met in the center.

4

A gente vai precisar de ajuda.

We will need help.

1

A gente está todos exaustos após a viagem.

We are all exhausted after the trip.

2

A gente não deveria ter feito isso.

We shouldn't have done that.

3

A gente se sente muito bem aqui.

We feel very good here.

4

A gente, como brasileiros, valoriza a família.

We, as Brazilians, value family.

1

A gente, que sempre se considerou muito independente, mudou de ideia.

We, who always considered ourselves very independent, changed our minds.

2

A gente tem que ser mais consciente das nossas escolhas.

We have to be more conscious of our choices.

3

A gente, embora cansados, continuou a caminhada.

We, although tired, continued the walk.

4

A gente se viu obrigado a tomar uma decisão difícil.

We found ourselves forced to make a difficult decision.

1

A gente, enquanto coletividade, deve buscar soluções sustentáveis.

We, as a collective, must seek sustainable solutions.

2

A gente se viu imerso em uma situação complexa.

We found ourselves immersed in a complex situation.

3

A gente, que outrora duvidava, agora acredita plenamente.

We, who once doubted, now believe fully.

4

A gente se sente, por assim dizer, em casa.

We feel, so to speak, at home.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Portuguese Pronouns: Using 'A gente' for We/Us बनाम Nós vs. A gente

Learners often mix the verb endings.

Portuguese Pronouns: Using 'A gente' for We/Us बनाम A gente vs. Ele/Ela

They share the same verb form.

Portuguese Pronouns: Using 'A gente' for We/Us बनाम Adjective Agreement

Singular verb vs. Plural adjective.

सामान्य गलतियाँ

A gente falamos

A gente fala

Don't use the 'nós' ending.

A gente vamos

A gente vai

Irregular verb conjugation error.

A gente somos

A gente é

Verb 'ser' must be singular.

A gente comemos

A gente come

Verb 'comer' must be singular.

A gente está cansado (group of women)

A gente está cansadas

Adjectives should agree with the group.

A gente tem ido

A gente tem ido (this is correct, but check conjugation)

Auxiliary verb must be singular.

A gente, que somos...

A gente, que é...

Relative clauses must match the singular subject.

A gente, meus amigos e eu, vamos...

A gente, meus amigos e eu, vai...

The subject is still 'a gente'.

A gente se vimos

A gente se viu

Reflexive verb conjugation.

A gente, todos felizes, vamos...

A gente, todos felizes, vai...

Verb must be singular.

A gente, enquanto grupo, somos...

A gente, enquanto grupo, é...

Agreement with 'a gente'.

वाक्य संरचनाएँ

A gente ___ muito.

A gente ___ ___ hoje.

A gente, que ___ ___, está feliz.

A gente ___ ___ ___.

Real World Usage

WhatsApp constant

A gente se fala!

Ordering Food very common

A gente quer duas pizzas.

Work Meeting common

A gente precisa de mais tempo.

Travel common

A gente vai para o Rio.

Social Media very common

A gente ama esse lugar!

Job Interview occasional

A gente acredita na empresa.

💡

एकदम आसान नियम

बस इतना याद रखो: A gente = He/She. अगर तुम 'ele' या 'ela' के साथ वर्ब लगाना जानते हो, तो तुम
A gente gosta de café
भी आसानी से बोल सकते हो।
⚠️

प्लुरल का जाल

कभी भी 'a gente somos' मत कहना! यह सीखने वालों की सबसे बड़ी गलती है। हमेशा कहो: A gente é feliz.
🎯

रियो स्टाइल में बोलो

रियो डी जनेरियो में लोग 'com a gente' का बहुत इस्तेमाल करते हैं। इसे तेज़ी से बोलने की प्रैक्टिस करो:
Vem com a gente!

Smart Tips

Always default to 'a gente' in Brazil.

Nós vamos à praia. A gente vai à praia.

Ensure your verb is still singular.

A gente estamos felizes. A gente está felizes.

Switch back to 'nós'.

A gente solicita a presença... Nós solicitamos a presença...

Keep the 'se' and the singular verb.

A gente nos divertimos. A gente se diverte.

उच्चारण

a-JEN-chi

Linking

In fast speech, 'a gente' often sounds like 'ajenti'.

Statement

A gente vai. ↘

Falling intonation for certainty.

Question

A gente vai? ↗

Rising intonation for inquiry.

याद करें

स्मृति सहायक

A gente is a 'Singular King'—it looks like a group but acts like a single person.

दृश्य संबंध

Imagine a large group of people standing inside a single giant bubble. The bubble is 'A gente'. Even though there are many people inside, the bubble itself is just one thing.

Rhyme

A gente is the way to be, use singular verbs for 'we'.

Story

Maria and her friends are at a party. Maria says, 'A gente quer dançar!' (We want to dance). Her friends agree. They are a group, but the verb 'quer' is singular because 'A gente' is the boss.

Word Web

NósEleElaGrupoInformalBrasil

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using 'A gente' and check your verb endings.

