rastrear
rastrear in 30 Seconds
- Rastrear means to track or trace something by following clues, signs, or a digital path.
- It is a regular -ar verb, used in hunting, technology, police work, and logistics.
- Commonly used today for tracking online orders (rastrear un paquete) or signals.
- Do not confuse it with 'arrastrar' (to drag) or 'buscar' (to look for generally).
The Spanish verb rastrear is a multifaceted term that primarily translates to 'to track,' 'to trace,' or 'to trail.' At its core, it evokes the image of a hunter or a bloodhound following a physical scent or a set of footprints left behind in the mud. In a modern context, however, its usage has expanded far beyond the woods. Today, you are just as likely to hear it in a high-tech laboratory or a logistics center as you are in a forest. It implies a systematic, step-by-step search for something that is not immediately visible but has left a 'rastro' (a trail, trace, or sign) of its existence.
- Literal Hunting Context
- In traditional rural Spanish, rastrear describes the action of following an animal by looking at broken twigs, disturbed soil, or scent markers. It is a deliberate and patient process.
El perro de caza logró rastrear al ciervo a través del espeso bosque hasta el río.
In the digital age, rastrear has become the standard term for tracking packages, IP addresses, or digital footprints. When you check your Amazon delivery status, you are performing a 'rastreo.' When a cybersecurity expert looks for the origin of a hack, they are 'rastreando la señal.' This transition from physical dirt to digital data shows the word's versatility. It is also heavily used in medical and investigative fields. During the COVID-19 pandemic, 'rastreadores' (trackers/tracers) became a common profession, referring to health officials who traced the contacts of infected individuals to prevent further spread.
- Investigative Context
- Police use this word when following leads or 'pistas.' It suggests a logical progression from point A to point B based on evidence.
La policía científica intenta rastrear el origen de las llamadas anónimas que recibió la víctima.
Culturally, the word carries a sense of persistence. To rastrear something is to be thorough. It isn't a casual glance; it is an investigation. Whether you are a historian 'rastreando' the genealogy of a family or a biologist 'rastreando' the migration of whales, you are engaged in a deep, analytical process. It is a word that bridges the gap between the primal instinct of the hunt and the sophisticated analysis of modern science.
Grammatically, rastrear is a regular '-ar' verb, which makes it relatively easy to conjugate in all tenses. It is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object—the thing or person being tracked. You rastrear 'something' or 'someone.' When referring to people, remember to use the 'personal a' (e.g., 'Rastrear a un sospechoso').
- Direct Object Usage
- The most common structure is [Subject] + [Conjugated Rastrear] + [Object]. For example: 'El sistema rastrea el paquete.'
Necesitamos rastrear la cuenta bancaria para saber a dónde fue el dinero robado.
In more complex sentences, you might see it used in the passive voice or with impersonal 'se' to describe general processes. For instance, 'Se están rastreando todas las llamadas' (All calls are being tracked). It can also be paired with gerunds to show ongoing action: 'Estamos rastreando la señal en este momento' (We are tracking the signal right now). Because it is a regular verb, it follows the pattern of 'hablar' or 'cantar,' making it a reliable choice for learners at the B1 level.
- Common Tense Examples
- Presente: Yo rastreo. Pretérito: Yo rastreé. Futuro: Yo rastrearé. Imperfecto: Yo rastreaba.
Si hubieras rastreado el envío ayer, ya sabrías que se perdió en la aduana.
The verb also functions well in the infinitive form after verbs like 'poder,' 'querer,' or 'intentar.' This is common in professional settings where a task is being proposed. 'Debemos rastrear el problema hasta su raíz' (We must trace the problem to its root). Note how 'hasta' (until/to) is frequently used with rastrear to indicate the endpoint or origin of the search.
If you watch Spanish-language crime dramas like 'La Casa de Papel' or 'Élite,' you will hear rastrear constantly. In these contexts, it usually refers to the police or hackers trying to find a location. '¡Rastreen ese teléfono!' (Track that phone!) is a classic line in any suspenseful scene. It adds a sense of urgency and technical precision to the dialogue.
- In the News
- Journalists use 'rastrear' when reporting on economic trends or historical research. 'Los economistas rastrean el impacto de la inflación en los hogares.'
El satélite permite rastrear los incendios forestales en tiempo real desde el espacio.
