Pressentimento
When you have a pressentimento, it means you have a strong feeling that something is going to happen, even if you don't know exactly what or why. It's like a hunch or an intuition about the future.
For example, you might have a pressentimento that an old friend will call you soon, and then they do! It can be a good feeling or a bad feeling, but it's always about something that hasn't happened yet.
When you have a pressentimento, it means you have a strong feeling that something is going to happen, even if you don't know exactly what or why. It's like a hunch or an intuition about the future.
For example, you might have a pressentimento that a friend is about to call you, and then they do! It can be a feeling about good things or bad things.
When you're learning Portuguese at a B1 level, you're starting to get comfortable with more abstract concepts. The word pressentimento is a great example of this. It's a noun that means a premonition or a foreboding feeling.
Think of it as that gut feeling you get when you sense something is about to happen, good or bad. It's not a logical thought, but rather an intuition.
Pressentimento in 30 Sekunden
- foreboding
- premonition
- hunch
How Formal Is It?
"O executivo teve um pressentimento de que a fusão seria bem-sucedida."
"Eu tive um pressentimento de que algo bom ia acontecer."
"Tive um pressentimento esquisito antes de sair de casa."
"Senti um pressentimento de que o Papai Noel ia trazer muitos presentes!"
"Tipo, tive um pressentimento que a festa ia bombar."
Wusstest du?
The 'pressentir' (to pre-feel) verb came before the noun 'pressentimento'.
Schwierigkeitsgrad
short and common noun
short and common noun
short and common noun
short and common noun
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
Ela teve um pressentimento estranho antes de embarcar no avião, mas decidiu ignorá-lo.
She had a strange premonition before boarding the plane, but decided to ignore it.
The verb 'ter' (to have) is used with 'pressentimento'.
Meu pressentimento de que algo bom aconteceria se confirmou quando recebi a notícia da promoção.
My foreboding that something good would happen was confirmed when I received the news of the promotion.
Here, 'pressentimento' is followed by 'de que' (that) introducing a clause.
Apesar de todos os avisos, ele não deu ouvidos ao seu pressentimento e seguiu em frente com o plano.
Despite all the warnings, he didn't listen to his premonition and went ahead with the plan.
The phrase 'dar ouvidos a' means 'to listen to'.
Desde criança, ela confiava nos seus pressentimentos, que raramente a enganavam.
Since childhood, she trusted her premonitions, which rarely deceived her.
The verb 'confiar em' (to trust in) is used with 'pressentimentos'.
Havia um pressentimento no ar de que uma mudança significativa estava por vir.
There was a premonition in the air that a significant change was coming.
The impersonal verb 'haver' (there to be) is used here.
Seu pressentimento sombrio se tornou realidade, e a viagem foi cancelada no último minuto.
His dark foreboding came true, and the trip was canceled at the last minute.
'Tornar-se realidade' means 'to become reality'.
Tive um pressentimento tão forte que liguei para ela para saber se estava tudo bem.
I had such a strong premonition that I called her to see if everything was alright.
The intensity is conveyed by 'tão forte que' (so strong that).
Ignorar os meus pressentimentos nunca me trouxe nada de bom.
Ignoring my premonitions never brought me anything good.
The gerund 'ignorar' acts as the subject of the sentence.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Tenho um mau pressentimento sobre isso.
I have a bad feeling (premonition) about that.
Ele teve um pressentimento estranho antes do acidente.
He had a strange feeling (premonition) before the accident.
Um forte pressentimento me dizia para não ir.
A strong feeling (premonition) told me not to go.
Sinto um negro pressentimento cada vez que o vejo.
I feel a dark premonition every time I see him.
Este pressentimento de perigo não me deixa dormir.
This sense of danger (premonition) won't let me sleep.
Ela interpretou o sonho como um pressentimento de morte.
She interpreted the dream as a premonition of death.
Seu pressentimento do futuro raramente falhava.
Her foreboding (premonition) of the future rarely failed.
É melhor não ignorar seu pressentimento.
It's best not to ignore your premonition.
Sempre confio quando sinto um pressentimento.
I always trust when I feel a premonition.
Ele disse que tinha um pressentimento bom sobre o resultado.
He said he had a good feeling (premonition) about the outcome.
So verwendest du es
A pressentimento is a strong intuition or a gut feeling about a future event, often one that is negative or concerning. It implies a sense of unease or anticipation. It's often used in contexts where there's a sense of impending doom or a strong premonition that something significant is about to occur.
