levantar-se
When you're talking about getting out of bed in the morning, or standing up from a chair, you'll use the verb levantar-se.
It's a reflexive verb, which means the "-se" part changes depending on who is doing the action. So, "I get up" would be "eu me levanto," and "he gets up" would be "ele se levanta."
Remember to match the reflexive pronoun to the subject of the sentence.
When using “levantar-se,” remember it's a reflexive verb. This means the “-se” changes depending on who is getting up. For example, “eu me levanto” (I get up), “você se levanta” (you get up), “nós nos levantamos” (we get up). It's commonly used for waking up from bed or standing up from a seated position. Pay attention to the correct reflexive pronoun to ensure your sentence is grammatically sound and clearly understood by native speakers.
§ Understanding 'Levantar-se'
Alright, let's talk about 'levantar-se'. This isn't just one word; it's a verb ('levantar') with a reflexive pronoun ('-se') attached. That '-se' is important because it tells you the action is happening to the subject itself. Think 'to lift oneself up' or 'to raise oneself'. This is a very common verb, so knowing how to use it correctly is a big step.
§ Conjugation of 'Levantar-se'
Since 'levantar-se' is a reflexive verb, both the verb 'levantar' and the pronoun '-se' need to be conjugated/changed. Let's look at the present tense:
- Eu (I)
- Eu me levanto (I get up)
- Tu (You - informal)
- Tu te levantas (You get up)
- Ele/Ela/Você (He/She/You - formal)
- Ele/Ela/Você se levanta (He/She/You get up)
- Nós (We)
- Nós nos levantamos (We get up)
- Vós (You all - informal, mostly European Portuguese)
- Vós vos levantais (You all get up)
- Eles/Elas/Vocês (They/You all - formal)
- Eles/Elas/Vocês se levantam (They/You all get up)
Notice how the reflexive pronoun moves before the conjugated verb in most cases in Brazilian Portuguese. In European Portuguese, especially in formal writing or specific sentence structures, it might still attach to the end with a hyphen ('levanto-me'). For A2, focus on the Brazilian Portuguese pattern, as it's more common.
§ When to Use 'Levantar-se'
You'll use 'levantar-se' when someone or something is getting up from a lying or sitting position, or standing up after falling. It's about self-initiated movement upwards.
- Getting out of bed: This is probably the most common use.
- Standing up from a chair: Another very frequent scenario.
- Getting back on your feet: If someone falls, they 'se levantam'.
§ Examples in Sentences
Let's see some practical examples:
Eu sempre me levanto às sete da manhã.
- Hint
- I always get up at seven in the morning.
Quando ele ouviu a notícia, levantou-se imediatamente.
- Hint
- When he heard the news, he stood up immediately.
In this last example, notice how in past tenses or certain constructions, the pronoun can attach to the end. Don't worry too much about all the rules for pronoun placement at A2; focus on getting the 'se' and the verb conjugated correctly in simple sentences first.
Por favor, levantem-se para o hino nacional.
- Hint
- Please stand up for the national anthem.
§ Common Prepositions and Phrases
'Levantar-se' doesn't usually require a specific preposition right after it to connect to what you're getting up from. However, you'll often see it with time expressions or other adverbs.
- Levantar-se cedo/tarde: To get up early/late
- Levantar-se da cama: To get out of bed
- Levantar-se da cadeira: To stand up from the chair
Ela não gosta de se levantar cedo nos fins de semana.
- Hint
- She doesn't like to get up early on weekends.
The 'da' (de + a) and 'do' (de + o) are contractions of the preposition 'de' (of/from) and the definite articles 'a' (the feminine) or 'o' (the masculine). This is how you specify *where* you are getting up from.
§ Don't Confuse With 'Levantar' (Without '-se')
Be careful! Just 'levantar' (without the '-se') means 'to lift' or 'to raise something else'. It's not reflexive.
- Levantar
- To lift (something else), to raise (something else).
Ele levantou o livro da mesa.
- Hint
- He lifted the book from the table.
See the difference? One is about the subject moving itself, the other is about the subject moving an object. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
How Formal Is It?