In daily life, you'll encounter this word when dealing with customer service. If you call a courier company because your package is late, the agent will say, 'Permítame rastrear su pedido.' In the world of marketing, professionals 'rastrean' consumer behavior using 'cookies' and 'algoritmos.' It is a word that has become synonymous with the modern surveillance and data-driven society. Even in genealogy, people 'rastrean' their ancestors (antepasados) to build their family tree.
- Scientific Research
- Biologists 'rastrean' the movements of migratory birds using GPS tags attached to their wings.
Los investigadores están intentando rastrear la evolución del virus en diferentes climas.
Finally, you might hear it in sports, specifically in scouting. Recruiters 'rastrean' young talents in lower leagues to find the next superstar. In all these cases, the common thread is the search for a path or a pattern that leads to a specific goal or discovery. It is a word of discovery and persistence.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing rastrear with arrastrar. While they sound somewhat similar, they have completely different meanings. 'Arrastrar' means 'to drag' something across the floor. If you tell a detective you want to 'arrastrar' a criminal, you are saying you want to physically drag them, not track them down!
- Rastrear vs. Arrastrar
- Rastrear = To track (logic/scent). Arrastrar = To drag (physical force). Do not mix them up in a professional setting.
Incorrecto: El detective arrastró el origen del virus.
Correcto: El detective rastreó el origen del virus.
Another common error is using 'rastrear' when 'buscar' would be more natural. 'Buscar' is for general searching (looking for your keys), while 'rastrear' requires a trail. If you say 'Estoy rastreando mis llaves,' it sounds like your keys were moving and left a scent for you to follow. Unless you are a bloodhound, just use 'buscar' for misplaced items. Additionally, learners sometimes confuse it with 'rastrillar,' which means 'to rake' (like raking leaves in a garden).
- Preposition Mistakes
- Learners often forget the 'a' when tracking people. 'Rastrear el sospechoso' is wrong; it must be 'Rastrear AL sospechoso.'
No se puede rastrear a una persona sin su consentimiento legal en muchos países.
Finally, be careful with the noun form. 'El rastreo' is the act of tracking, but 'un rastro' can mean a footprint, a trace, or even a flea market. Context is key to ensuring you are using the right form of the word family. Avoid using 'trackear,' which is a 'Spanglish' term often used in IT but considered incorrect in formal Spanish.
While rastrear is quite specific, there are several synonyms that might fit better depending on the formality or the nature of the search. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker. The most common alternative is seguir (to follow), but seguir is much broader and doesn't necessarily imply looking for clues.
- Rastrear vs. Seguir
- 'Rastrear' implies you are looking for a hidden path. 'Seguir' just means you are behind something that is currently moving in front of you.
El perro rastrea la presa (finds the trail). El perro sigue al dueño (walks behind him).
In academic or journalistic contexts, indagar or investigar are excellent alternatives. Indagar suggests a deeper, more intellectual inquiry—like digging into a mystery. Investigar is the general term for research or police work. If you are specifically talking about finding the location of something, localizar is the word to use. 'Localizar el paquete' is often used interchangeably with 'rastrear el paquete,' though 'rastrear' focuses on the journey and 'localizar' focuses on the destination.
- Synonym Comparison
- 1. Localizar: Focus on finding the spot. 2. Investigar: Focus on the whole case. 3. Rastrear: Focus on the path/clues.
Fue imposible localizar el origen del ruido, a pesar de que intentamos rastrearlo por toda la casa.
Another interesting word is detectar. You 'detectar' a signal or a smell at a specific moment. You 'rastrear' that same signal to see where it leads. In summary, use 'rastrear' when there is a sequence of signs to follow. Use 'buscar' for general searches, 'localizar' for finding a fixed point, and 'investigar' for complex intellectual tasks.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'rastro' originally referred to the place where slaughtered cattle were dragged, leaving a trail of blood. This is why the famous Madrid flea market is called 'El Rastro'—it was located near the slaughterhouse.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
- Confusing the vowels 'e' and 'a' in the middle.
- Putting the stress on the first syllable.
- Not pronouncing the final 'r' clearly.
- Confusing it with 'rastrear' vs 'arrastrar'.
Difficulty Rating
Common in news and tech, easy to recognize.
Requires knowledge of 'personal a' and object pronouns.
Regular conjugation makes it easy to pronounce.
Can be confused with 'arrastrar' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Personal 'a'
Rastrear a un amigo.
Direct Object Pronouns
Lo estoy rastreando (I am tracking it).
