At the A1 level, the word 'respectivo' might be too complex for daily use, as it requires understanding gender and number agreement in a formal context. Most A1 learners use simple possessive pronouns like 'meu' (my), 'teu' (your), or 'seu' (his/her/your). For example, instead of saying 'They went to their respective houses,' an A1 learner would say 'Eles foram para as suas casas.' However, it is good to recognize 'respectivo' if you see it on signs or in simple instructions. The most important thing to know at this stage is that it relates to something belonging to someone. You don't need to use it in your own speech yet, but knowing that 'respectivo' means 'respective' can help you understand more formal announcements. Think of it as a formal version of 'seu' or 'sua' used when there are many people and many things to match up. If you see it, just remember it's helping to organize who owns what.
As an A2 learner, you are starting to build more complex sentences and might encounter 'respectivo' in reading materials or formal announcements. You should begin to understand that 'respectivo' is used to link specific people to specific things. For instance, in a classroom, a teacher might say, 'Alunos, abram os respectivos livros.' At this level, you should focus on the four forms: respectivo, respectiva, respectivos, and respectivas. You can start practicing by replacing 'seu/sua' with 'respectivo/respectiva' in formal writing exercises. It's a great way to make your Portuguese sound a bit more advanced. However, don't worry if you still prefer using 'cada' (each) or just simple possessives in conversation. The goal at A2 is to recognize the word and understand its basic function in organizing information. You might see it in simple news headlines or on public transport signs, and being able to identify it will help you feel more confident in public spaces in Portugal or Brazil.
At the B1 level, 'respectivo' becomes a very useful tool for your vocabulary. You are now expected to handle more formal situations, such as writing emails, participating in work meetings, or following detailed instructions. 'Respectivo' allows you to be precise. Instead of saying 'The students took the books,' which is vague, you can say 'Os alunos levaram os seus respectivos livros,' which clearly states that each student took their own specific book. This level of clarity is important for B1 learners as they move toward intermediate fluency. You should be comfortable with the gender and number agreement rules and be able to use the word in both singular and plural forms. You will hear this word often in news reports and professional environments. Using it correctly shows that you have moved beyond basic communication and are starting to master the nuances of Portuguese grammar. It is particularly helpful when you need to describe a list of items and their owners without repeating yourself constantly.
By the B2 level, you should be using 'respectivo' naturally and accurately in both speech and writing. You understand the stylistic difference between using 'cada', 'próprio', and 'respectivo', and you can choose the right one for the situation. In formal essays or business reports, 'respectivo' is often the preferred choice to maintain a professional tone. You can use it to create complex, parallel structures, such as 'O PIB da França e da Alemanha cresceu 2% e 3% em seus respectivos setores industriais.' This level of sophistication is exactly what is expected at B2. You should also be aware of the 'false friend' pitfall and never confuse it with 'respeitoso'. At this stage, you are not just learning the word; you are learning how to use it to make your language more efficient and elegant. You might also start to notice it in legal or administrative documents and understand the specific legal weight it carries in defining responsibilities and ownership.
At the C1 level, your use of 'respectivo' should be flawless. You understand its role in high-level discourse, such as legal contracts, academic theses, and formal literature. You can use it to avoid ambiguity in very complex sentences where multiple subjects and objects are interacting. You also recognize when *not* to use it—avoiding its over-use to prevent your writing from sounding too 'bureaucratic' or 'stiff' unless that is the intended effect. You understand the historical and etymological roots of the word and how it fits into the broader system of Portuguese adjectives. In debate or high-level professional negotiation, you use 'respectivo' to clearly delineate boundaries and responsibilities. Your understanding of the word is now intuitive, and you can pick up on subtle nuances in how it's used by native speakers in different regions of the Lusophone world, such as the slight differences in frequency between European and Brazilian Portuguese in certain registers.
For a C2 learner, 'respectivo' is a basic building block of the language that you can manipulate with complete mastery. You can use it in highly specialized contexts, such as drafting legislation or writing complex technical manuals, where the 'one-to-one' correspondence it implies is legally or technically vital. You are also able to play with the word stylistically, perhaps using it in a slightly ironic or overly formal way in literature or creative writing to characterize a speaker who is particularly pedantic or organized. You have a deep understanding of how 'respectivo' interacts with other parts of speech and how it contributes to the overall cohesion and coherence of a text. At this level, the word is no longer a 'vocabulary item' to be studied, but a precise instrument in your linguistic toolkit that you use with the same ease and precision as a highly educated native speaker. You can analyze its use in classical Portuguese literature and compare it to modern usage, noting any shifts in register or frequency over time.

