resguardar
When you want to keep something safe, you can use the word resguardar. Think of it like putting something in a safe place to protect it. For example, if it's raining, you might want to resguardar your clothes from getting wet. It means to shield or guard against something that could cause harm or damage.
When you want to talk about keeping something safe, or protecting it from harm, you can use the verb resguardar. It's often used when you're talking about protecting yourself or others from danger or illness. For example, you might resguardar your skin from the sun. Think of it like guarding something carefully to keep it out of harm's way.
When you're learning Portuguese at a B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more nuanced ideas. The verb resguardar is a great example of a word that allows for this. It's more specific than just "to protect" (proteger) because it often implies a sense of caution or care to prevent something negative from happening.
Think of it as taking precautions or safeguarding something. You might resguardar sua pele do sol (protect your skin from the sun) or resguardar seus pertences (safeguard your belongings). It's a useful verb for talking about preventative measures and being careful.
When you want to express the idea of protecting something or someone from harm, the verb resguardar is a great choice. It implies a sense of safeguarding or taking precautions to prevent damage or injury. You might resguardar your skin from the sun, or resguardar a secret.
When discussing protection in Portuguese, "resguardar" is a versatile verb. It implies taking precautions or safeguarding something from potential harm, damage, or exposure.
It's commonly used in contexts where you want to emphasize a proactive stance in keeping something safe, like "resguardar a saúde" (to protect one's health) or "resguardar informações" (to guard information).
You might also hear it in a reflexive form, "se resguardar," meaning to protect oneself, often from bad weather or a dangerous situation.
When we talk about "resguardar," we're often emphasizing a proactive and careful protection, a guarding against potential harm rather than just a general safeguarding. It implies taking measures to keep something safe from specific risks or adverse conditions. This verb suggests a more deliberate and often ongoing effort to preserve or shield. You might resguardar your health, your reputation, or a valuable object. It's about maintaining a state of safety or integrity against external threats.
§ What does 'resguardar' mean and when do people use it?
The Portuguese verb resguardar is a really useful word to know. At its core, it means 'to protect' or 'to guard against harm or damage.' Think of it as keeping something safe from potential threats, whether those threats are physical, emotional, or even just inconvenient. It's a versatile verb that you'll hear in many different contexts in everyday Portuguese.
- DEFINITION
- To protect; to guard against harm or damage.
You'll often hear resguardar when talking about health and safety. For example, if someone is recovering from an illness, a doctor might tell them to resguardar-se (to guard themselves, or to take care of themselves) to prevent a relapse. This isn't just about avoiding germs; it's about taking it easy, resting, and not overdoing it. It implies a conscious effort to stay safe and prevent further problems.
Ela precisa se resguardar do frio. (She needs to protect herself from the cold.)
Another common use is when you're talking about protecting physical objects or spaces. Imagine you have a new car, and you want to keep it safe from scratches. You might say you need to resguardar it. Or if there's a delicate document, you would resguardar it in a safe place. It’s about being careful and taking precautions.
Vamos resguardar nossos pertences na mochila. (Let's guard our belongings in the backpack.)
The verb can also be used in a more abstract sense. For example, you might resguardar a secret, meaning to keep it safe and not reveal it. Or you might resguardar your reputation, meaning to act in a way that protects your good name. It’s about maintaining integrity or confidentiality.
É importante resguardar a privacidade das pessoas. (It's important to protect people's privacy.)
Here are some key scenarios where you'll encounter resguardar:
- Health: When someone is sick or vulnerable, they need to resguardar-se to recover fully and avoid getting worse. This often involves rest, avoiding strenuous activities, or staying away from crowded places.
- Physical Protection: Keeping valuables, sensitive documents, or even yourself safe from physical damage, theft, or environmental elements.
- Reputation/Secrets: Maintaining confidentiality, upholding one's good name, or keeping private information secure.
- Prevention: Taking measures to prevent something bad from happening, rather than dealing with the consequences later.
In summary, resguardar is a powerful verb in Portuguese that emphasizes proactive protection and careful safeguarding. When you use it, you're conveying the idea of taking deliberate steps to keep something or someone safe from potential harm or negative impact. Pay attention to how it's used in different contexts, and you'll quickly get a feel for its nuances.
§ What Does "Resguardar" Mean?
- Definition
- To protect; to guard against harm or damage.
"Resguardar" is a useful verb in Portuguese, and it's quite common. Think of it as a direct translation for "to protect" or "to guard." While it can be used in many situations, it often implies a sense of caution or prevention, making sure something or someone is safe from a potential threat or harm.
§ Where You'll Hear "Resguardar"
You'll encounter "resguardar" in various contexts in Portuguese, from formal settings like the news to more casual conversations at work or school. Here are some common scenarios:
Workplace Safety: In professional environments, especially those with potential hazards, you'll hear "resguardar" when talking about safety measures or protecting equipment.
É fundamental resguardar os dados dos clientes. (It's essential to protect customer data.)
Devemos resguardar a segurança de todos os funcionários. (We must ensure the safety of all employees.)
Health and Well-being: When discussing health, especially preventing illness or injury, "resguardar" is frequently used.
É importante se resguardar do sol forte. (It's important to protect yourself from the strong sun.)
Os pais precisam resguardar seus filhos de conteúdos impróprios. (Parents need to shield their children from inappropriate content.)
News and Public Announcements: In news reports, especially when talking about public safety, environmental protection, or legal matters, "resguardar" is a common term.
A lei visa resguardar os direitos dos cidadãos. (The law aims to protect the rights of citizens.)
É essencial resguardar o meio ambiente para as futuras gerações. (It's essential to safeguard the environment for future generations.)
Personal Contexts: You might also hear it in more personal situations, talking about personal space, privacy, or even one's reputation.
Ele tentou resguardar sua privacidade. (He tried to guard his privacy.)
§ Practice Using "Resguardar"
The best way to get comfortable with "resguardar" is to use it. Think about situations where you would say "protect" or "guard" in English, and try to construct a sentence in Portuguese using "resguardar." Don't worry about being perfect; the goal is to practice and build your confidence.
What do you need to protect from damage in your home?
How do you protect yourself from getting sick?
What measures does your workplace take to guard against accidents?
Keep an ear out for "resguardar" in Portuguese media – news, shows, or even songs. The more you hear it in context, the more natural it will become for you.
§ Resguardar: More Than Just Protecting
Many English speakers learning Portuguese see "resguardar" and immediately think "to protect." While that's a good starting point, it's not the whole story. This word has nuances that can trip you up if you're not careful. Let's look at the most common mistakes and how to avoid them.
§ Mistake 1: Using it for General Protection
You might be tempted to use "resguardar" for any kind of protection, like protecting your computer with a password or protecting a city from an invasion. However, "resguardar" often implies a more personal or specific kind of protection, especially from something potentially harmful or damaging to one's well-being or reputation. For general, broader protection, words like "proteger" are usually a better fit.