Regular -ar Verb Conjugation
Yo rastreo, tú rastreas...
Gerund for 'by doing'
Rastreando las llamadas, lo hallaron.
Infinitive as Subject
Rastrear es difícil.
Examples by Level
Yo quiero rastrear mi paquete.
I want to track my package.
Infinitive after 'querer'.
El sistema rastrea el envío.
The system tracks the shipment.
Present tense, 3rd person singular.
¿Puedes rastrear mi teléfono?
Can you track my phone?
Interrogative with 'poder'.
Ellos rastrean la señal wifi.
They track the wifi signal.
Present tense, 3rd person plural.
Rastrear es fácil con esta app.
Tracking is easy with this app.
Infinitive used as a subject.
Mi padre rastrea sus vuelos.
My father tracks his flights.
Present tense.
Nosotros rastreamos el pedido ahora.
We are tracking the order now.
Present tense, 1st person plural.
No puedo rastrear el coche.
I cannot track the car.
Negative with 'poder'.
El perro rastreó el olor de la carne.
The dog tracked the smell of the meat.
Preterite tense.
Ayer rastreamos a nuestro gato perdido.
Yesterday we tracked our lost cat.
Personal 'a' used for a pet.
La policía rastrea la zona del parque.
The police are tracking/searching the park area.
Present tense.
Ella rastreaba sus gastos cada mes.
She used to track her expenses every month.
Imperfect tense for habitual action.
¿Has rastreado ya tu maleta?
Have you tracked your suitcase yet?
Present perfect tense.
El cazador rastrea las huellas en la nieve.
The hunter tracks the footprints in the snow.
Present tense.
No rastreaste bien el origen del ruido.
You didn't track the origin of the noise well.
Preterite, 2nd person singular.
Estamos rastreando el camino a casa.
We are tracking the path home.
Present progressive.
Es necesario rastrear el origen de la infección.
It is necessary to trace the origin of the infection.
Infinitive after impersonal expression.
Si rastreas el enlace, verás quién lo envió.
If you track the link, you will see who sent it.
First conditional (if + present).
El software rastreará cualquier actividad sospechosa.
The software will track any suspicious activity.
Future tense.
Dudo que puedan rastrear la señal en el túnel.
I doubt they can track the signal in the tunnel.
Subjunctive after 'dudar'.
Habían rastreado el bosque durante horas sin éxito.
They had tracked the forest for hours without success.
Past perfect (pluscuamperfecto).
Al rastrear la genealogía, descubrí mi pasado.
By tracing the genealogy, I discovered my past.
Gerund construction with 'Al + infinitive'.
Quiero que rastrees este número de teléfono.
I want you to track this phone number.
Subjunctive after 'querer que'.
Los biólogos rastrean la migración de las ballenas.
Biologists track the migration of whales.
Present tense plural.
La empresa rastrea el comportamiento de los usuarios.
The company tracks user behavior.
Business context.
Es vital que rastreemos cada euro del presupuesto.
It is vital that we track every euro of the budget.
Present subjunctive for necessity.
Rastreando las pistas, llegaron a la conclusión correcta.
Tracking the clues, they reached the correct conclusion.
Gerund as a means of action.
El satélite ha rastreado el movimiento de las nubes.
The satellite has tracked the movement of the clouds.
Present perfect.
Aunque rastrearon la zona, no hallaron nada.
Even though they searched the area, they found nothing.
Concessive clause with 'aunque'.
Se están rastreando los contactos del paciente cero.
The contacts of patient zero are being tracked.
Passive 'se' with progressive.
Para rastrear el fallo, hay que reiniciar el servidor.
To trace the fault, the server must be restarted.
Infinitive for purpose.
Rastreamos la historia de la palabra hasta el latín.
We trace the history of the word back to Latin.
Metaphorical use.
Resulta arduo rastrear la influencia de Goya en el arte moderno.
It is difficult to trace Goya's influence on modern art.
Academic register.
El fiscal rastreó minuciosamente el blanqueo de capitales.
The prosecutor meticulously tracked the money laundering.
Legal context.
No escatimaremos recursos para rastrear al culpable.
We will spare no resources to track down the culprit.
Formal future idiom.
La obra permite rastrear la evolución del pensamiento liberal.
The work allows one to trace the evolution of liberal thought.
Abstract direct object.
Si hubiesen rastreado los metadatos, habrían sabido la ubicación.