respectivo in 30 Sekunden

  • Respectivo is a versatile Portuguese adjective meaning 'respective'. It matches items in one group to their specific owners or locations in another group.
  • It must always agree in gender and number with the noun it modifies: respectivo, respectiva, respectivos, or respectivas. This is a crucial grammar point.
  • The word is commonly used in formal contexts, news, academic writing, and instructions to provide clarity and avoid ambiguity between multiple subjects and objects.
  • While it shares a root with 'respeito', it is NOT a synonym for 'respectful' (respeitoso). It is strictly a logical and organizational word for correspondence.

The Portuguese word respectivo is a versatile adjective that functions as a logical bridge, connecting specific items in one group to their corresponding counterparts in another. At its core, it translates to 'respective' in English, serving a vital role in organization, formal communication, and precise description. When you use this word, you are signaling to your listener or reader that there is a one-to-one or group-to-group relationship that must be maintained to avoid confusion. For instance, if you say that three people went to their 'respectivos' cars, you are clarifying that each person went to the specific car that belongs to them, rather than all three piling into one vehicle or choosing cars at random. This word is an essential tool for intermediate learners (B1 level) because it allows for a level of specificity that basic possessive adjectives like 'seu' or 'sua' sometimes lack, especially in complex sentences involving multiple subjects.

Grammatical Agreement
As an adjective, 'respectivo' must agree in gender and number with the noun it modifies. It has four forms: respectivo (masculine singular), respectiva (feminine singular), respectivos (masculine plural), and respectivas (feminine plural).

In everyday usage, you will encounter this word most frequently in contexts where order and ownership are paramount. It is the language of instructions, bureaucratic procedures, and academic reporting. Imagine a scenario at an airport where an announcement is made: 'Os passageiros devem apresentar os seus respectivos passaportes.' Here, the word 'respectivos' reinforces that each individual passenger is responsible for their own passport. Without this word, the sentence remains grammatically correct, but it loses that subtle layer of organizational clarity. It is particularly useful when dealing with lists. If you are discussing the capital cities of Portugal, Brazil, and Angola, you would refer to Lisbon, Brasília, and Luanda as the 'respectivas capitais' of those countries. This usage mirrors the English structure perfectly, making it a relatively intuitive word for English speakers to adopt once they grasp the necessary Portuguese gender and number agreements.

Os alunos voltaram para as respectivas salas após o intervalo.

Furthermore, 'respectivo' is often used to avoid ambiguity in sentences where multiple entities are performing similar actions. In a legal or professional environment, precision is not just a stylistic choice but a necessity. If a contract states that 'as partes assinarão os respectivos documentos,' it clearly delineates that Party A signs Document A and Party B signs Document B. It prevents any misunderstanding that both parties might be signing the same single document. This level of detail is why the word is so prevalent in 'juridiquês' (legal jargon) and 'economês' (economic jargon). However, don't be fooled into thinking it is purely for the elite or the highly educated; you will hear it in schools, sports commentaries, and even in casual conversations when someone wants to be clear about who owns what or who is responsible for which task.

The word also carries a sense of propriety and belonging. It suggests that there is a proper place or a designated role for everything. When a librarian asks you to return books to their 'respectivas estantes,' they are reminding you that the library has a system, and each book has a specific home based on its genre or author. This nuance of 'proper belonging' is a key part of the word's semantic DNA. While synonyms like 'cada' (each) or 'próprio' (own) can sometimes be substituted, 'respectivo' is the most formal and precise way to express this relationship of correspondence. As you progress in your Portuguese studies, incorporating 'respectivo' into your vocabulary will make your speech sound more sophisticated and your writing more professional, marking a clear transition from basic conversational skills to intermediate fluency.