It's important to differentiate pressentimento from a simple hunch or a guess. A pressentimento is typically deeper, more visceral, and carries a stronger emotional weight.
Examples:
- Eu tive um pressentimento ruim sobre a viagem. (I had a bad premonition about the trip.)
- Ela sentiu um pressentimento de que algo ia acontecer. (She felt a foreboding that something was going to happen.)
- O pressentimento dele estava certo, o projeto foi cancelado. (His premonition was right, the project was canceled.)
One common mistake is to confuse pressentimento with general feelings or emotions that aren't specifically about a future event. For example, you wouldn't say 'Eu tive um pressentimento de felicidade' unless that happiness was a premonition of future joy, which is less common.
Another mistake is using it for situations where a simple 'feeling' or 'idea' would suffice. For instance, if you just have a general idea that it might rain, you wouldn't use pressentimento. It's reserved for stronger, more significant premonitions.
Wortherkunft
Latin
Ursprüngliche Bedeutung: To feel beforehand
RomanceKultureller Kontext
In Portuguese-speaking cultures, 'pressentimento' is a common concept, often discussed casually. It's not necessarily tied to superstitions, but rather an intuitive sense many people acknowledge. It highlights a cultural comfort with expressing intuitive feelings.
Teste dich selbst 30 Fragen
Eu tenho um _____ de que algo bom vai acontecer.
The word 'pressentimento' means premonition or a feeling something will happen. In this sentence, it fits perfectly to say 'I have a premonition that something good will happen.'
Ela teve um forte _____ antes da viagem.
Here, 'pressentimento' is used to describe a strong feeling she had before the trip, meaning a premonition.
Um _____ é quando você sente que algo vai acontecer.
This question defines 'pressentimento' directly as a feeling that something is about to happen.
Um 'pressentimento' é uma sensação de que algo vai acontecer.
The definition of 'pressentimento' is indeed a feeling or premonition that something is about to occur.
Você usa 'pressentimento' para falar sobre uma cadeira.
'Pressentimento' is about feelings or premonitions, not inanimate objects like a chair.
Se você tem um 'pressentimento', você está com fome.
'Pressentimento' is not related to hunger. It refers to a foreboding or feeling about future events.
This sentence means 'I had a good feeling'.
This sentence means 'She felt a strange premonition'.
This sentence means 'He always has good premonitions'.
Listen for 'pressentimento'.
Listen for 'pressentimento' and the negative feeling.
Listen for 'pressentimento' in a question.
Read this aloud:
Eu tenho um pressentimento.
Focus: pressentimento
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É um pressentimento ruim.
Focus: ruim
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela teve um pressentimento.
Focus: teve
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the most appropriate synonym for "pressentimento" in the following sentence: "Tive um forte pressentimento de que algo ia dar errado."
"Intuição" (intuition) is the closest synonym to "pressentimento" as both refer to a feeling or hunch about future events without conscious reasoning. "Memória" (memory) refers to past events, "certeza" (certainty) implies a firm belief, and "opinião" (opinion) is a personal view, none of which accurately reflect the meaning of premonition.
Which sentence best uses "pressentimento"?
"Pressentimento" is typically used for significant or impactful future events, often negative ones. A feeling about good weather, a key's location, or a book's color doesn't align with the common usage of a premonition. A strange feeling before an earthquake, however, fits the definition of a foreboding about a serious event.
Which of these phrases CANNOT be directly substituted for "pressentimento" in a sentence while maintaining the core meaning of a premonition?
"Pressa" means hurry or rush, which has no relation to a premonition or foreboding. "Mau presságio" (bad omen/premonition) and "má sensação" (bad feeling) can convey a similar idea of an ominous feeling. "Previsão" (prediction/forecast) can also be related, as a premonition is a form of internal prediction.
Having a "pressentimento" always means something bad is going to happen.
While "pressentimento" often implies a negative premonition, it can also refer to a neutral or even positive feeling that something is about to happen, though less commonly. The core meaning is simply a feeling about a future event, not necessarily a bad one.
If you have a "pressentimento", it means you have concrete evidence that an event will occur.
A "pressentimento" is specifically a feeling or intuition, not based on concrete evidence or rational analysis. It's an internal, often inexplicable, sense that something is imminent.
It's common to say "Eu tenho um pressentimento bom" to express a positive premonition.