- Incorrect Usage
- Eu preciso resguardar meu computador com uma senha. (I need to protect my computer with a password.)
While grammatically not entirely wrong, it sounds a bit off to a native speaker. "Proteger" would be more natural here.
- Correct Usage
- Eu preciso proteger meu computador com uma senha. (I need to protect my computer with a password.)
§ Mistake 2: Confusing it with "To Safeguard" in a Legal Sense
Sometimes "to safeguard" implies legal protection, like safeguarding rights or interests. While "resguardar" can touch on this, especially when it comes to personal reputation or privacy, it's not the primary go-to word for purely legal or institutional safeguarding. For those situations, terms like "assegurar," "garantir," or "proteger os direitos" are more common.
- Less Common Usage
- O governo deve resguardar os direitos dos cidadãos. (The government should safeguard the rights of citizens.)
Again, not entirely wrong, but "proteger" or "garantir" would be more natural and precise in this context.
- More Common Usage
- O governo deve proteger/garantir os direitos dos cidadãos. (The government should protect/guarantee the rights of citizens.)
§ Mistake 3: Forgetting the Reflexive Form
"Resguardar-se" (to protect oneself, to guard oneself) is extremely common. Forgetting the reflexive pronoun when the action is directed back at the subject is a frequent error. This form is used to express taking precautions or keeping oneself safe from something.
- Incorrect Usage
- Ele precisou resguardar do frio. (He needed to protect from the cold.)
This sentence is missing the reflexive pronoun.
- Correct Usage
- Ele precisou resguardar-se do frio. (He needed to protect himself from the cold.)
Precisamos nos resguardar de fofocas. (We need to guard ourselves from gossip.)
Ela sempre se resguarda de compromissos desnecessários. (She always keeps herself safe from unnecessary commitments.)
§ Mistake 4: Overlooking the "To Reserve/Keep" Nuance
"Resguardar" can also mean to keep something safe, private, or to reserve it. This is particularly common when talking about documents, information, or even a place. It's not just about active protection, but also about keeping something untouched or confidential.
É importante resguardar esses documentos. (It's important to keep/safeguard these documents.)
Vamos resguardar esta informação. (Let's keep this information private.)
In these cases, you're not necessarily actively fighting off a threat, but rather ensuring the item or information remains safe and out of reach, or confidential. If you only think "to protect" in the sense of actively defending, you might miss this common use.
§ Key Takeaways
- "Resguardar" implies protection, often from a specific harm or damage, or for personal well-being/reputation.
- For general protection (e.g., computers, cities), "proteger" is usually a better choice.
- For legal safeguarding of rights, consider "proteger," "garantir," or "assegurar."
- Always remember the reflexive form, "resguardar-se," when the subject is protecting themselves.
- Don't forget its meaning of "to reserve," "to keep safe/private," or "to put aside."
By keeping these distinctions in mind, you'll use "resguardar" more accurately and naturally in your Portuguese conversations and writing. Keep practicing, and you'll master it!
How Formal Is It?
"É nosso dever salvaguardar os direitos de todos os cidadãos. (It is our duty to safeguard the rights of all citizens.)"
"Precisamos proteger o meio ambiente para as futuras gerações. (We need to protect the environment for future generations.)"
"Vou defender meus amigos sempre. (I will always defend my friends.)"
"Temos que cuidar do nosso cachorrinho. (We have to take care of our puppy.)"
"Ele tentou blindar o carro contra balas. (He tried to armor-plate the car against bullets.)"
Wusstest du?
The 're-' prefix in Portuguese adds a sense of doing something 'again' or 'intensively,' so 'resguardar' can imply a thorough or repeated act of guarding.
Aussprachehilfe
- A common error is to pronounce the 's' like a 'z' sound, which is correct in this context, but learners might incorrectly apply a 's' sound as in 'song'.
- Another common error is misplacing the stress on an earlier syllable.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
When 'resguardar' is used reflexively, 'resguardar-se', it means to protect oneself or take cover.
Ele se resguardou da chuva. (He protected himself from the rain.)
'Resguardar' can be followed by a direct object, indicating what is being protected.
Devemos resguardar a natureza. (We must protect nature.)
It can also be followed by 'de' + noun to specify what one is guarding against.
É preciso resguardar os olhos do sol. (It's necessary to protect one's eyes from the sun.)
The verb 'resguardar' conjugates like a regular -ar verb.
Eu resguardo, tu resguardas, ele resguarda, nós resguardamos, vós resguardais, eles resguardam.
In formal contexts, 'resguardar' can be used to mean to reserve or keep something safe, like a secret or a right.
A lei visa resguardar os direitos dos cidadãos. (The law aims to safeguard the rights of citizens.)
Beispiele nach Niveau
Eu vou resguardar o meu irmão.
I will protect my brother.
Ele precisa resguardar a sua casa.
He needs to protect his house.
Nós vamos resguardar as crianças.
We are going to protect the children.
Você deve resguardar os seus brinquedos.
You should protect your toys.
Eles resguardam a comida do frio.
They guard the food from the cold.
Eu resguardo o meu segredo.
I guard my secret.
A mãe resguarda o bebê.
The mother protects the baby.
Vamos resguardar o nosso lugar.
Let's protect our place.
Ele sempre tenta resguardar a irmã mais nova.
He always tries to protect his younger sister.
Precisamos resguardar o meio ambiente.
We need to protect the environment.
Os pais querem resguardar os filhos de perigos.
Parents want to guard their children from dangers.
É importante resguardar sua saúde.
It's important to protect your health.
Eu vou resguardar o segredo.
I will guard the secret.
A polícia resguardou a área.
The police guarded the area.
Ela resguarda suas memórias com carinho.
She guards her memories with affection.
Devemos resguardar a nossa cultura.
We should protect our culture.
É importante resguardar os seus documentos.
It is important to protect your documents.
Here, 'resguardar' is used to mean protecting valuable items.
Ela tenta resguardar o filho dos perigos da internet.
She tries to guard her son from the dangers of the internet.
This example shows 'resguardar' in the context of protecting a person.
Devemos resguardar a nossa saúde.
We should protect our health.
'Resguardar' is used for safeguarding one's well-being.
Os óculos de sol ajudam a resguardar os olhos do sol forte.
Sunglasses help to protect the eyes from the strong sun.
This sentence illustrates 'resguardar' in the context of physical protection.
Ele precisa resguardar a sua reputação.
He needs to protect his reputation.
Here, 'resguardar' refers to safeguarding one's good name.
Vamos resguardar a casa enquanto viajamos.
We will guard the house while we travel.
This example shows 'resguardar' in the sense of keeping a place safe.
É fundamental resguardar a privacidade dos dados pessoais.