"O presidente irá levantar-se para discursar. (The president will stand up to give a speech.)"
"Eu preciso me levantar cedo amanhã. (I need to get up early tomorrow.)"
"Levanta aí, a gente precisa ir. (Get up, we need to go.)"
"Hora de levantar para brincar! (Time to get up to play!)"
"Bora, põe-te de pé e vamos! (Come on, get on your feet and let's go!)"
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'r' too hard, especially at the end of 'levantar'.
Schwierigkeitsgrad
Understanding the reflexive pronoun can add a slight challenge.
Correctly conjugating the reflexive verb requires attention to the pronoun 'se'.
Pronouncing and using the reflexive pronoun correctly in conversation.
Relatively easy to understand in context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
So verwendest du es
When you want to say that you are getting up from bed, you use this verb: Eu preciso me levantar cedo amanhã. (I need to get up early tomorrow.)
It also means to stand up, as in to rise to one's feet: Por favor, levantem-se quando a rainha entrar. (Please stand up when the queen enters.)
You can also use it in a more figurative sense, like to rise up against something: O povo vai se levantar contra a injustiça. (The people will rise up against injustice.)
A common mistake is confusing levantar-se with acordar. While both relate to the morning, acordar means to wake up, and levantar-se means to get out of bed/to stand up. You can wake up but still stay in bed. Eu acordo às 7h, mas só me levanto às 7h30. (I wake up at 7 AM, but I only get up at 7:30 AM.)
Another mistake is forgetting the reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se) when the action is performed by the subject on themselves. For example, you wouldn't say Eu levanto cedo if you mean 'I get myself up early'. You say Eu me levanto cedo. However, if you are lifting something else, you drop the reflexive pronoun: Eu levanto a caixa. (I lift the box.)
Einprägen
Eselsbrücke
Think of an elevator **levantar-se** (lifting itself) to get up or stand up.
Visuelle Assoziation
Imagine a person slowly rising from a chair, stretching their arms as they **levantar-se**.
Word Web
Herausforderung
Describe your morning routine using 'levantar-se' in at least two sentences. For example: Eu sempre **levanto-me** cedo. Depois de **me levantar**, eu faço café. (I always get up early. After getting up, I make coffee.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenGreat question! 'Levantar-se' is reflexive, meaning the action is done to oneself. So, if you're talking about *yourself* getting up, use 'levantar-se'. If you're lifting something *else*, you'd use 'levantar'. For example:
- Eu levanto-me às 7h. (I get myself up at 7 AM.)
- Eu levanto a cadeira. (I lift the chair.)
Absolutely! It's very common for talking about waking up and getting out of bed, or standing up from a seated position. You'll hear it all the time.
Good distinction! 'Acordar' means to wake up (your eyes open, you're no longer asleep). 'Levantar-se' means to actually get out of bed and stand up. You can 'acordar' but not 'levantar-se' if you stay in bed.
- Eu acordo cedo, mas só me levanto mais tarde. (I wake up early, but I only get up later.)
Okay, let's break it down for the present tense. Remember it's reflexive!
- Eu levanto-me (I get up)
- Tu levantas-te (You get up - informal singular)
- Ele/Ela/Você levanta-se (He/She/You get up - formal singular)
- Nós levantamo-nos (We get up)
- Eles/Elas/Vocês levantam-se (They/You all get up)
Yes, exactly! If someone falls, you can ask them if they can 'levantar-se' (get up/stand up). For instance:
- Ele caiu, mas conseguiu levantar-se. (He fell, but he managed to get up.)
Yes, one very common one is 'levantar-se da cama' (to get out of bed). You can also hear 'levantar-se cedo' (to get up early) or 'levantar-se tarde' (to get up late).
Not always! While in positive statements the 'se' typically follows the verb with a hyphen (e.g., 'levanto-me'), in negative sentences, with certain adverbs, or with certain pronouns, it often comes *before* the verb. For example:
- Eu não me levanto cedo. (I don't get up early.)
- Sempre me levanto às seis. (I always get up at six.)
You could say: 'Pode levantar-se, por favor?' (Can you stand up, please?) or 'Gostaria de levantar-se?' (Would you like to stand up?).
