A2 adjective Neutral 2 Min. Lesezeit

quebrado

/ke.ˈbɾa.du/

Separated into pieces as a result of a blow.

Quebrado describes something physically broken, a bankrupt person, or someone feeling physically exhausted.

Wort in 30 Sekunden

  • Used for items broken into pieces or damaged.
  • Describes a state of being out of money.
  • Indicates physical exhaustion or severe fatigue.

Summary

Quebrado describes something physically broken, a bankrupt person, or someone feeling physically exhausted.

  • Used for items broken into pieces or damaged.
  • Describes a state of being out of money.
  • Indicates physical exhaustion or severe fatigue.

Use with estar for temporary states

Always use the verb 'estar' to describe the condition of being broken, as it refers to a current state rather than an inherent quality.

Don't confuse with broken in English

While it translates to broken, avoid using it for 'heartbroken' unless you want to sound very informal; 'de coração partido' is the standard phrase.

The slang usage of being broke

In Brazil, saying 'estou quebrado' is the most common way to say you are broke or have no money.

Beispiele

4 von 4
1

O vidro da janela está quebrado.

The window glass is broken.

2

O contrato foi considerado quebrado por ambas as partes.

The contract was considered broken by both parties.

3

Desculpe, não posso sair hoje, estou totalmente quebrado.

Sorry, I can't go out today, I'm totally broke.

4

O sistema de comunicação foi quebrado durante a tempestade.

The communication system was broken during the storm.

Wortfamilie

Nomen
quebra
Verb
quebrar
Adjektiv
quebrado

Merkhilfe

Think of a 'cake' that is broken: 'Quebrado' sounds a bit like 'cake-rado'. If you drop your cake, it is broken!

Visão Geral

O adjetivo 'quebrado' deriva do verbo 'quebrar'. Ele descreve o estado de um objeto que sofreu uma ruptura física, perdendo sua integridade. Contudo, na língua portuguesa, seu uso transcende o físico, sendo empregado para descrever situações abstratas, como a falência de um negócio ou a exaustão física de uma pessoa.

Padrões de Uso

É um adjetivo variável, concordando em gênero e número com o substantivo (quebrado, quebrada, quebrados, quebradas). Quando usado com o verbo 'estar', indica um estado temporário ou permanente de dano. Quando usado com o verbo 'ficar', enfatiza o momento em que o dano ocorreu.

Contextos Comuns

No cotidiano, usamos 'quebrado' para eletrônicos (ex: tela do celular), móveis ou louças. No registro informal, a expressão 'estou quebrado' é extremamente comum para indicar que alguém não possui dinheiro ('estou sem um centavo') ou que está fisicamente exausto após um esforço intenso.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'rachado' (que implica uma fissura, mas mantém a peça inteira), 'quebrado' sugere uma separação mais definitiva. Enquanto 'avariado' soa mais técnico ou formal (comum em seguros ou logística), 'quebrado' é a escolha padrão para a fala coloquial e situações domésticas.

Nutzungshinweise

Quebrado is highly versatile, ranging from physical damage to financial status. In formal writing, use it for physical objects, but prefer 'rompido' or 'violado' for abstract concepts like contracts or rules. Always ensure gender agreement with the noun being described.

Häufige Fehler

A common mistake is forgetting to adjust the gender of the adjective. Beginners often say 'a cadeira está quebrado', which is grammatically incorrect. Remember that 'quebrado' must match the noun's gender.

Merkhilfe

Think of a 'cake' that is broken: 'Quebrado' sounds a bit like 'cake-rado'. If you drop your cake, it is broken!

Wortherkunft

Derived from the Latin 'crepare', which means to creak or crack. It evolved through Old Portuguese into the modern verb 'quebrar'.

Kultureller Kontext

In Brazilian culture, 'estou quebrado' is a very common way to bond with friends over financial struggles. It carries a sense of shared empathy rather than shame.

Beispiele

1

O vidro da janela está quebrado.

everyday

The window glass is broken.

2

O contrato foi considerado quebrado por ambas as partes.

formal

The contract was considered broken by both parties.

3

Desculpe, não posso sair hoje, estou totalmente quebrado.

informal

Sorry, I can't go out today, I'm totally broke.

4

O sistema de comunicação foi quebrado durante a tempestade.

academic

The communication system was broken during the storm.

Wortfamilie

Nomen
quebra
Verb
quebrar
Adjektiv
quebrado

Häufige Kollokationen

copo quebrado broken glass/cup
ficar quebrado to become broken
estar quebrado to be broke/broken

Häufige Phrasen

quebrar o galho

to do a favor / to help out

quebrar o gelo

to break the ice

quebrar a cara

to be disappointed / to fail

Wird oft verwechselt mit

quebrado vs Estragado

Estragado is often used for things that stopped working internally, like machines or electronics, while quebrado implies physical exterior damage.

quebrado vs Rachado

Rachado means cracked, meaning the object has a line of damage but is still in one piece, unlike quebrado.

Grammatikmuster

Substantivo + estar + quebrado(a) Ficar + quebrado(a) Estar + quebrado(a) + de + motivo

Use with estar for temporary states

Always use the verb 'estar' to describe the condition of being broken, as it refers to a current state rather than an inherent quality.

Don't confuse with broken in English

While it translates to broken, avoid using it for 'heartbroken' unless you want to sound very informal; 'de coração partido' is the standard phrase.

The slang usage of being broke

In Brazil, saying 'estou quebrado' is the most common way to say you are broke or have no money.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase com a forma correta do adjetivo.

A tela do meu celular está ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: quebrada

Como 'tela' é um substantivo feminino singular, o adjetivo deve concordar em gênero e número.

multiple choice

Qual o significado de 'estou quebrado' em um contexto informal?

O que significa esta frase?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Estou sem dinheiro

É uma gíria comum para indicar falta de recursos financeiros.

sentence building

Ordene a frase corretamente.

o / está / copo / quebrado

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: O copo está quebrado

A estrutura padrão sujeito + verbo + adjetivo é a mais natural.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Sim. Além de indicar exaustão física, pode ser usado coloquialmente para dizer que alguém está sem dinheiro.

São muito próximos, mas 'quebrado' é mais comum para objetos rígidos como vidro ou plástico, enquanto 'partido' pode ser usado para conceitos mais abstratos ou materiais flexíveis.

Você pode dizer que o objeto está 'quebrado' ou 'estragado'. 'Estragado' é mais comum para aparelhos eletrônicos ou comida.

Sim, ele deve concordar com o substantivo. Exemplo: 'O prato está quebrado' e 'A cadeira está quebrada'.

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!