It is fundamental to protect the privacy of personal data.
'Resguardar' is used for protecting sensitive information.
Ela se resguarda do frio com um casaco quente.
She protects herself from the cold with a warm coat.
In this reflexive usage, 'resguardar-se' means to protect oneself.
É importante resguardar os idosos de doenças.
It is important to protect the elderly from illnesses.
Precisamos resguardar a nossa reputação a todo custo.
We need to guard our reputation at all costs.
Ela sempre tenta resguardar seus filhos de influências negativas.
She always tries to shield her children from negative influences.
Os dados pessoais devem ser resguardados com muito cuidado.
Personal data must be protected very carefully.
O governo prometeu resguardar os direitos dos trabalhadores.
The government promised to safeguard workers' rights.
Para resguardar sua saúde, evite lugares muito cheios.
To protect your health, avoid very crowded places.
É essencial resguardar o meio ambiente para as futuras gerações.
It is essential to preserve the environment for future generations.
Ele se resguarda de falar sobre sua vida pessoal.
He refrains from talking about his personal life. (Here, 'resguardar-se' means to protect oneself from something, or to avoid doing something)
'Resguardar-se' is the reflexive form.
Para evitar doenças, é fundamental resguardar-se do frio intenso e das mudanças bruscas de temperatura.
To avoid illnesses, it is fundamental to protect oneself from intense cold and sudden temperature changes.
Here, 'resguardar-se' is used reflexively, meaning to protect oneself.
Os pais devem resguardar os filhos dos perigos da internet, monitorando seu acesso e educando-os sobre segurança online.
Parents should guard their children against the dangers of the internet, monitoring their access and educating them about online safety.
'Resguardar' is used transitively with a direct object ('os filhos').
É prudente resguardar seus documentos importantes em um local seguro, longe de umidade e fogo.
It is prudent to keep your important documents in a safe place, away from humidity and fire.
Here, 'resguardar' implies safeguarding or storing securely.
O governo tem o dever de resguardar o patrimônio cultural do país para as futuras gerações.
The government has the duty to protect the country's cultural heritage for future generations.
'Resguardar' is used in the sense of preserving or protecting.
Após a cirurgia, é essencial resguardar o local operado para garantir uma boa recuperação.
After surgery, it is essential to protect the operated area to ensure a good recovery.
This usage emphasizes the physical protection of a specific area.
Mesmo em tempos de crise, é importante resguardar suas economias, evitando gastos desnecessários.
Even in times of crisis, it is important to protect your savings, avoiding unnecessary expenses.
'Resguardar' here means to safeguard or conserve financial assets.
Os animais selvagens se resguardam em seus abrigos naturais durante tempestades.
Wild animals protect themselves in their natural shelters during storms.
Another example of reflexive 'resguardar-se', indicating self-preservation.
É fundamental resguardar a reputação da empresa, agindo com ética e transparência em todas as negociações.
It is fundamental to protect the company's reputation, acting ethically and transparently in all negotiations.
Here, 'resguardar' refers to maintaining or upholding a good image.
Wird oft verwechselt mit
This is the noun form, meaning 'safeguard,' 'protection,' or 'confinement/bed rest' (especially after childbirth). It's related but different in usage.
Means 'to keep,' 'to save,' or 'to store.' While it shares a root with 'resguardar,' it doesn't inherently carry the same sense of active protection against harm.
Means 'to caution' or 'to warn,' which is a step in preventing harm, but not the act of protecting itself.
Grammatikmuster
Leicht verwechselbar
'Proteger' is a common synonym for 'resguardar,' but it doesn't always carry the same nuance of 'guarding against' or 'sheltering.'
'Proteger' is more general for 'to protect,' while 'resguardar' often implies a more active or preventative guarding, sometimes with a sense of keeping something safe from exposure.
Ela protege a pele do sol. (She protects her skin from the sun.) / Ele se resguarda do frio. (He guards himself against the cold.)
'Defender' can also mean 'to protect,' leading to confusion, especially when thinking about protecting people or ideas.
'Defender' specifically means 'to defend,' often in a legal, military, or argumentative context. 'Resguardar' is more about preventing harm or damage.
Ele defende os seus direitos. (He defends his rights.) / Precisamos resguardar a nossa reputação. (We need to guard our reputation.)
'Preservar' means 'to preserve,' which is a form of protection, making it easy to mix up with 'resguardar.'
'Preservar' focuses on maintaining something in its original state or keeping it from decaying. 'Resguardar' is more about actively shielding from harm or exposure.
É importante preservar o meio ambiente. (It's important to preserve the environment.) / Ela resguarda a sua privacidade. (She guards her privacy.)
'Cuidar' means 'to take care of,' and taking care of something often involves protecting it, hence the potential for confusion.
'Cuidar' is a broader term for 'to care for' or 'to look after,' implying general upkeep and well-being. 'Resguardar' is more specific to active protection against something negative.
Ele cuida da sua avó. (He takes care of his grandmother.) / Ela resguarda o bebê do barulho. (She guards the baby from the noise.)
'Abrigar' means 'to shelter,' which is a way of protecting, particularly from the elements or danger.
'Abrigar' specifically refers to providing shelter or refuge. While 'resguardar' can involve sheltering, it's a more general term for guarding or protecting against various harms, not just seeking refuge.
A árvore abriga os pássaros da chuva. (The tree shelters the birds from the rain.) / Ele se resguarda das fofocas. (He guards himself from gossip.)
Satzmuster
Resguardar [something/someone].
Resguardar a casa. (To protect the house.)
Resguardar [something/someone] de [something bad].
Resguardar os olhos do vento. (To protect the eyes from the wind.)
É importante resguardar [something/someone] para [a reason/purpose].
É importante resguardar a informação para evitar problemas. (It's important to protect the information to avoid problems.)
Eu me resguardo de [a danger/risk].
Eu me resguardo de pessoas mal-intencionadas. (I guard myself from ill-intentioned people.)
Ao resguardar [something/someone], garantimos [a positive outcome].
Ao resguardar a floresta, garantimos a biodiversidade. (By protecting the forest, we guarantee biodiversity.)
Ele tem o dever de resguardar [a responsibility/right].
Ele tem o dever de resguardar os direitos dos cidadãos. (He has the duty to protect the rights of the citizens.)
A fim de resguardar [something/someone], medidas foram tomadas.
A fim de resguardar a segurança pública, medidas foram tomadas. (In order to protect public safety, measures were taken.)
O cuidado em resguardar [something/someone] reflete [a value/principle].
O cuidado em resguardar a memória histórica reflete um valor cultural. (The care in preserving historical memory reflects a cultural value.)
Tipps
Basic Meaning
Resguardar means 'to protect' or 'to guard against harm.' It's often used when you want to shield something or someone from potential danger.