सांस्कृतिक नोट्स

Using 'a gente' is the most common way to show you are comfortable with Brazilian culture. It is used in all social classes.

In Portugal, 'a gente' is used but is considered much more informal than in Brazil. 'Nós' is preferred.

Similar to Portugal, 'nós' is the standard, though 'a gente' is understood.

Derived from 'a gente' (the people).

बातचीत की शुरुआत

O que a gente vai fazer hoje?

A gente pode se encontrar amanhã?

A gente já se conhece?

O que a gente deveria mudar no projeto?

डायरी विषय

Write about what you and your friends do on weekends.
Describe a trip you took with your family.
What are your goals for this year?
Reflect on a group decision you made.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह भरें ताकि वाक्य का मतलब 'हमें' निकले।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
कैजुअल पुर्तगाली में, 'us' के लिए वर्ब के बाद 'a gente' लगाया जाता है।
ब्राज़ीलियन बोलचाल के हिसाब से सही वाक्य चुनें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'A gente' के साथ हमेशा सिंगुलर वर्ब (जैसे foi) का प्रयोग होता है।
इस वाक्य में गलती ढूँढें और उसे ठीक करें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
आपको फॉर्मल 'nos' और इनफॉर्मल 'a gente' को एक साथ ऑब्जेक्ट की तरह इस्तेमाल नहीं करना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the correct verb form.

A gente ___ (ir) ao cinema.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
A gente takes the 3rd person singular.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
A gente + singular verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

A gente somos felizes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb is singular, adjective is plural.
Reorder the words. Sentence Reorder

hoje / a gente / vai / sair

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard word order.
Translate to Portuguese. अनुवाद

We are tired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Singular verb, plural adjective.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Vamos comer? B: Sim, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
A gente + singular verb.
Build a sentence. Sentence Building

A gente / precisar / ajuda

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Needs preposition 'de'.
Sort by verb type. Grammar Sorting

Which verb is correct for 'a gente'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
A gente is 3rd person singular.

Score: /8

Practice Bank

8 exercises
खाली जगह भरें। खाली जगह भरो

Ela trouxe presentes para ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a gente
कैजुअल पुर्तगाली में अनुवाद करें। अनुवाद

They saw us.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles viram a gente.
शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

esperando / a gente / está / o / Uber

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O Uber está esperando a gente
फॉर्मल वाक्य को उसके इनफॉर्मल रूप से मिलाएँ। Match Pairs

फॉर्मल को इनफॉर्मल से मिलाएँ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele nos viu = Ele viu a gente
सही विकल्प चुनें। बहुविकल्पी

Vem viajar ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: com a gente
वर्ब की गलती ठीक करें। Error Correction

A gente estamos cansados.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A gente está cansado.
सोशल मीडिया रिक्वेस्ट पूरी करें। खाली जगह भरो

Segue ___ no TikTok!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a gente
कौन सा वाक्य लोकल जैसा लगता है? बहुविकल्पी

यह कहने के लिए कि 'उन्होंने हमें इनवाइट किया':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles convidaram a gente.

Score: /8

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

In Brazil, it is the standard for almost all spoken contexts. Only in very formal writing is 'nós' required.

Because 'a gente' is a noun phrase, not a pronoun. It functions like 'the group'.

Yes, in formal speeches, legal documents, or academic papers.

Adjectives should be plural to match the meaning of the group.

Yes, any verb can be used with 'a gente' as long as you use the 3rd person singular form.

It is understood, but 'nós' is the preferred form in Portugal.

Using the plural verb form (nós form) with 'a gente'.

Use 'a gente está'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Nosotros

In Portuguese, 'a gente' replaces 'we'.

French high

On

Very similar usage and grammatical structure.

German low

Wir

German maintains strict plural agreement.

Japanese low

Watashitachi

No verb conjugation for person.

Arabic low

Nahnu

Arabic requires full plural conjugation.

Chinese low

Women

No conjugation required.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

औपचारिक अप्रत्यक्ष सर्वनाम: 'lhe' का सही उपयोग

### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और 'प्रो-लेवल' टॉपिक पर चर्चा करेंगे: 'Formal In...

A1

पुर्तगाली कर्ता सर्वनाम: Eu, Você, और 'A Gente' का जादू

Overview क्या आपको कभी लगता है कि आप पुर्तगाली में बहुत अधिक मेहनत कर रहे हैं? शायद आप ऐसा कर रहे हैं—खासकर हर बार मुँह...

B1

उसे और उनके लिए: अप्रत्यक्ष सर्वनाम (lhe, lhes)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: Indirect Pronouns, या...

C1

पुर्तगाली अधिकारवाचक शब्द: मेरा, तुम्हारा, उसका (Meu, Teu, Seu)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और अक्सर गलत समझे जाने वाले टॉपिक 'Possessive Pronouns and...

A2

पुर्तगाली कर्म सर्वनाम: मुझे, तुम्हें, उसे (me, te, o, a)

### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्से के बारे में बात करेंगे: 'Direct Object Pronou...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!