Placement in the Sentence
In Portuguese, 'respectivo' typically precedes the noun it modifies, especially when used with a possessive pronoun (e.g., 'seus respectivos lugares'). However, it can occasionally follow the noun in more poetic or highly formal contexts, though this is less common in modern standard Portuguese.

Cada país deve cuidar da sua respectiva economia.

Finally, it is worth noting that 'respectivo' is etymologically linked to the word 'respeito' (respect), but in modern usage, their meanings have diverged significantly. While 'respeitoso' means showing respect or being polite, 'respectivo' is strictly about the relationship of belonging or correspondence. Confusing these two is a common pitfall for learners, but keeping their distinct roles clear in your mind—one being social/behavioral and the other being logical/organizational—will help you master the nuances of the Portuguese language more effectively.

Using respectivo correctly requires a keen eye for the nouns you are describing. Since it is an adjective, its ending must change to match the gender (masculine or feminine) and the number (singular or plural) of the noun it is attached to. This is the most important rule to remember. If you are talking about 'lugares' (places), which is masculine plural, you must use 'respectivos'. If you are talking about 'cadeiras' (chairs), which is feminine plural, you must use 'respectivas'. This agreement is non-negotiable in standard Portuguese and is a hallmark of a careful speaker.

The 'Seus/Suas' Connection
It is extremely common to see 'respectivo' paired with possessive pronouns like 'seus' or 'suas'. For example: 'Os autores leram os seus respectivos livros.' This redundancy actually serves to emphasize the individual ownership in a group setting.

Let's look at the four variations in action. In a singular masculine context: 'O funcionário deve permanecer no seu respectivo posto.' (The employee must remain at his respective post). Here, 'posto' is masculine singular, so 'respectivo' follows suit. In a singular feminine context: 'Cada planta precisa da sua respectiva quantidade de água.' (Each plant needs its respective amount of water). 'Quantidade' is feminine singular, hence 'respectiva'. These singular uses are slightly less common than the plural ones but are perfectly correct when you want to emphasize that each individual item has its own unique requirement or location.

Os vencedores receberam os respectivos prêmios no palco.

The plural forms are where 'respectivo' truly shines. 'As chaves foram entregues aos respectivos donos.' (The keys were handed over to the respective owners). In this sentence, 'donos' is masculine plural. The word 'respectivos' tells us that Key A went to Owner A, Key B to Owner B, and so on. Without 'respectivos', the sentence 'As chaves foram entregues aos donos' might imply a collective group of owners received a pile of keys. The adjective adds that necessary layer of individualization within the group. Similarly, 'As candidatas apresentaram as respectivas propostas.' (The candidates presented their respective proposals). 'Propostas' is feminine plural, so we use 'respectivas'.

In more complex sentence structures, 'respectivo' can help link different clauses. Consider: 'O João e a Maria foram para Lisboa e Porto, suas respectivas cidades de nascimento.' This tells us João was born in Lisbon and Maria was born in Porto. The order of the names matches the order of the cities. This is a very efficient way to convey information without repeating 'João nasceu em Lisboa e Maria nasceu no Porto'. This 'parallelism' is a sophisticated use of the word that is highly valued in written Portuguese, especially in journalism and academic essays. It shows that the writer has a firm grasp of logical structures.

Common Verbs Used With Respectivo
You will often see 'respectivo' used with verbs of movement (ir, voltar, retornar), verbs of possession (ter, possuir), or verbs of distribution (entregar, distribuir, atribuir).

Por favor, guardem os materiais nas respectivas caixas.

When practicing, try to build sentences that involve multiple people and multiple objects. For example, think about a dinner party: 'Os convidados sentaram-se em seus respectivos lugares.' Or a school setting: 'Os professores entregaram as respectivas notas aos alunos.' By consciously choosing 'respectivo' over simpler alternatives, you are training your brain to handle the gender and number agreements that are so central to Portuguese grammar. Over time, this will become second nature, and you'll find yourself reaching for this word whenever you need to bring a sense of order and clarity to your descriptions.