Reflexive Use
It can be used reflexively as se resguardar, which means 'to protect oneself' or 'to take precautions.' For example, Ela se resguardou do frio. (She protected herself from the cold.)
Context of Illness
When talking about health, resguardar-se can mean 'to rest' or 'to stay home to recover.' Preciso me resguardar para não piorar a gripe. (I need to rest so my flu doesn't get worse.)
Figurative Protection
You can also use it for more abstract protection, like resguardar a reputação (to protect one's reputation) or resguardar a privacidade (to guard privacy).
Similar to 'Proteger'
While similar to 'proteger' (to protect), resguardar often carries a stronger sense of active guarding or taking measures to prevent harm. Think of it as a proactive protection.
Common Phrases
A common phrase is resguardar os direitos (to safeguard rights). This shows its use in legal or ethical contexts.
Using with 'de'
Often, resguardar is followed by 'de' when indicating what is being protected from. É importante resguardar as crianças de perigos. (It's important to protect children from dangers.)
Don't Confuse with 'Guardar'
Do not confuse resguardar with 'guardar' (to keep/to save). While related to guarding, 'guardar' is more about storage, whereas resguardar is about active protection.
Practice Sentences
Try making your own sentences. For example, 'I need to protect my savings from inflation' could be Preciso resguardar minhas economias da inflação.
Listen for Usage
Pay attention to how native speakers use resguardar in different contexts. You'll hear it in news, conversations about health, and discussions about safety. This will help you understand its nuances.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 're-guard' dog named 'Res' who is always guarding things. 'Res-guard-ar' sounds like 're-guard-are'.
Visuelle Assoziation
Picture a strong, protective shield guarding something precious, like a treasure or a plant. The shield has the word 'resguardar' on it, actively protecting.
Word Web
Herausforderung
Think of three things you would want to 'resguardar' in your daily life. Write sentences in Portuguese using 'resguardar' for each, then translate them to English. For example: Eu preciso resguardar meus documentos importantes (I need to protect my important documents).
Wortherkunft
Old French 'esgarder'
Ursprüngliche Bedeutung: to guard, protect, consider
Indo-European, RomanceKultureller Kontext
When speaking of health, 'se resguardar' is commonly used to advise someone to take care of themselves, especially in times of illness or when facing potential health risks. It reflects a cultural emphasis on self-preservation and caution. It can also be used in a more general sense to advise someone to be careful or protect themselves from any kind of harm, not just physical. For example, 'resguardar a privacidade' means to protect one's privacy.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenWhile both mean 'to protect,' proteger is a more general term for protecting from any kind of harm. Resguardar often implies protecting by keeping something safe or hidden, or guarding against a specific risk, like weather or a threat. Think of resguardar as often having a nuance of 'shielding' or 'taking refuge.'
Yes, absolutely! You can say, 'Eu preciso me resguardar do sol' (I need to protect myself from the sun). It's a very common usage.
Not always. While often used for physical protection, you can also use it for more abstract concepts, like 'resguardar a reputação' (to protect one's reputation) or 'resguardar a privacidade' (to protect privacy). The idea is still about keeping something safe from harm or exposure.
A very common phrase is 'se resguardar,' which means 'to protect oneself' or 'to take precautions.' For example, 'É importante se resguardar em tempos de chuva' (It's important to protect oneself in rainy weather).
Here's the present tense conjugation:
Eu resguardo
Tu resguardas
Ele/Ela/Você resguarda
Nós resguardamos
Vós resguardais
Eles/Elas/Vocês resguardam
Sometimes, yes, it can have that sense, especially reflexively. For example, 'Ele resguardou um tempo para estudar' (He set aside/reserved time to study). It implies keeping something safe or exclusively for a certain purpose.
It's a neutral word, neither overly formal nor informal. You can use it in a variety of contexts, from everyday conversation to more formal writing.
You can say, 'Nós precisamos resguardar este segredo' (We need to protect this secret). It fits well because it implies keeping something safe from disclosure or harm.
For the simple past (pretérito perfeito simples):
Eu resguardei
Tu resguardaste
Ele/Ela/Você resguardou
Nós resguardamos
Vós resguardastes
Eles/Elas/Vocês resguardaram
Yes, 'se resguardar' can definitely mean 'to shelter oneself,' especially from bad weather. For example, 'Vamos nos resguardar da chuva debaixo da árvore' (Let's shelter ourselves from the rain under the tree).
Teste dich selbst 162 Fragen
Eu preciso ___ meu casaco da chuva. (I need to protect my coat from the rain.)
'Resguardar' means to protect, which fits the context of protecting a coat from the rain.
Nós vamos ___ o bebê do frio. (We are going to protect the baby from the cold.)
'Resguardar' means to protect, which is appropriate for keeping a baby safe from the cold.
Ele quer ___ seu carro novo. (He wants to protect his new car.)
'Resguardar' means to protect, which is what someone would want to do with a new car.
É importante ___ a casa dos ladrões. (It's important to protect the house from thieves.)
'Resguardar' means to protect, and houses are protected from thieves.
Você deve ___ sua pele do sol. (You should protect your skin from the sun.)
'Resguardar' means to protect, which is the correct action for skin against the sun.
Ela precisa ___ seus documentos importantes. (She needs to protect her important documents.)
'Resguardar' means to protect, which is what one does with important documents.
Choose the best option to complete the sentence: Eu quero ___ meu irmão do frio.
The word 'resguardar' means to protect, which fits the context of protecting a brother from the cold.
Qual palavra significa o mesmo que proteger nesta frase: 'É importante resguardar a saúde das crianças'?
In this context, 'cuidar' (to take care of) is the closest synonym to 'resguardar' (to protect).
Se você quer evitar que algo se quebre, você deve ___ isso.
'Resguardar' means to guard against harm or damage, which is what you would do to prevent something from breaking.
A frase 'Eu vou resguardar o presente para você' significa que eu vou te dar o presente agora.
To 'resguardar' the gift means to keep it safe or protect it for you, not necessarily to give it to you immediately.
Se você resguarda um segredo, você conta para todo mundo.
To 'resguardar' a secret means to keep it safe and not tell anyone.
Podemos resguardar nossa pele do sol usando protetor solar.
Using sunscreen is a way to 'resguardar' (protect) our skin from the sun.
I want to protect my money.
Let's protect the house from the rain.
You should protect your children.
Read this aloud:
Eu resguardo minha família.
Focus: resguardo
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós resguardamos o segredo.
Focus: resguardamos
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele resguarda o jardim.
Focus: resguarda
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence telling someone to protect their eyes from the sun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Proteja seus olhos do sol.
Imagine you are advising a friend to guard their house against rain. Write a simple sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Guarde a casa da chuva.
You want to say that it's important to protect your family. Write a very basic sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É importante proteger a família.
Por que o amigo usa o chapéu?
