júbilo
Jubilation; a feeling of great happiness and triumph.
Júbilo is a strong, exuberant feeling of great happiness, often after a success.
Wort in 30 Sekunden
- Intense feeling of happiness and triumph.
- Often expressed openly and exuberantly.
- Associated with great achievements or celebrations.
Summary
Júbilo is a strong, exuberant feeling of great happiness, often after a success.
- Intense feeling of happiness and triumph.
- Often expressed openly and exuberantly.
- Associated with great achievements or celebrations.
Expressing Extreme Joy
Use 'júbilo' when you want to convey a feeling beyond simple happiness. Think of a championship win or a major personal achievement.
Avoid Overuse
Since 'júbilo' signifies intense emotion, avoid using it for minor happy occasions to maintain its impact.
Celebrations in Portuguese Culture
Portuguese-speaking cultures often have vibrant celebrations for national holidays, football victories, and religious festivals, where 'júbilo' is a fitting emotion.
Beispiele
4 von 4O estádio explodiu em júbilo com o golo da vitória.
The stadium erupted in jubilation with the winning goal.
Após anos de trabalho árduo, sentiu um profundo júbilo ao ver o seu projeto concluído.
After years of hard work, he felt a deep jubilation upon seeing his project completed.
Que alegria! Que júbilo!
What joy! What jubilation!
O anúncio dos resultados eleitorais foi recebido com júbilo pela população.
The announcement of the election results was met with jubilation by the population.
Wortfamilie
Merkhilfe
Imagine a 'jubilee' celebration – a grand event filled with immense joy and triumph. 'Júbilo' captures that same feeling of exuberant celebration.
Overview
O 'júbilo' é uma palavra que descreve um estado de alegria extrema e exultante. Não se trata apenas de estar feliz, mas de sentir uma felicidade profunda e muitas vezes ruidosa, que pode ser expressa abertamente. É uma emoção vibrante que surge em momentos de grande sucesso, celebração ou alívio.
Em português, 'júbilo' é usado para expressar um nível elevado de felicidade. Pode ser usado sozinho, como em 'Que júbilo!', ou em frases que descrevem a causa ou a manifestação desse sentimento. É comum em contextos de celebração, vitórias desportivas, ou após a superação de grandes dificuldades.
Contextos comuns incluem celebrações após vitórias (equipa desportiva, eleições), o nascimento de um filho, casamentos, ou qualquer evento que traga uma felicidade imensa e coletiva. Pode ser ouvido em discursos de celebração, notícias sobre eventos felizes, ou em conversas sobre momentos marcantes.
Enquanto 'felicidade' é um termo mais geral para um estado de contentamento, 'júbilo' implica uma intensidade maior. 'Alegria' é também um termo comum, mas 'júbilo' sugere uma alegria mais exuberante e triunfante. 'Contentamento' é um estado mais calmo e satisfeito, menos eufórico que o júbilo.
Nutzungshinweise
The word 'júbilo' is used to describe a very strong positive emotion. It's appropriate for significant moments of success, victory, or profound happiness. While it can be used in everyday conversation, it often lends a more formal or literary tone compared to simpler words like 'alegria'.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'júbilo' for everyday happiness, diluting its meaning. It's important to reserve it for moments of genuine, intense elation. Ensure correct gender agreement if used adjectivally, although it's primarily a noun.
Merkhilfe
Imagine a 'jubilee' celebration – a grand event filled with immense joy and triumph. 'Júbilo' captures that same feeling of exuberant celebration.
Wortherkunft
The word 'júbilo' comes from the Latin word 'iubilum', meaning a shout of joy or triumph. It's related to the verb 'iubilare', meaning to shout for joy.
Kultureller Kontext
Expressions of jubilation are common in many cultures during festivals, sporting events, and national celebrations. The intensity of the emotion signifies shared happiness and collective success.
Beispiele
O estádio explodiu em júbilo com o golo da vitória.
everydayThe stadium erupted in jubilation with the winning goal.
Após anos de trabalho árduo, sentiu um profundo júbilo ao ver o seu projeto concluído.
formalAfter years of hard work, he felt a deep jubilation upon seeing his project completed.
Que alegria! Que júbilo!
informalWhat joy! What jubilation!
O anúncio dos resultados eleitorais foi recebido com júbilo pela população.
academicThe announcement of the election results was met with jubilation by the population.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
em júbilo
in jubilation
um momento de júbilo
a moment of jubilation
tomado de júbilo
overcome with jubilation
Wird oft verwechselt mit
'Alegria' is a general term for happiness. 'Júbilo' implies a more intense, triumphant, and often outward expression of happiness.
'Felicidade' refers to a state of contentment and well-being. 'Júbilo' is a more acute and exultant emotion, usually triggered by a specific positive event.
Grammatikmuster
Expressing Extreme Joy
Use 'júbilo' when you want to convey a feeling beyond simple happiness. Think of a championship win or a major personal achievement.
Avoid Overuse
Since 'júbilo' signifies intense emotion, avoid using it for minor happy occasions to maintain its impact.
Celebrations in Portuguese Culture
Portuguese-speaking cultures often have vibrant celebrations for national holidays, football victories, and religious festivals, where 'júbilo' is a fitting emotion.
Teste dich selbst
Complete a frase com a palavra correta: júbilo.
Houve grande ______ na equipa após a vitória inesperada.
A frase descreve uma emoção positiva após uma vitória, o que corresponde ao significado de 'júbilo'.
Qual destas opções descreve melhor o significado de 'júbilo'?
O que significa 'júbilo'?
'Júbilo' refere-se a uma alegria intensa e triunfante, não a emoções negativas ou neutras.
Ordene as palavras para formar uma frase com sentido.
Construa uma frase usando: 'sentimento', 'grande', 'júbilo', 'um', 'era', 'o', 'vitória'.
Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e semanticamente coerente, onde 'júbilo' qualifica o sentimento causado pela vitória.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'Felicidade' é um estado geral de bem-estar e contentamento. 'Júbilo' é uma forma mais intensa e exultante de felicidade, muitas vezes ligada a um evento específico de triunfo ou grande alegria.
Não necessariamente. Embora o júbilo possa ser expresso de forma ruidosa e pública, como gritos de vitória, também pode ser um sentimento interno de profunda e radiante satisfação.
Usa-se em situações de grande conquista, como a vitória numa competição, a celebração de um feriado importante, ou após a concretização de um sonho. É uma palavra para momentos de euforia.
Sim, o júbilo pode ser um sentimento individual, como a satisfação pessoal após atingir uma meta difícil. No entanto, é frequentemente associado a celebrações coletivas.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.