If they had tracked the metadata, they would have known the location.
Third conditional (past perfect subjunctive).
Conviene rastrear el impacto ambiental antes de construir.
It is advisable to track the environmental impact before building.
Formal advice.
Los algoritmos rastrean nuestras preferencias sin que lo sepamos.
Algorithms track our preferences without us knowing.
Subjunctive after 'sin que'.
Rastrear la verdad en tiempos de posverdad es un desafío.
Tracing the truth in times of post-truth is a challenge.
Philosophical subject.
La labor de rastrear los vestigios arqueológicos fue encomiable.
The work of tracing archaeological remains was commendable.
High-level vocabulary (encomiable, vestigios).
Se afanaba en rastrear cada detalle de la biografía del autor.
He labored to trace every detail of the author's biography.
Reflexive verb 'afanarse'.
Es imperativo rastrear la trazabilidad de los productos cárnicos.
It is imperative to track the traceability of meat products.
Technical/Regulatory register.
Rastrear la génesis de un conflicto requiere imparcialidad.
Tracing the genesis of a conflict requires impartiality.
Abstract conceptualization.
Pese a rastrear la zona palmo a palmo, el tesoro no apareció.
Despite searching the area inch by inch, the treasure did not appear.
Idiom 'palmo a palmo'.
El detective rastreó el hilo conductor de la trama criminal.
The detective tracked the common thread of the criminal plot.
Metaphorical 'hilo conductor'.
No es baladí el esfuerzo por rastrear las fuentes originales.
The effort to trace original sources is not trivial.
Litotes (No es baladí).
Rastrear la impronta del autor en su obra es una tarea crítica.
Tracing the author's imprint on their work is a critical task.
Literary analysis term (impronta).
Common Collocations
Common Phrases
— To track something very carefully and sequentially.
Rastrearon paso a paso el camino del sospechoso.
— To track using GPS or satellite technology.
El coche se puede rastrear por satélite.
— To track something without stopping.
Rastrearon sin descanso hasta encontrarlo.
— Something that leaves no trail or signs.
Este correo es imposible de rastrear.
— To track in a very thorough manner.
Rastrearon exhaustivamente toda la montaña.
— To track as the event is happening.
Puedes rastrear el bus en tiempo real.
— To search the internet for specific information.
Rastrean la red en busca de filtraciones.
— Redundant but used to emphasize following a scent.
El perro rastrea el rastro del conejo.
— To track as part of an official duty.
La fiscalía rastrea de oficio las cuentas.
Often Confused With
Means to drag. Sounds similar but very different.
Means to rake (leaves). Shared root but different action.
Means to look for. Rastrear is more specific and implies a trail.
Idioms & Expressions
— To lose track of someone or something.
Le seguíamos, pero perdimos el rastro en el centro.
neutral— To remove clues or evidence of one's presence.
El ladrón borró el rastro antes de salir.
neutral— To disappear completely without leaving clues.
Se fue de la ciudad y no dejó rastro.
neutral— To actively pursue a trail.
La policía va tras el rastro del fugitivo.
neutral— To sense that something is happening or where it leads.
El periodista olió el rastro de la noticia.
informal— A series of uncertainties left behind.
Su explicación dejó un rastro de dudas.
literary— To give someone a clue or put them on the right path.
Su llamada nos puso sobre el rastro correcto.
neutral— To find or start following a trail.
Los perros levantaron el rastro enseguida.
hunting— To investigate financial clues to find the truth.
Para entender la corrupción, hay que seguir el rastro del dinero.
journalisticEasily Confused
Phonetic similarity.
Arrastrar is physical dragging; rastrear is systematic tracking.
No arrastres la silla; rastrea el origen del ruido.
Same root 'rastr-'.
Rastrillar is for gardening or searching an area roughly; rastrear is following a path.
Rastrilla el jardín, pero rastrea al perro.
Synonyms in English.
Seguir is following something in sight; rastrear is following marks left behind.
Sigue al coche, pero rastrea su destino final.
Both involve searching.
Indagar is for intellectual/abstract things; rastrear usually involves a physical or digital trail.
Indaga sobre el tema, pero rastrea la fuente.
Similar end goal.
Localizar focuses on finding the spot; rastrear focuses on the process of following the path.
Localicé el móvil tras rastrear la señal.
Sentence Patterns
Yo + rastrear + objeto
Yo rastreo mi pizza.