For the past tense (Pretérito Perfeito Simples), it would be:
- Eu levantei-me (I got up)
- Tu levantaste-te (You got up)
- Ele/Ela/Você levantou-se (He/She/You got up)
- Nós levantámo-nos (We got up)
- Eles/Elas/Vocês levantaram-se (They/You all got up)
No, 'levantar-se' is primarily for people or animals getting up or standing up. For an inanimate object like a building, you'd use something like 'erguer-se' (to rise up) or simply describe it as 'estar de pé' (to be standing).
Teste dich selbst 66 Fragen
Eu preciso ___ cedo para trabalhar.
The infinitive 'levantar' is used with the reflexive pronoun 'me' because the action is done to oneself. 'Levantar-me' means 'to get myself up'.
Ela sempre ___ às oito da manhã.
For 'she' (ela), the verb 'levantar' in the present tense is 'levanta', and the reflexive pronoun 'se' is placed after the verb with a hyphen.
Nós vamos ___ agora.
When using 'nós' (we) with the infinitive, the reflexive pronoun 'nos' is attached to the infinitive with a hyphen.
Por favor, pode ___?
For an informal 'you' (tu) with an infinitive, the reflexive pronoun 'te' is attached to the infinitive with a hyphen.
Eles precisam ___ para sair.
For 'eles' (they) with an infinitive, the reflexive pronoun 'se' is attached to the infinitive with a hyphen.
Vocês não querem ___ tarde?
For 'vocês' (you plural) with an infinitive, the reflexive pronoun 'se' is attached to the infinitive with a hyphen.
Choose the correct translation for 'to get up' in Portuguese:
'Levantar-se' means to get up or to stand up.
Which sentence correctly uses 'levantar-se'?
The sentence 'Eu preciso me levantar cedo amanhã' correctly uses 'levantar-se' to mean 'to get up'.
How would you tell someone to 'Stand up!'?
'Levanta-te!' is the informal imperative form of 'levantar-se', meaning 'Stand up!'.
The verb 'levantar-se' can be used when you wake up and get out of bed.
Yes, 'levantar-se' is commonly used to describe the action of getting out of bed in the morning.
If someone is sitting, you would use 'levantar-se' to tell them to sit down.
'Levantar-se' means to stand up, not to sit down. For sitting down, you would use 'sentar-se'.
The 'se' in 'levantar-se' indicates that it is a reflexive verb, meaning the action is performed by the subject upon themselves.
Correct, 'se' marks 'levantar-se' as a reflexive verb, indicating the subject is both performing and receiving the action.
Write a sentence using 'levantar-se' to say someone is getting up from a chair.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele vai levantar-se da cadeira.
Write a sentence asking someone if they want to stand up.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Você quer levantar-se?
Write a sentence saying that you get up early every day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu costumo levantar-me cedo todos os dias.
O que Ana precisa fazer?
Read this passage:
Ana está cansada. Ela trabalhou muito hoje. Agora, ela precisa levantar-se do sofá e ir para a cama. Ela quer dormir.
O que Ana precisa fazer?
Ana precisa levantar-se do sofá para ir para a cama.
Ana precisa levantar-se do sofá para ir para a cama.
Por que os alunos devem levantar-se?
Read this passage:
O professor entrou na sala. Os alunos devem levantar-se para cumprimentá-lo. É uma regra da escola.
Por que os alunos devem levantar-se?
É uma regra da escola que os alunos levantem-se para cumprimentar o professor.
É uma regra da escola que os alunos levantem-se para cumprimentar o professor.
Quando meu pai gosta de levantar-se?
Read this passage:
Meu pai gosta de levantar-se com o sol. Ele diz que é bom para a saúde. Depois ele caminha no parque.
Quando meu pai gosta de levantar-se?
O texto diz que ele gosta de levantar-se com o sol.
O texto diz que ele gosta de levantar-se com o sol.
Choose the correct sentence: When I heard the alarm, I immediately got up.
The preterite tense 'levantei-me' is correct for a completed action in the past.
Which sentence means: They always stand up when the national anthem plays.
With adverbs like 'sempre', the reflexive pronoun 'se' typically precedes the verb.