While respectivo might sound a bit formal to a beginner, it is actually quite common in various real-world scenarios across the Portuguese-speaking world. You won't just find it in dusty old books; it is alive and well in modern media, corporate environments, and public service announcements. One of the most common places to hear it is in transportation hubs. At a train station or airport in Lisbon or São Paulo, you might hear an announcement like: 'Os passageiros do voo 123 devem dirigir-se à respectiva porta de embarque.' This is a clear, efficient way to tell everyone to go to the specific gate assigned to their flight. In this context, the word sounds professional and authoritative.

News and Media
Journalists love 'respectivo' because it helps them pack a lot of information into a single sentence. You'll hear it in reports about politics, sports, and international relations to link countries or teams to their specific actions or outcomes.

In the workplace, 'respectivo' is a staple of emails and meetings. A manager might say, 'Cada departamento deve focar nas suas respectivas metas para este trimestre.' This usage is very common in corporate culture, where individual and team responsibilities need to be clearly defined. It helps avoid the 'bystander effect' where everyone thinks someone else is responsible for a task. By using 'respectivas metas,' the manager is emphasizing that the Marketing team has its goals, the Sales team has its goals, and so on. It’s a word that conveys a sense of organized accountability, which is highly valued in professional Portuguese settings.

Os ministros assinaram o acordo em nome dos respectivos governos.

Academic and scientific contexts also rely heavily on this word. If you are reading a research paper or listening to a lecture at a university in Coimbra or Rio de Janeiro, you will encounter 'respectivo' frequently. Researchers use it to describe data points and their corresponding variables. For example, 'Os valores foram inseridos nas respectivas colunas da tabela.' This level of precision is essential in science to ensure that experiments can be replicated and data interpreted correctly. For a student, mastering this word is a key step toward being able to participate in academic discourse in Portuguese.

Even in the world of sports, 'respectivo' makes an appearance. During the Olympic Games or a multi-sport event, commentators will often say, 'Os atletas voltaram para os seus respectivos países com as medalhas no peito.' It adds a touch of dignity and formality to the narrative, celebrating the individual achievement of each nation's representative. It's also common in legal documents, such as rental agreements or employment contracts, where it's used to specify the rights and obligations of the 'respectivas partes' (respective parties). In these cases, the word isn't just a stylistic choice; it has legal weight, ensuring that the contract is interpreted with the necessary specificity.

Public Administration
When dealing with government agencies (like the SEF in Portugal or the Receita Federal in Brazil), you will see 'respectivo' on almost every form. 'Anexe o comprovativo à respectiva ficha' is a sentence every expat eventually learns!

Cada ferramenta deve ser guardada no seu respectivo lugar na oficina.

Lastly, you might hear it in the arts. A museum guide might explain that 'os quadros estão expostos em suas respectivas galerias cronológicas.' This helps visitors understand the organizational logic of the museum. Whether you are navigating a bureaucracy, following the news, or working in a Portuguese-speaking office, 'respectivo' is a word that will frequently cross your path. Understanding its context allows you to not only comprehend the literal meaning but also the tone of the situation—usually one of order, clarity, and professionalism.

One of the most frequent errors English speakers make when using respectivo is confusing it with the English word 'respectful'. While they share a common Latin root, they have diverged into completely different meanings in modern Portuguese. If you want to say that someone is polite or shows respect, you should use respeitoso or respeitador. Using 'respectivo' in this context will sound very strange to a native speaker. For example, saying 'Ele é um homem muito respectivo' would literally mean 'He is a very respective man,' which makes no sense. You must say 'Ele é um homem muito respeitoso.'

The 'False Friend' Trap
Remember: 'Respectivo' = Respective (matching/corresponding). 'Respeitoso' = Respectful (polite/showing honor). Don't let the similarity in sound trip you up!

Another common mistake involves gender and number agreement. Because English 'respective' never changes its form, learners often forget that 'respectivo' must match the noun it describes. A common error is using the masculine singular 'respectivo' as a default for everything. For instance, saying 'as suas respectivo salas' instead of 'as suas respectivas salas'. In Portuguese, the adjective must always mirror the noun's properties. To avoid this, always pause and identify the noun you are modifying before you speak or write the word. Is it feminine? Is it plural? Your choice of 'respectivo', 'respectiva', 'respectivos', or 'respectivas' depends entirely on that noun.