El perro + rastreó + el olor
El perro rastreó el olor.
Es posible + rastrear + la señal
Es posible rastrear la señal.
Si + rastreas, + encontrarás
Si rastreas, encontrarás la verdad.
Se + está + rastreando + el origen
Se está rastreando el origen.
Resulta necesario + rastrear + minuciosamente
Resulta necesario rastrear minuciosamente las pruebas.
Pese a + rastrear, + no + hallaron
Pese a rastrear, no hallaron nada.
Rastrear + la impronta + de
Rastrear la impronta de Cervantes.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in tech, news, and police contexts.
-
Yo arrastro mi paquete.
→
Yo rastreo mi paquete.
Arrastrar means to drag something on the ground. Rastrear means to track it.
-
Rastrear el sospechoso.
→
Rastrear al sospechoso.
You need the personal 'a' when the direct object is a specific person.
-
Estoy trackeando mi pedido.
→
Estoy rastreando mi pedido.
'Trackear' is an anglicism. Rastrear is the correct Spanish word.
-
Rastrear mis llaves en el sofá.
→
Buscar mis llaves en el sofá.
Unless the keys left a trail, use 'buscar' for lost objects.
-
El perro rastrilla el olor.
→
El perro rastrea el olor.
Rastrillar is to rake leaves; rastrear is to follow a scent.
Tips
Personal A
Don't forget the 'a' when tracking people: 'Rastrear a los niños'.
Online Shopping
Look for the button 'Rastrear pedido' on Spanish websites.
Soft R
The 'r' in the middle is soft. Don't roll it like a double 'rr'.
Digital Footprint
Use it to talk about 'rastrear la huella digital'.
Crime Shows
You'll hear it often in detective series for tracking phones.
Trace
Associate 'rastrear' with 'tracing' a drawing.
Madrid
Remember 'El Rastro' to help you memorize the root word.
Etymology
Use it for tracing the origin of words (etimología).
Trends
In business, use it for 'rastrear tendencias'.
Medicine
Used for 'rastreo de contactos' in epidemiology.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'RASTer' scanning. A computer 'rastrears' (scans) a image line by line, just like a hunter 'rastrears' a trail step by step.
Visual Association
Imagine a bloodhound with its nose to the ground following a glowing neon digital path.
Word Web
Challenge
Try to say 'El rastreador rastreó el rastro' three times fast without making a mistake.
Word Origin
From the Spanish noun 'rastro' (track, trail, sign).
Original meaning: To follow the 'rastro' or sign left by an animal or person.
Romance (Latin root 'rastrum' meaning rake or scraper).Cultural Context
Be careful when using 'rastrear' regarding people's privacy; it can imply surveillance.
In English, we often use 'track' for packages and 'trace' for origins. Spanish uses 'rastrear' for both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Online Shopping
- Rastrear mi pedido
- Número de rastreo
- Estado del envío
- Localizar paquete
Police Investigation
- Rastrear al sospechoso
- Rastrear la llamada
- Seguir el rastro
- Encontrar pistas
Cybersecurity
- Rastrear la IP
- Rastrear el virus
- Huella digital
- Señal encriptada
Biology/Nature
- Rastrear animales
- Seguir huellas
- Rastrear el nido
- GPS para fauna
History/Genealogy
- Rastrear antepasados
- Rastrear el origen
- Árbol genealógico
- Documentos antiguos
Conversation Starters
"¿Alguna vez has tenido que rastrear un paquete que se perdió?"
"¿Crees que es ético que las apps rastreen nuestra ubicación?"
"¿Te gustaría aprender a rastrear animales en el bosque?"
"¿Cómo podemos rastrear el origen de una noticia falsa?"
"¿Has rastreado alguna vez tu árbol genealógico?"
Journal Prompts
Escribe sobre una vez que perdiste algo y tuviste que rastrear tus pasos para encontrarlo.
¿Qué opinas sobre el rastreo digital en la sociedad moderna? ¿Es útil o peligroso?
Imagina que eres un detective. Describe cómo rastreas a un ladrón misterioso.
Describe el proceso de rastrear un paquete desde que sale de la tienda hasta tu casa.
Si pudieras rastrear a cualquier antepasado tuyo, ¿a quién elegirías y por qué?
Frequently Asked Questions
10 questionsSí, pero se usa principalmente en contextos policiales o de investigación. Siempre usa la 'personal a' (rastrear a alguien).