Fill in the blank: Por favor, ____ para cumprimentar a rainha. (Please stand up to greet the queen.)
The imperative 'levantem-se' (for 'vocês') is appropriate here for a command.
The sentence 'Ela levantou-se cedo para trabalhar.' means 'She got up early to work.'
The sentence correctly uses 'levantou-se' (past tense of 'levantar-se') to indicate that she got up.
In the sentence 'Eu vou levantar-me agora.', 'levantar-me' is in the present tense.
'levantar-me' is in the infinitive form, part of the future periphrastic construction 'ir + infinitive'.
The sentence 'As crianças se levantam da cama às sete.' means 'The children get out of bed at seven.'
The sentence correctly uses 'se levantam' (present tense of 'levantar-se') to describe the action of getting out of bed.
Describe your morning routine using 'levantar-se' at least once. Include details about what time you get up and what you do immediately after.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
De manhã, costumo levantar-me às sete horas. Depois de me levantar, bebo um copo de água e preparo o pequeno-almoço.
Imagine you are explaining to a friend how a new pet, a cat or dog, 'gets up' from different positions. Use 'levantar-se' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O meu gatinho gosta de dormir no chão, mas quando ouve a comida, ele levanta-se rapidamente! Às vezes, ele também se levanta da minha cama para brincar.
Write three sentences using 'levantar-se' in different contexts: one about a person, one about an object (e.g., dust, a flag), and one about a situation (e.g., a protest, a problem).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
1. Ele teve que levantar-se cedo para o trabalho. 2. A poeira começou a levantar-se do chão. 3. Um novo problema social pode levantar-se se não agirmos.
O que a família planeava fazer numa manhã de sábado?
Read this passage:
Numa manhã de sábado, a família decidiu fazer uma caminhada na montanha. O pai disse: "Temos de levantar-nos muito cedo para aproveitar o dia." A filha, ainda sonolenta, perguntou: "Mesmo antes do sol se levantar?" O pai riu e respondeu: "Sim, para ver o nascer do sol do topo!"
O que a família planeava fazer numa manhã de sábado?
O texto diz claramente: 'a família decidiu fazer uma caminhada na montanha.'
O texto diz claramente: 'a família decidiu fazer uma caminhada na montanha.'
De acordo com o texto, por que é importante levantar-se e fazer uma pausa depois de estudar?
Read this passage:
Muitas vezes, depois de uma longa noite de estudo, é difícil levantar-se da cadeira e fazer uma pausa. Contudo, é importante para a saúde e para a concentração. Estudos mostram que se levantar e andar um pouco pode melhorar significativamente o desempenho académico.
De acordo com o texto, por que é importante levantar-se e fazer uma pausa depois de estudar?
O texto afirma que 'é importante para a saúde e para a concentração' e que 'se levantar e andar um pouco pode melhorar significativamente o desempenho académico.'
O texto afirma que 'é importante para a saúde e para a concentração' e que 'se levantar e andar um pouco pode melhorar significativamente o desempenho académico.'
Qual é a principal razão pela qual ele decidiu levantar-se da cama?
Read this passage:
O alarme tocou e ele tentou ignorá-lo, mas sabia que tinha de levantar-se. Havia muito trabalho a fazer. Ele pensou em todas as coisas que precisava realizar antes do meio-dia. Finalmente, com um suspiro, ele conseguiu levantar-se da cama e começar o seu dia atarefado.
Qual é a principal razão pela qual ele decidiu levantar-se da cama?
O texto indica: 'sabia que tinha de levantar-se. Havia muito trabalho a fazer.'
O texto indica: 'sabia que tinha de levantar-se. Havia muito trabalho a fazer.'
Após o acidente, ele não conseguia ___ sem ajuda.
The context implies inability to get up after an accident. 'Levantar-se' means to get up or stand up.
É importante ___ da cama devagar para evitar tonturas.
The sentence suggests a cautious action to avoid dizziness when getting out of bed. 'Levantar-se' fits perfectly here.
A professora pediu para os alunos ___ quando ela entrasse na sala.