Incorrect: Cada aluno pegou o seu respectivas livro.
Correct: Cada aluno pegou o seu respectivo livro.

Learners also sometimes struggle with where to place the word. While it almost always comes before the noun in modern usage (especially when paired with 'seu/sua'), some students mistakenly place it at the very end of the sentence or in a position that breaks the flow. For example, 'Os alunos foram para as salas respectivas' is technically possible but sounds much more formal or even slightly dated compared to 'Os alunos foram para as suas respectivas salas.' Stick to the 'possessive + respectivo + noun' pattern for the most natural-sounding results.

A subtle mistake is using 'respectivo' when 'cada' (each) would be more appropriate and less 'heavy'. While 'respectivo' adds precision, using it in every single sentence can make your Portuguese sound overly bureaucratic or stiff. In casual conversation with friends, you might say 'Cada um levou a sua mochila' instead of 'Todos levaram as suas respectivas mochilas.' The latter isn't wrong, but it's like wearing a tuxedo to a backyard barbecue. Save 'respectivo' for when you really need to clarify the one-to-one relationship or when you are in a more formal setting. Learning to balance formality is a key part of reaching the B2 and C1 levels.

Agreement with Multiple Nouns
If 'respectivo' is modifying two nouns of different genders, the masculine plural 'respectivos' is generally used, following standard Portuguese grammar rules for adjective agreement with mixed-gender groups.

Os sapatos e as meias foram colocados nos respectivos compartimentos.

Finally, avoid the 'over-correction' of using 'respectivo' as a substitute for simple possessives. If you say 'Eu vi o meu respectivo irmão,' it sounds like you have a list of brothers and you are picking the one that corresponds to you in a mathematical way. It’s bizarre. Just say 'Eu vi o meu irmão.' Use 'respectivo' only when there's a plurality of subjects and objects that need to be paired up. By keeping these common pitfalls in mind, you will be able to use this sophisticated adjective with the confidence and accuracy of a native speaker.

While respectivo is the most precise word for its specific function, Portuguese offers several alternatives that can be used depending on the desired level of formality and the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms will help you vary your vocabulary and sound more natural in different social contexts. The most common alternative is cada (each). While 'cada' is a determiner and 'respectivo' is an adjective, they often cover the same logical ground. For example, 'Cada aluno tem o seu livro' conveys a very similar meaning to 'Os alunos têm os seus respectivos livros,' but the first is much more common in everyday speech.

Respectivo vs. Próprio
'Próprio' translates to 'own' or 'self'. While 'respectivo' emphasizes the correspondence between two sets, 'próprio' emphasizes ownership or identity. 'Ele tem o seu próprio carro' (He has his own car) vs 'Eles foram nos seus respectivos carros' (They went in their respective cars).

Another useful word is correspondente (corresponding). This is often used in technical or academic contexts. If you are describing a graph or a set of data, you might say 'Veja o valor correspondente no eixo Y.' While 'respectivo' could also work here ('Veja o respectivo valor'), 'correspondente' feels slightly more mathematical and focused on the relationship between data points. In business, you might also hear devido (due/proper). For example, 'com o devido respeito' (with all due respect) or 'no devido lugar' (in the proper place). While 'devido' doesn't mean 'respective', it often replaces it in phrases where the focus is on something being in its 'proper' or 'rightful' position.

Os dados foram inseridos nas colunas correspondentes.

In very formal or legal writing, you might encounter pertinente (pertinent/relevant). While not a direct synonym, it is often used in similar structures to indicate that something belongs to a specific category or person. For example, 'os documentos pertinentes a cada caso' (the documents pertinent to each case). This is a high-level word that adds a layer of professional gravitas. Conversely, if you want to be very simple, you can often just use the possessive pronouns seu/sua/seus/suas on their own. In many cases, the 'respective' meaning is implied by the context, and adding the extra word is unnecessary for basic communication.

Let's compare some of these choices. If you are at a party and want people to take their coats, you could say: 1. 'Peguem os seus casacos' (Simple/Direct). 2. 'Cada um pegue o seu casaco' (Clear/Individualized). 3. 'Peguem os seus respectivos casacos' (Formal/Instructional). All three are correct, but the choice depends on whether you are a friend, a host, or an official at a cloakroom. As a learner, being able to choose between these options is a sign of 'fluência situacional' (situational fluency), which is the ability to adapt your language to the environment around you.