No. 'Trackear' es un anglicismo (Spanglish). La palabra correcta y formal en español es 'rastrear'.
Se dice 'número de rastreo' o 'número de seguimiento'.
Solo si tienen un dispositivo GPS. Si no, lo normal es usar el verbo 'buscar'.
Sí, comparten la misma raíz. 'Rastro' significa huella o señal, y el mercado se llama así por el rastro de sangre de un antiguo matadero.
Sí, es un verbo totalmente regular terminado en -ar.
Sí, tanto para virus informáticos como para virus biológicos (rastreo de contactos).
El sustantivo es 'el rastreo'.
Sí, para rastrear influencias artísticas, orígenes de palabras o tendencias de mercado.
Sí, es una palabra estándar en todo el mundo hispanohablante.
Test Yourself 180 questions
Escribe una frase sobre rastrear un paquete.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un perro rastreando.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'rastrear' en futuro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'rastrear' en pasado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre rastrear una señal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre rastrear antepasados.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'rastrear' con el 'se' impersonal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una pregunta usando 'rastrear'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase negativa con 'rastrear'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'rastrear' en el modo subjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre rastrear gastos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre rastrear huellas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el sustantivo 'rastreo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre rastrear una IP.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre rastrear tendencias.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'rastrear' con 'personal a'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre rastrear el pasado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'rastrear' en gerundio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre rastrear contactos médicos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre rastrear un vuelo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'rastrear' enfatizando la última sílaba.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Necesito rastrear mi paquete'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El perro rastrea el olor'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Puedes rastrear mi móvil?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Rastreamos la señal de radio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La policía rastreó al ladrón'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es imposible rastrear el origen'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Estamos rastreando los gastos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Mañana rastrearé mi pedido'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¿Has rastreado tu maleta?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Rastrear es muy útil'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No rastrees mi ubicación'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Rastreamos a nuestros abuelos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El sistema rastrea el envío'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¡Rastréalo ya!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Rastreamos las huellas en la nieve'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Espero que rastreen el fallo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Rastreo mi vuelo cada hora'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ellos rastrean tendencias'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El rastreo fue exitoso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'Rastreamos el origen'.
Escucha y escribe: 'El perro rastrea'.
Escucha y escribe: '¿Rastreaste el paquete?'
Escucha y escribe: 'No pueden rastrearnos'.
Escucha y escribe: 'Rastreo mi móvil'.
Escucha y escribe: 'Rastreen la señal'.
Escucha y escribe: 'Estamos rastreando'.
Escucha y escribe: 'Rastreó las huellas'.
Escucha y escribe: 'Rastrearemos el dinero'.
Escucha y escribe: 'El rastreo es lento'.
Escucha y escribe: 'Rastrea a tu amigo'.
Escucha y escribe: 'Número de rastreo'.
Escucha y escribe: 'Rastreamos el pasado'.
Escucha y escribe: 'Es fácil rastrear'.
Escucha y escribe: 'Rastreador de vuelos'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'rastrear' is your go-to verb for any situation involving a trail, whether it is physical footprints in the mud or a digital tracking number for a pizza delivery. Example: 'Usa el código para rastrear tu pedido.'
- Rastrear means to track or trace something by following clues, signs, or a digital path.
- It is a regular -ar verb, used in hunting, technology, police work, and logistics.
- Commonly used today for tracking online orders (rastrear un paquete) or signals.
- Do not confuse it with 'arrastrar' (to drag) or 'buscar' (to look for generally).
Personal A
Don't forget the 'a' when tracking people: 'Rastrear a los niños'.
Online Shopping
Look for the button 'Rastrear pedido' on Spanish websites.
Soft R
The 'r' in the middle is soft. Don't roll it like a double 'rr'.
Digital Footprint
Use it to talk about 'rastrear la huella digital'.
Related Content
This Word in Other Languages
More nature words
a través
B1Moving from one side to the other of (an area, object, or structure).
abeja
A1Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abismo
B1A deep or seemingly bottomless chasm.
abundantemente
B2In large quantities; plentifully.
acampar
B1To set up a camp; to stay in a tent or camp.
acaso
B1Perhaps; maybe.
acequia
B1An irrigation ditch or channel, especially in arid regions.
acuático
B1Relating to water; living in or near water.
adaptación
B1The process of adjusting to new conditions.
adaptarse
B1To adjust to new conditions.