Read this passage:
Meu amigo tem um chapéu. Ele usa o chapéu para resguardar a cabeça do sol forte. O chapéu é grande e bom.
Por que o amigo usa o chapéu?
The passage says 'Ele usa o chapéu para resguardar a cabeça do sol forte,' which means 'He uses the hat to guard his head from the strong sun.'
The passage says 'Ele usa o chapéu para resguardar a cabeça do sol forte,' which means 'He uses the hat to guard his head from the strong sun.'
O que a mãe quer que o filho faça?
Read this passage:
A mãe fala para o filho: 'Resguarde seu casaco! Faz frio.' O filho pega o casaco e veste.
O que a mãe quer que o filho faça?
The mother tells her son, 'Resguarde seu casaco! Faz frio,' meaning 'Guard your coat! It's cold.' She wants him to protect himself from the cold with the coat.
The mother tells her son, 'Resguarde seu casaco! Faz frio,' meaning 'Guard your coat! It's cold.' She wants him to protect himself from the cold with the coat.
Por que é bom usar protetor solar na praia?
Read this passage:
É bom resguardar a pele com protetor solar quando você vai à praia. O sol pode queimar a pele.
Por que é bom usar protetor solar na praia?
The passage states 'É bom resguardar a pele com protetor solar quando você vai à praia. O sol pode queimar a pele,' which means 'It's good to protect your skin with sunscreen when you go to the beach. The sun can burn your skin.'
The passage states 'É bom resguardar a pele com protetor solar quando você vai à praia. O sol pode queimar a pele,' which means 'It's good to protect your skin with sunscreen when you go to the beach. The sun can burn your skin.'
This sentence means 'I want to protect my family.'
This sentence means 'You should protect yourself from the sun.'
This sentence means 'We need to protect our children.'
Choose the best translation for 'resguardar' in this sentence: 'É importante resguardar a pele do sol.'
'Resguardar' means to protect, especially from harm or damage. In this context, it refers to protecting the skin from the sun.
Which of these sentences uses 'resguardar' correctly?
'Resguardar' means to protect or safeguard. Protecting important documents is a correct use of the word.
What is the opposite of 'resguardar' in the context of protection?
If 'resguardar' means to protect or guard against, 'expor' (to expose) would be its opposite, as it implies leaving something vulnerable.
You can use 'resguardar' when talking about protecting your health.
Yes, 'resguardar a saúde' (to protect one's health) is a common and correct usage.
If you want to say 'to destroy', you can use 'resguardar'.
No, 'resguardar' means to protect or guard against harm, not to destroy.
The sentence 'Ele se resguardou da chuva' means he protected himself from the rain.
Yes, 'resguardar-se de' means to protect oneself from something, like the rain in this case.
She will protect the important documents.
We need to protect our health.
He wants to protect the secret.
Read this aloud:
Por favor, resguarde esta informação.
Focus: res-gar-dar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Devo resguardar o meu dinheiro.
Focus: de-vo res-gar-dar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É importante resguardar as crianças.
Focus: im-por-tan-te res-gar-dar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence telling someone to protect their eyes from the sun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Por favor, resguarde os seus olhos do sol.
Write a sentence about protecting a small child from the cold weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É importante resguardar a criança do frio.
Imagine you are giving advice to a friend about protecting their personal information online. Write a short phrase using 'resguardar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Você deve resguardar suas informações online.
O que a mãe disse para o filho fazer?
Read this passage:
A mãe disse: 'Filho, resguarde-se da chuva, leve um guarda-chuva.' O filho respondeu: 'Está bem, mãe.'
O que a mãe disse para o filho fazer?
A mãe pediu para o filho se 'resguardar da chuva', que significa se proteger da chuva.
A mãe pediu para o filho se 'resguardar da chuva', que significa se proteger da chuva.
O que significa 'resguardar a natureza' no texto?
Read this passage:
É importante resguardar a natureza. Não jogue lixo no chão e não corte as árvores.
O que significa 'resguardar a natureza' no texto?
O texto fala sobre não jogar lixo e não cortar árvores, o que são ações para proteger a natureza.
O texto fala sobre não jogar lixo e não cortar árvores, o que são ações para proteger a natureza.
Qual é a recomendação do médico para proteger a saúde?
Read this passage:
O médico aconselhou: 'Para resguardar sua saúde, coma bem e faça exercícios.'
Qual é a recomendação do médico para proteger a saúde?
O médico disse 'coma bem e faça exercícios' para 'resguardar sua saúde', que significa proteger a saúde.
O médico disse 'coma bem e faça exercícios' para 'resguardar sua saúde', que significa proteger a saúde.
É importante ___ a pele do sol forte. (It's important to ___ your skin from the strong sun.)
In this context, 'resguardar' means to protect or shield something from harm, like strong sun. 'Proteger' is a synonym, but 'resguardar' fits the nuance of guarding against.
A mãe tentou ___ o filho do perigo. (The mother tried to ___ her son from danger.)
'Resguardar' here implies keeping someone safe or shielded from danger.
Eles colocaram um muro para ___ a propriedade de intrusos. (They put up a wall to ___ the property from intruders.)
'Resguardar' is suitable for guarding or protecting a place from external threats.
Você deve ___ seus pertences quando viajar. (You should ___ your belongings when traveling.)
Here, 'resguardar' means to protect or keep safe personal items.
Vamos ___ o segredo para que ninguém descubra. (Let's ___ the secret so no one finds out.)
'Resguardar' can also mean to keep something safe or secret, preventing it from being revealed.
É crucial ___ a sua saúde em tempos de pandemia. (It's crucial to ___ your health during a pandemic.)
In this context, 'resguardar' means to take precautions to protect one's health.
Qual das frases a seguir usa 'resguardar' corretamente?
'Resguardar' significa proteger de dano. Proteger a pele do sol é um uso correto. As outras opções usam o verbo de forma incorreta para os significados pretendidos.
Escolha a melhor tradução para a frase: 'Precisamos resguardar nossos documentos importantes.'
'Resguardar' no contexto de documentos importantes significa protegê-los para que não se percam ou sejam danificados.
Um sinônimo para 'resguardar' neste contexto seria:
No sentido de proteger algo de dano, 'proteger' é o sinônimo mais direto e preciso para 'resguardar'. 'Guardar' pode ser similar, mas 'proteger' é mais específico para o significado principal de 'resguardar'.
Se você 'resguarda' uma criança, você a está protegendo de perigos.
Correto. 'Resguardar' uma criança implica em protegê-la e cuidar para que ela esteja segura.
A frase 'Ele resguardou o segredo de todos' significa que ele revelou o segredo.
Incorreto. Se ele 'resguardou o segredo', significa que ele o manteve seguro e não o revelou.
É comum 'resguardar' a saúde evitando hábitos prejudiciais.
Correto. 'Resguardar a saúde' é uma expressão comum para cuidar da própria saúde e protegê-la de danos.