It's common practice for students to stand up when a teacher enters. 'Levantarem-se' is the correct conjugated form for 'to stand up' (plural).
Mesmo depois de muitas quedas, ele sempre conseguia ___ e tentar novamente.
The phrase 'tentar novamente' (try again) indicates resilience, which aligns with 'levantar-se' (to get back up).
Depois de passar a noite dormindo no chão, foi difícil ___ de manhã.
Sleeping on the floor would make it difficult to get up. 'Levantar-se' is the appropriate verb.
Ele teve que ___ rapidamente para atender a porta antes que a visita fosse embora.
To attend the door quickly, one would need to stand up or get up. 'Levantar-se' is the correct choice.
Após a apresentação, a audiência ___ para aplaudir o artista.
The past tense 'levantou-se' (stood up) is appropriate for an action that already happened after the presentation.
É importante ___ da cadeira periodicamente para evitar dores nas costas durante o trabalho.
The infinitive 'levantar-se' (to get up) is required after 'É importante' (It is important) when referring to a general action.
Se o bebê ___ antes da hora, por favor me avise para que eu possa alimentá-lo.
The future subjunctive 'se levantar' (if he gets up) is needed after 'Se' (If) to express a future hypothetical action.
A frase 'Ele vai se levantar cedo amanhã' significa que ele não vai acordar cedo.
No, 'Ele vai se levantar cedo amanhã' means 'He is going to get up early tomorrow,' implying he will wake up early.
Em 'Ela levantou-se para cumprimentar os convidados', o 'se' é um pronome reflexivo que indica que a ação é feita pela própria pessoa.
Yes, 'se' is a reflexive pronoun here, meaning 'she lifted herself' or 'she got herself up' to greet the guests.
É correto dizer 'Eu levantei a mim' no lugar de 'Eu me levantei' para indicar que a pessoa se levantou.
No, while 'Eu levantei a mim' is grammatically possible, 'Eu me levantei' is the natural and common way to express 'I got up' using the reflexive verb.
Imagine you are describing your morning routine to a friend. Write a few sentences about when and why you 'levantar-se'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
De manhã, quando o despertador toca, eu sempre me levanto da cama imediatamente para começar o meu dia de trabalho. Não gosto de ficar muito tempo na cama depois de acordar.
You are at a public event, and someone has fallen. Write a sentence telling them to 'levantar-se' politely and offering help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Por favor, levante-se com cuidado. Você precisa de ajuda para se levantar? Eu posso te ajudar.
Describe a situation where you had to 'levantar-se' unexpectedly during a meeting or class.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Durante a reunião, tive que me levantar inesperadamente para responder a uma pergunta complicada que o chefe fez. Foi um pouco embaraçoso, mas consegui explicar a situação.
O que os outros jogadores disseram ao João para fazer depois que ele caiu?
Read this passage:
Ontem, o João sentiu-se mal durante o jogo de futebol. Ele estava a correr e, de repente, caiu no chão. Os outros jogadores correram para o ajudar e disseram-lhe para se levantar devagar. Depois de alguns minutos, ele conseguiu levantar-se e continuar a jogar, embora um pouco abalado.
O que os outros jogadores disseram ao João para fazer depois que ele caiu?
O texto afirma: 'Os outros jogadores correram para o ajudar e disseram-lhe para se levantar devagar.'
O texto afirma: 'Os outros jogadores correram para o ajudar e disseram-lhe para se levantar devagar.'
Qual é a principal razão pela qual a Maria se levanta cedo?
Read this passage:
A Maria tem o hábito de se levantar muito cedo todos os dias, mesmo aos fins de semana. Ela acredita que aproveitar as primeiras horas da manhã é crucial para a sua produtividade. Geralmente, ela se levanta às 6 da manhã para fazer exercício e planejar o dia antes que o resto da família acorde.
Qual é a principal razão pela qual a Maria se levanta cedo?
O texto diz: 'Ela acredita que aproveitar as primeiras horas da manhã é crucial para a sua produtividade.'
O texto diz: 'Ela acredita que aproveitar as primeiras horas da manhã é crucial para a sua produtividade.'
Quando é que o público no teatro costuma 'levantar-se'?