Yes, it is perfectly acceptable and common to say "Eu tenho um pressentimento bom" (I have a good feeling/premonition) to express a positive intuition about an upcoming event. While often associated with negative feelings, the term itself can be modified for positive connotations.
Describe a time you had a strong 'pressentimento' and what happened. How did that feeling influence your actions, if at all?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lembro-me de ter um forte pressentimento de que algo ruim aconteceria no dia da minha viagem. Por causa disso, verifiquei tudo duas vezes e acabei perdendo o voo, mas depois soube que o avião teve um problema técnico sério. Meu pressentimento, na verdade, me salvou.
Imagine a character in a short story who often relies on their 'pressentimentos'. Write a paragraph detailing how this trait affects their life and decision-making.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sofia, a protagonista da minha história, vivia guiada por seus pressentimentos. Frequentemente, decisões importantes eram tomadas não pela lógica, mas por uma sensação inabalável de que algo estava certo ou errado. Isso a levou a caminhos inesperados, por vezes a salvando de perigos, por vezes a mergulhando em situações complexas, mas sempre com a certeza de que estava seguindo sua intuição mais profunda.
Discuss the difference between a 'pressentimento' and a simple gut feeling or anxiety. Use examples to illustrate your point.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Um pressentimento, ao contrário de uma simples ansiedade ou um instinto passageiro, carrega uma clareza e uma especificidade que o distinguem. Por exemplo, sentir ansiedade antes de um exame é normal, mas ter um pressentimento de que um evento específico e inesperado acontecerá é outra coisa. A ansiedade pode ser difusa, enquanto o pressentimento tende a ser direcionado a um acontecimento futuro.
De acordo com o texto, qual é a relação entre intuição e pressentimento?
Read this passage:
A intuição é uma faculdade fascinante da mente humana, muitas vezes confundida com a pura emoção ou superstição. No entanto, o pressentimento, uma manifestação particular da intuição, tem sido objeto de estudo por psicólogos que buscam compreender sua origem e impacto nas decisões. Embora não seja sempre confiável, muitos relatos pessoais e até algumas evidências anedóticas sugerem que ignorar um pressentimento pode ter consequências significativas.
De acordo com o texto, qual é a relação entre intuição e pressentimento?
O texto afirma claramente: 'o pressentimento, uma manifestação particular da intuição'.
O texto afirma claramente: 'o pressentimento, uma manifestação particular da intuição'.
Qual foi a principal falha da personagem principal, de acordo com o texto?
Read this passage:
Em um romance de suspense, a personagem principal, uma detetive experiente, ignorava seus pressentimentos mais profundos. Ela se baseava apenas em evidências concretas, perdendo a oportunidade de evitar uma série de eventos catastróficos. Somente quando confrontada com o inevitável, ela percebeu que suas 'sensações estranhas' eram, na verdade, avisos cruciais. Essa falha em confiar em sua intuição a levou a um caminho de arrependimento e consequências irremediáveis.
Qual foi a principal falha da personagem principal, de acordo com o texto?
O texto afirma que ela 'ignorava seus pressentimentos mais profundos' e que 'Essa falha em confiar em sua intuição a levou a um caminho de arrependimento'.
O texto afirma que ela 'ignorava seus pressentimentos mais profundos' e que 'Essa falha em confiar em sua intuição a levou a um caminho de arrependimento'.
O que o texto sugere sobre a origem dos pressentimentos?
Read this passage:
A sabedoria popular muitas vezes atribui grande valor aos pressentimentos, especialmente em culturas onde a conexão com o inexplicável é mais forte. Há quem diga que são sinais do universo, avisos de anjos ou até mesmo uma forma de telepatia. Independentemente da crença, a capacidade de sentir que algo está para acontecer, mesmo sem evidências lógicas, é um fenômeno que intriga a humanidade desde tempos imemoriais.
O que o texto sugere sobre a origem dos pressentimentos?
O texto menciona que 'Há quem diga que são sinais do universo, avisos de anjos ou até mesmo uma forma de telepatia', indicando várias interpretações sem afirmar uma como única verdade.
O texto menciona que 'Há quem diga que são sinais do universo, avisos de anjos ou até mesmo uma forma de telepatia', indicando várias interpretações sem afirmar uma como única verdade.
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
Pressentimento is your gut feeling that something, good or bad, is coming.
- foreboding
- premonition
- hunch
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr emotions Wörter
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.