Think about protecting vulnerable people from harsh weather.
Consider what actions are necessary to keep your information safe on the internet.
Focus on the natural protective instinct of parents.
Read this aloud:
Como você resguarda sua saúde no dia a dia?
Focus: resguardar, saúde
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O que você faz para resguardar o meio ambiente?
Focus: meio ambiente
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Por que é fundamental resguardar a cultura de um país?
Focus: fundamental, cultura
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are advising a friend about moving to a new city. What advice would you give them to 'resguardar' their belongings from damage during the move?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para resguardar suas coisas na mudança, use caixas fortes e embale bem os itens frágeis. Contrate uma empresa de mudanças com seguro, e tenha muito cuidado ao transportar tudo.
Describe a situation where someone needs to 'resguardar' their reputation. What actions would they take?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se alguém precisa resguardar sua reputação, deve ser honesto em suas ações, evitar fofocas e sempre cumprir com suas promessas. É importante cuidar da sua imagem pública.
You are writing a short social media post about protecting your skin from the sun. How would you use 'resguardar' in your advice?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Não se esqueça de resguardar sua pele do sol! Use protetor solar, um chapéu e procure a sombra nas horas de maior calor. Sua pele agradece!
O que é importante fazer para resguardar a casa em tempos de chuva forte?
Read this passage:
Em tempos de chuva forte, é crucial resguardar a casa contra inundações. Verifique o telhado, limpe as calhas e certifique-se de que não há rachaduras nas paredes. Pequenas ações podem evitar grandes problemas.
O que é importante fazer para resguardar a casa em tempos de chuva forte?
O texto sugere verificar o telhado, limpar as calhas e verificar rachaduras como formas de proteger a casa contra inundações.
O texto sugere verificar o telhado, limpar as calhas e verificar rachaduras como formas de proteger a casa contra inundações.
Qual é o principal objetivo das novas políticas da empresa?
Read this passage:
A empresa implementou novas políticas para resguardar a privacidade dos dados de seus clientes. Isso inclui criptografia avançada e acesso restrito a informações confidenciais. A segurança dos dados é uma prioridade máxima.
Qual é o principal objetivo das novas políticas da empresa?
O texto afirma claramente que o objetivo é 'resguardar a privacidade dos dados de seus clientes'.
O texto afirma claramente que o objetivo é 'resguardar a privacidade dos dados de seus clientes'.
De acordo com o texto, o que é uma atitude sensata ao viajar para um país estrangeiro?
Read this passage:
Ao viajar para um país estrangeiro, é sensato resguardar-se contra roubos ou perdas. Mantenha seus documentos em local seguro, evite exibir objetos de valor e seja cauteloso em locais muito movimentados.
De acordo com o texto, o que é uma atitude sensata ao viajar para um país estrangeiro?
O texto aconselha manter documentos seguros e ser cauteloso em locais movimentados como forma de proteção.
O texto aconselha manter documentos seguros e ser cauteloso em locais movimentados como forma de proteção.
The sentence means 'It is important to protect your health.' The verb 'resguardar' is used here in its infinitive form after 'importante'.
This sentence means 'We should protect ourselves from the strong sun.' 'Resguardar-nos' is the reflexive form of the verb, meaning 'to protect ourselves'.
The sentence means 'Parents try to protect their children from dangers.' Here, 'resguardar' is followed by the direct object 'os filhos' (the children) and then 'dos perigos' (from the dangers).
É importante ___ a pele do sol forte para evitar queimaduras. (It's important to ___ the skin from the strong sun to avoid burns.)
'Resguardar' fits best here, meaning to protect, especially in the sense of taking precautions.
Os pais sempre tentam ___ os filhos de qualquer perigo. (Parents always try to ___ their children from any danger.)
'Resguardar' is appropriate for protecting someone from harm.
Devemos ___ a nossa saúde com hábitos de vida saudáveis. (We should ___ our health with healthy lifestyle habits.)
'Resguardar' works well here, implying taking care to protect one's health.
Para evitar doenças, é bom ___-se do frio e da chuva. (To avoid illnesses, it's good to ___ yourself from the cold and rain.)
Here, 'resguardar-se' means to protect oneself, often by staying away from something harmful.
Aquele muro serve para ___ a propriedade de invasores. (That wall serves to ___ the property from invaders.)
'Resguardar' effectively conveys the idea of guarding or protecting a property.
Ele tentou ___ a reputação de sua empresa após o escândalo. (He tried to ___ his company's reputation after the scandal.)
'Resguardar' can be used for protecting abstract things like reputation, meaning to safeguard it.
Qual das frases usa 'resguardar' corretamente para indicar proteção contra um perigo?
'Resguardar' neste contexto significa proteger, e proteger crianças do sol é um uso correto.
Em qual situação 'resguardar' significa tomar precauções?
Resguardar pertences implica em tomar precauções para protegê-los de roubo ou perda.
Qual das opções é sinônimo de 'resguardar' no sentido de proteger?
'Proteger' é um sinônimo direto de 'resguardar' quando o sentido é salvaguardar algo ou alguém.
A frase 'Ele resguardou sua saúde comendo bem e se exercitando' está usando 'resguardar' corretamente.
Sim, 'resguardar a saúde' significa protegê-la ou cuidá-la, o que é consistente com uma alimentação saudável e exercícios.
Quando se diz 'Vou resguardar a casa para a festa', significa que a casa será decorada para a festa.
Não, 'resguardar a casa' implica em proteger ou vigiar a casa, não decorá-la. Para decorar, usaríamos 'preparar' ou 'decorar'.
Se alguém diz 'É preciso resguardar o segredo', significa que o segredo deve ser revelado.
Não, 'resguardar o segredo' significa mantê-lo em segurança, sem revelá-lo. O oposto de revelar.
The speaker is talking about protecting one's health.
The speaker mentions safeguarding children.
The sentence is about protecting a family's reputation.
Read this aloud:
Precisamos resguardar nossos dados pessoais online.
Focus: resguardar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A polícia tem o dever de resguardar a ordem pública.
Focus: dever
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Para resguardar o futuro, precisamos poupar dinheiro.
Focus: poupar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are giving advice to a friend who is starting a new business. How would you tell them to 'resguardar' their intellectual property and their finances? Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para resguardar sua propriedade intelectual, sugiro que você registre suas criações e use contratos claros. Além disso, é crucial resguardar suas finanças, mantendo um controle rigoroso dos gastos e procurando aconselhamento de um contador.
You are writing an email to a new employee about workplace safety. How would you use 'resguardar' to emphasize the importance of protecting themselves from accidents? Write a short paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É fundamental que todos os funcionários se resguardem de possíveis acidentes no local de trabalho. Para isso, é essencial seguir todas as regras de segurança e usar o equipamento de proteção individual adequado. Lembre-se sempre de tomar as devidas precauções para resguardar a sua saúde e bem-estar.