Read this passage:
No teatro, é costume que o público se levante no final da peça para aplaudir os atores. É um sinal de respeito e apreço pela performance. Quanto mais entusiasta a peça, mais rápido e com mais energia o público tende a se levantar.
Quando é que o público no teatro costuma 'levantar-se'?
O texto afirma: 'é costume que o público se levante no final da peça para aplaudir os atores.'
O texto afirma: 'é costume que o público se levante no final da peça para aplaudir os atores.'
Após a longa reunião, todos os participantes _________ para aplaudir o orador.
The past tense 'levantaram-se' (they got up) fits the context of an action that already happened after the meeting.
É crucial _________ contra a injustiça, mesmo que seja desconfortável.
The infinitive 'levantar-se' (to stand up) is correct after 'É crucial' (It's crucial).
Se as condições meteorológicas piorarem, será melhor _________ e procurar abrigo.
The personal infinitive 'nos levantarmos' (for us to get up) is required after 'será melhor' (it will be better) when the subject is specified.
A frase 'Ele se levantou cedo para ir trabalhar' significa que ele se deitou cedo para ir trabalhar.
'Levantar-se' means to get up, not to lie down. The sentence means he got up early.
É correto usar 'Levantemo-nos!' para incitar um grupo de pessoas a se levantar.
'Levantemo-nos!' is the imperative form for 'let's get up', commonly used to encourage a group.
Na frase 'Sempre que caía, ela se levantava com mais força', o verbo 'levantar-se' indica uma ação de superação.
In this context, 'levantava-se' implies not just physically getting up, but also recovering and overcoming challenges with greater resilience.
A corrupção na política brasileira fez com que muitos cidadãos ___ contra o sistema estabelecido, exigindo reformas profundas e transparentes. (The corruption in Brazilian politics caused many citizens to ___ against the established system, demanding profound and transparent reforms.)
Nesse contexto, 'levantar-se' implica um ato de protesto ou manifestação contra algo, ou seja, 'manifestar-se'.
Após a crise econômica que assolou o país, a população teve que ___ e reconstruir suas vidas do zero, demonstrando uma resiliência notável. (After the economic crisis that plagued the country, the population had to ___ and rebuild their lives from scratch, demonstrating remarkable resilience.)
Aqui, 'levantar-se' no sentido de 'reerguer-se' significa superar dificuldades e se reabilitar.
Diante das injustiças sociais e da desigualdade crescente, os movimentos populares começaram a ___ em defesa dos direitos humanos, exigindo políticas mais equitativas. (Faced with social injustices and growing inequality, popular movements began to ___ in defense of human rights, demanding more equitable policies.)
Neste caso, 'levantar-se' tem o sentido de 'organizar-se' ou 'mobilizar-se' para uma causa.
Com a ameaça iminente de uma nova pandemia, a comunidade científica precisou ___ rapidamente para desenvolver vacinas e tratamentos eficazes. (With the imminent threat of a new pandemic, the scientific community had to ___ quickly to develop effective vaccines and treatments.)
Neste contexto, 'levantar-se' significa 'reagir' ou tomar uma ação rápida e decisiva.
Mesmo após a derrota inicial, o atleta conseguiu ___ e treinar ainda mais duro, determinado a conquistar a vitória na próxima competição. (Even after the initial defeat, the athlete managed to ___ and train even harder, determined to achieve victory in the next competition.)
Aqui, 'levantar-se' significa superar um revés, 'se reerguer' ou 'se recuperar'.
Apesar da pressão constante, os artistas underground continuam a ___ e a expressar sua arte de forma autêntica, desafiando as convenções do mercado. (Despite constant pressure, underground artists continue to ___ and express their art authentically, challenging market conventions.)
Nesse uso, 'levantar-se' denota 'manifestar-se' ou 'expressar-se' contra ou apesar de algo.
The correct order establishes a logical flow describing someone getting up after a long illness.
This sentence structure emphasizes the urgency of her needing to 'rise up' and face challenges.
The sentence conveys the idea of overcoming pressure to take action.
/ 66 correct
Perfect score!
Beispiel
Preciso de me levantar cedo amanhã.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open