B1 verb Neutral 2 Min. Lesezeit

rastrear

/ʁas.tɾeˈaɾ/

To follow the trail or scent of (game or other animals).

To track means to follow a trail or traces of something or someone to find it.

Wort in 30 Sekunden

  • Follow tracks or scent to find something.
  • Used literally and figuratively.
  • Implies a systematic search.

Summary

To track means to follow a trail or traces of something or someone to find it.

  • Follow tracks or scent to find something.
  • Used literally and figuratively.
  • Implies a systematic search.

Think of a detective following clues

Imagine a detective carefully following footprints or other subtle clues to find a suspect. This mental image captures the essence of 'rastrear'.

Don't confuse with just 'walking behind'

Remember that 'rastrear' involves a purpose: finding something based on evidence. It's more than simply walking behind someone.

Historical hunting and tracking

Historically, tracking skills were vital for survival, hunting, and warfare. The word 'rastrear' carries echoes of these ancient, essential practices.

Beispiele

4 von 4
1

O cão farejou o chão para rastrear o coelho.

The dog sniffed the ground to track the rabbit.

2

A agência financeira tentava rastrear a movimentação do dinheiro.

The financial agency was trying to trace the money's movement.

3

Vamos rastrear de onde veio esse barulho estranho.

Let's try to figure out where that strange noise came from.

4

O estudo buscou rastrear as influências culturais na obra do artista.

The study sought to trace the cultural influences on the artist's work.

Wortfamilie

Nomen
rasto
Verb
rastrear
Adjektiv
rastreável

Merkhilfe

Visualize a bloodhound with its nose to the ground, diligently following a scent. This image connects 'rastrear' with the idea of following a trail to find something specific.

Overview

O verbo 'rastrear' deriva do substantivo 'rasto', que se refere ao vestígio deixado por algo ou alguém que passou. Essencialmente, 'rastrear' é a ação de seguir esses vestígios para localizar o que se procura. O conceito está ligado à ideia de perseguição, investigação ou busca sistemática.

O verbo é frequentemente usado em contextos onde há uma necessidade de encontrar algo que não está imediatamente visível. Pode ser empregado de forma literal, como um cão a rastrear um cheiro, ou de forma figurada, como uma agência a rastrear uma transação financeira ou uma pessoa a rastrear a origem de um problema.

É comum encontrar 'rastrear' em contextos de investigação policial, onde se rastreiam pistas; em atividades de sobrevivência ou caça, onde se rastreiam animais; em tecnologia, para rastrear dispositivos ou atividades online; e em finanças, para rastrear movimentos de dinheiro. Também pode ser usado em discussões sobre a origem de algo, como rastrear a história de uma palavra ou a causa de um evento.

'Seguir' é mais genérico e pode significar simplesmente andar atrás de alguém ou algo, sem necessariamente a intenção de encontrar ou investigar. 'Rastrear' implica uma busca ativa e metódica.

'Localizar' é o ato de encontrar ou situar algo. Rastrear é o processo que leva à localização.

'Percorrer' significa atravessar ou viajar por um lugar. Não tem a conotação de seguir vestígios.

'Investigar' é um termo mais amplo que abrange a procura de informações e a análise de factos. Rastrear pode ser uma parte da investigação, focando-se na busca física ou digital.

Nutzungshinweise

The verb 'rastrear' is versatile and can be used in both literal and figurative senses. Its literal meaning relates to following physical traces, while its figurative meaning extends to tracking information, origins, or movements. It generally implies a systematic and purposeful search.

Häufige Fehler

Learners might sometimes use 'rastrear' when a simpler verb like 'seguir' (to follow) or 'procurar' (to look for) would suffice. Ensure the context involves following specific traces or evidence to locate something.

Merkhilfe

Visualize a bloodhound with its nose to the ground, diligently following a scent. This image connects 'rastrear' with the idea of following a trail to find something specific.

Wortherkunft

The word 'rastrear' comes from the Portuguese noun 'rasto', meaning 'track' or 'trace'. 'Rasto' itself likely has Germanic origins related to paths or trails.

Kultureller Kontext

The act of tracking has deep historical roots, essential for hunting, survival, and military reconnaissance. In modern contexts, 'rastrear' often appears in discussions about technology (GPS tracking) and law enforcement.

Beispiele

1

O cão farejou o chão para rastrear o coelho.

everyday

The dog sniffed the ground to track the rabbit.

2

A agência financeira tentava rastrear a movimentação do dinheiro.

formal

The financial agency was trying to trace the money's movement.

3

Vamos rastrear de onde veio esse barulho estranho.

informal

Let's try to figure out where that strange noise came from.

4

O estudo buscou rastrear as influências culturais na obra do artista.

academic

The study sought to trace the cultural influences on the artist's work.

Wortfamilie

Nomen
rasto
Verb
rastrear
Adjektiv
rastreável

Häufige Kollokationen

rastrear o cheiro to track the scent
rastrear a origem to trace the origin
rastrear um dispositivo to track a device
rastrear um animal to track an animal

Häufige Phrasen

rastrear o paradeiro

to track the whereabouts

rastrear a encomenda

to track the package

rastrear um IP

to trace an IP

Wird oft verwechselt mit

rastrear vs seguir

'Seguir' is a more general term meaning to go after or accompany someone or something. 'Rastrear' specifically implies following traces or clues to find something, often with an investigative purpose.

rastrear vs procurar

'Procurar' means to look for something, which might involve a general search. 'Rastrear' is a specific method of searching, focusing on following a trail or evidence.

Grammatikmuster

rastrear algo/alguém rastrear + de + onde/como (sentido figurado) ser rastreado

Think of a detective following clues

Imagine a detective carefully following footprints or other subtle clues to find a suspect. This mental image captures the essence of 'rastrear'.

Don't confuse with just 'walking behind'

Remember that 'rastrear' involves a purpose: finding something based on evidence. It's more than simply walking behind someone.

Historical hunting and tracking

Historically, tracking skills were vital for survival, hunting, and warfare. The word 'rastrear' carries echoes of these ancient, essential practices.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase com a palavra correta: rastrear, seguir, investigar, procurar.

O cão foi treinado para ______ o cheiro do fugitivo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: a

A palavra 'rastrear' é a mais adequada aqui, pois refere-se a seguir um cheiro específico para encontrar algo.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase:

A polícia está a ______ a origem do dinheiro ilícito.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'Rastrear' é usado figurativamente para indicar a busca pela origem ou fluxo de algo, como transações financeiras.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'rastrear':

o rasto / o detetive / do suspeito / conseguiu / rastrear

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, onde o detetive é o sujeito que realiza a ação de rastrear.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Rastrear' implica seguir vestígios ou pistas para encontrar algo ou alguém, sugerindo uma busca metódica. 'Seguir' é mais geral e pode significar apenas ir atrás, sem a mesma intenção de investigação.

É comum em investigações, caça, tecnologia (rastreamento de dispositivos), finanças (rastreamento de transações) e para descobrir a origem de algo.

Sim, pode ser usado de forma figurada para descrever a busca pela origem de um problema, a análise de dados ou o acompanhamento de informações complexas.

'Rasto' é o vestígio deixado, a marca. 'Rastrear' é a ação de seguir esses vestígios para encontrar o que deixou o rasto.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!