Describe a situation where someone needs to 'resguardar' their reputation. What actions would they take? Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para resguardar a sua reputação após um mal-entendido, a pessoa deve agir com transparência e honestidade. É importante comunicar-se claramente e, se necessário, corrigir informações incorretas para resguardar sua imagem pública.
De acordo com o texto, qual é uma das formas de uma empresa 'resguardar' seus investimentos?
Read this passage:
Em tempos de incerteza econômica, é crucial que as empresas busquem maneiras de resguardar seus investimentos. Isso pode incluir a diversificação de portfólios e a redução de riscos desnecessários. Além disso, manter uma reserva financeira sólida ajuda a resguardar a empresa de choques inesperados.
De acordo com o texto, qual é uma das formas de uma empresa 'resguardar' seus investimentos?
O texto menciona claramente 'diversificação de portfólios' como uma forma de resguardar investimentos.
O texto menciona claramente 'diversificação de portfólios' como uma forma de resguardar investimentos.
Qual é o principal objetivo da nova legislação mencionada no texto?
Read this passage:
A nova legislação ambiental exige que as indústrias tomem medidas rigorosas para resguardar o meio ambiente da poluição. Isso inclui a instalação de filtros de ar e tratamento de resíduos. A falha em resguardar o meio ambiente pode resultar em multas pesadas.
Qual é o principal objetivo da nova legislação mencionada no texto?
O texto afirma que a legislação exige medidas para 'resguardar o meio ambiente da poluição'.
O texto afirma que a legislação exige medidas para 'resguardar o meio ambiente da poluição'.
O que os pais ensinam aos filhos para 'resguardá-los'?
Read this passage:
Os pais sempre tentam resguardar seus filhos dos perigos do mundo, ensinando-lhes a tomar decisões seguras e a evitar situações de risco. É um papel fundamental na criação para resguardar seu bem-estar físico e emocional.
O que os pais ensinam aos filhos para 'resguardá-los'?
O texto diz que os pais ensinam os filhos a 'tomar decisões seguras e a evitar situações de risco' para resguardá-los.
O texto diz que os pais ensinam os filhos a 'tomar decisões seguras e a evitar situações de risco' para resguardá-los.
This sentence means 'Parents should protect their children from the dangers of the internet.' It follows a typical subject-verb-object structure, with 'resguardar' acting as the main verb.
This sentence means 'It is important to protect our health with good food and exercise.' The infinitive 'resguardar' follows the impersonal expression 'É importante' (It is important).
This sentence means 'To protect the environment, we need to reduce plastic consumption.' 'Para resguardar' (To protect) introduces the purpose of the action.
É fundamental ____ a privacidade dos dados pessoais dos usuários na internet.
To protect the privacy of personal data, 'resguardar' is the most appropriate verb.
Os pais sempre tentam ____ seus filhos dos perigos do mundo.
Parents protect their children from dangers, so 'resguardar' fits here.
A empresa deve ____ seus segredos comerciais de concorrentes.
Companies protect their trade secrets, making 'resguardar' the correct choice.
É importante ____ a saúde mental em tempos de estresse.
To protect one's mental health, 'resguardar' is the correct verb.
Os voluntários ajudam a ____ a fauna e flora das áreas protegidas.
Volunteers protect wildlife and flora, so 'resguardar' is the right word.
O governo tem o dever de ____ os direitos dos cidadãos.
Governments protect citizens' rights, so 'resguardar' is the appropriate verb.
Após a cirurgia, ele teve que se resguardar por várias semanas para evitar complicações. Qual é o melhor sinônimo para 'resguardar' neste contexto?
No contexto pós-cirúrgico, 'resguardar-se' significa tomar precauções para se proteger e evitar problemas.
A empresa implementou novas medidas para resguardar as informações confidenciais de seus clientes. Qual opção descreve melhor a intenção dessas medidas?
Resguardar informações confidenciais implica em protegê-las de serem acessadas por pessoas não autorizadas.
O governo deve resguardar os direitos fundamentais de todos os cidadãos. O que significa 'resguardar' neste caso?
Quando se trata de direitos fundamentais, 'resguardar' significa assegurar que esses direitos sejam protegidos e mantidos para todos.
Se alguém decide 'resguardar-se de uma doença', significa que essa pessoa está buscando se expor mais à doença.
Pelo contrário, 'resguardar-se de uma doença' significa tomar medidas para se proteger e evitar contrair a doença.
Ao 'resguardar um segredo', a intenção é divulgá-lo o mais rápido possível.
Resguardar um segredo significa mantê-lo em sigilo, protegendo-o de ser revelado.
Dizer que é preciso 'resguardar a reputação de alguém' implica em defender e proteger a imagem dessa pessoa.
Proteger a reputação de alguém significa defendê-la de danos e preservar sua boa imagem.
To protect yourself from colds, it's important to dress warmly in winter.
Parents always seek to protect their children from any danger, even when grown.
It is prudent to protect personal information in digital environments to avoid fraud.
Read this aloud:
Precisamos resguardar a natureza para as futuras gerações.
Focus: resguardar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como você resguarda seus bens mais valiosos?
Focus: resguarda, valiosos
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É dever de todos resguardar a cultura e a história de um povo.
Focus: resguardar, cultura, povo
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are advising a friend who is about to travel to a new, unfamiliar country. What practical advice would you give them to 'resguardar' themselves from common travel issues like petty theft or cultural misunderstandings? Write a short paragraph in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para se resguardar de problemas, aconselho que pesquise sobre a cultura local para evitar mal-entendidos, mantenha seus pertences seguros em locais movimentados e tenha cópias de documentos importantes. É essencial ter cuidado com estranhos e não exibir objetos de valor.
Discuss the importance of 'resguardar' one's online privacy in the digital age. What actions can individuals take to protect their personal information from being misused? Write a paragraph in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É crucial resguardar a privacidade online na era digital. Recomendo usar senhas fortes e únicas, ativar a verificação em duas etapas e ser cauteloso ao compartilhar dados pessoais. Deve-se evitar clicar em links suspeitos e revisar as configurações de privacidade das redes sociais para proteger informações contra uso indevido.
You are a health professional. Write a short message to your patients emphasizing the importance of 'resguardar' their health during flu season. Include at least two specific pieces of advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Caros pacientes, é fundamental resguardar a sua saúde durante a estação da gripe. Lave as mãos frequentemente e evite tocar o rosto. Além disso, considere a vacinação e procure manter uma alimentação equilibrada para fortalecer a sua imunidade.
De acordo com o texto, qual é a principal razão pela qual as empresas devem 'resguardar' seus investimentos?
Read this passage:
Em tempos de incerteza econômica, é prudente que as empresas busquem maneiras de resguardar seus investimentos e garantir a estabilidade financeira a longo prazo. Isso pode incluir a diversificação de portfólio, a criação de reservas financeiras e a análise constante do mercado para antecipar possíveis riscos.
De acordo com o texto, qual é a principal razão pela qual as empresas devem 'resguardar' seus investimentos?
O texto afirma claramente que o objetivo é 'garantir a estabilidade financeira a longo prazo', o que está diretamente relacionado à ideia de resguardar os investimentos.
O texto afirma claramente que o objetivo é 'garantir a estabilidade financeira a longo prazo', o que está diretamente relacionado à ideia de resguardar os investimentos.
Qual é o propósito de 'resguardar' os objetos sagrados durante os rituais, conforme o texto?
Read this passage:
A tradição local dita que, durante os rituais, é necessário resguardar os objetos sagrados de qualquer contato externo não autorizado. Essa prática milenar visa preservar a pureza e o significado espiritual dos artefatos, garantindo a continuidade das crenças e rituais da comunidade.
Qual é o propósito de 'resguardar' os objetos sagrados durante os rituais, conforme o texto?
O texto especifica que a prática visa 'preservar a pureza e o significado espiritual dos artefatos'.
O texto especifica que a prática visa 'preservar a pureza e o significado espiritual dos artefatos'.
O que o texto sugere para que os profissionais se 'resguardem' do esgotamento?
Read this passage:
Em um ambiente de trabalho cada vez mais dinâmico, é vital que os profissionais se resguardem do esgotamento, buscando um equilíbrio entre a vida pessoal e profissional. Medidas como a prática de hobbies, exercícios físicos regulares e a definição de limites claros podem contribuir para a saúde mental e física.
O que o texto sugere para que os profissionais se 'resguardem' do esgotamento?
O texto menciona 'a prática de hobbies, exercícios físicos regulares e a definição de limites claros' como formas de evitar o esgotamento.
O texto menciona 'a prática de hobbies, exercícios físicos regulares e a definição de limites claros' como formas de evitar o esgotamento.
This sentence emphasizes the importance of protecting nature for future generations. 'Resguardar' fits perfectly to convey this protective action.
Here, 'resguardar-nos' is used reflexively, meaning to protect ourselves from excesses during festivities.
This sentence advises protecting one's privacy on social media to avoid problems. 'Resguardar' is the appropriate verb for this context.
Após a tempestade, foi necessário ___ os bens mais valiosos para evitar mais perdas.
The context implies taking protective measures against further loss after a storm, which 'resguardar' (to protect) fits perfectly. 'Abandonar' means to abandon, 'expor' means to expose, and 'ignorar' means to ignore, none of which fit the protective action required.
A prudência exige que se deva ___ a reputação de alguém contra calúnias e mal-entendidos.
Protecting a reputation from slander and misunderstandings is the appropriate action. 'Difamar' means to defame, 'atacar' means to attack, and 'desprezar' means to despise, all of which are contrary to the intended meaning.
Os pais sempre buscam ___ os filhos dos perigos do mundo, mesmo que seja impossível eliminar todos os riscos.
Parents naturally want to protect their children from dangers. 'Expor' means to expose, 'incentivar' means to encourage, and 'ignorar' means to ignore, none of which reflect the protective instinct of parents.
É fundamental ___ a privacidade dos dados pessoais em um mundo cada vez mais digitalizado.
In a digital world, it's crucial to protect personal data privacy. 'Compartilhar' means to share, 'divulgar' means to disclose, and 'negligenciar' means to neglect, all contrary to the idea of protection.
Para ___ a saúde da população, o governo implementou novas medidas de saneamento básico.
The government's actions are aimed at protecting public health. 'Comprometer' means to compromise, 'deteriorar' means to deteriorate, and 'ignorar' means to ignore, none of which align with the goal of health protection.
Em tempos de crise econômica, é sábio ___ as finanças pessoais contra gastos desnecessários.
During an economic crisis, it's prudent to protect personal finances from unnecessary expenses. 'Esbanjar' means to squander, 'arriscar' means to risk, and 'gastar' means to spend, all of which are counter to wise financial management in a crisis.
Choose the best synonym for 'resguardar' in the context of protecting secrets.
While 'esconder' (to hide) can be related, 'proteger' (to protect) is a more direct and accurate synonym for 'resguardar' when safeguarding secrets.
In which situation would 'resguardar-se' (to guard oneself) be most appropriate?
'Resguardar-se' implies taking protective measures, which aligns best with avoiding illness.
Which of the following phrases uses 'resguardar' correctly to indicate the protection of a reputation?
To 'resguardar a reputação de' means to protect it from something, like slander ('calúnias'). The other options don't convey this meaning correctly.
If someone says, 'É importante resguardar a memória dos antepassados,' they mean it's important to forget their ancestors' memory.
To 'resguardar a memória' means to preserve or protect the memory, not to forget it.
When a lawyer advises a client to 'resguardar seus direitos', they are suggesting the client should waive their legal rights.
To 'resguardar direitos' means to protect or safeguard one's rights, not to waive them.
The phrase 'resguardar o patrimônio' implies taking steps to protect valuable assets from loss or damage.
To 'resguardar o patrimônio' is indeed to protect one's assets or heritage.
Focus on the importance of protecting national interests.
The sentence discusses safeguarding privacy through new data protection laws.
Listen for the need to protect the Amazonian forests.
Read this aloud:
Como você descreveria a importância de resguardar o patrimônio cultural de uma nação?
Focus: pa-tri-mô-nio cul-tu-ral
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Discuta estratégias eficazes para resguardar informações confidenciais em um ambiente corporativo.
Focus: con-fi-den-ci-ais
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Em que medida a educação pode ser um meio para resguardar as futuras gerações de ideologias extremistas?
Focus: i-de-o-lo-gi-as ex-tre-mis-tas
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'It is crucial to protect the company's confidential information.'
This sentence means 'Parents always try to protect their children from any harm.'
This sentence means 'We must protect ourselves from negative influences to maintain our inner peace.'
/ 162 correct
Perfect score!
Basic Meaning
Resguardar means 'to protect' or 'to guard against harm.' It's often used when you want to shield something or someone from potential danger.
Reflexive Use
It can be used reflexively as se resguardar, which means 'to protect oneself' or 'to take precautions.' For example, Ela se resguardou do frio. (She protected herself from the cold.)
Context of Illness
When talking about health, resguardar-se can mean 'to rest' or 'to stay home to recover.' Preciso me resguardar para não piorar a gripe. (I need to rest so my flu doesn't get worse.)
Figurative Protection
You can also use it for more abstract protection, like resguardar a reputação (to protect one's reputation) or resguardar a privacidade (to guard privacy).
Beispiel
É importante resguardar a privacidade dos dados pessoais.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr daily_life Wörter
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open