Antonyms and Opposites
While there isn't a single word that means 'not respective', concepts like 'comum' (common/shared), 'geral' (general), or 'aleatório' (random) often serve as the logical opposites in context.

Eles compartilham um carro comum, em vez de terem os seus respectivos veículos.

Finally, remember that 'respectivo' is a specific tool for a specific job. It's like a scalpel—very effective for precision, but you wouldn't use it to butter your bread. By mastering 'respectivo' alongside 'cada', 'próprio', and 'correspondente', you build a robust toolkit for expressing relationships of ownership and organization in Portuguese. This variety not only makes you more expressive but also helps you understand the subtle shades of meaning when you read or listen to native speakers in different professional and social settings.

How Formal Is It?

Wusstest du?

Although it comes from the same root as 'respect' (honoring someone), its meaning shifted toward the logical 'pairing' of items in the 15th and 16th centuries as legal and scientific writing became more specialized.

Aussprachehilfe

UK /ʁɛʃ.pɛk.ˈti.vu/
US /ʁes.pek.ˈtʃi.vu/
The primary stress is on the penultimate syllable: 'ti'. res-pec-TI-vo.
Reimt sich auf
objetivo ativo substantivo motivo cativo festivo nativo passivo
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'c' as 's' (it should be 'k').
  • Stress on the wrong syllable (e.g., res-PEC-ti-vo).
  • Forgetting to change the ending for gender/number.
  • Pronouncing it like 'respectful' in English.
  • Muting the final 'o' too much in Brazilian accents.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize because it looks like 'respective'.

Schreiben 4/5

Requires careful attention to gender and number agreement.

Sprechen 4/5

Can be a mouthful to pronounce quickly with the correct stress.

Hören 3/5

Common in announcements and news; must distinguish from 'respeitoso'.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Cada Seu/Sua Lugar Dono Próprio

Als Nächstes lernen

Respectivamente Correspondente Relativo Referente Pertinente

Fortgeschritten

Hermenêutica Jurisdição Conjuntura Premissa Ontologia

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement

O livro (m) -> respectivo; A sala (f) -> respectiva.

Pluralization of Adjectives

Os livros (m.p) -> respectivos; As salas (f.p) -> respectivas.

Placement before Noun

Os seus respectivos lugares (standard order).

Use with Possessives

Suas respectivas casas (redundant but common for emphasis).

Adverbial Formation

Respectivo + mente = Respectivamente.

Beispiele nach Niveau

1

Eles estão nos seus respectivos lugares.

They are in their respective places.

Plural masculine agreement: respectivos + lugares.

2

Cada um tem a sua respectiva chave.

Each one has their respective key.

Singular feminine agreement: respectiva + chave.

3

Os carros estão nas respectivas garagens.

The cars are in the respective garages.

Plural feminine agreement: respectivas + garagens.

4

O João e a Ana foram para as suas respectivas casas.

João and Ana went to their respective houses.

Plural feminine agreement: respectivas + casas.

5

Por favor, peguem os seus respectivos pratos.

Please, take your respective plates.

Plural masculine agreement: respectivos + pratos.

6

Os cães dormem em suas respectivas camas.

The dogs sleep in their respective beds.

Plural feminine agreement: respectivas + camas.

7

Guardem os sapatos nos respectivos armários.

Keep the shoes in the respective closets.

Plural masculine agreement: respectivos + armários.

8

Cada país tem a sua respectiva bandeira.

Each country has its respective flag.

Singular feminine agreement: respectiva + bandeira.

1

Os alunos devem abrir os seus respectivos cadernos.

The students should open their respective notebooks.

Plural masculine agreement: respectivos + cadernos.

2

As ferramentas devem ser guardadas nas respectivas caixas.

The tools must be stored in the respective boxes.

Plural feminine agreement: respectivas + caixas.

3

Cada funcionário recebeu o seu respectivo crachá.

Each employee received their respective badge.

Singular masculine agreement: respectivo + crachá.

4

As crianças voltaram para as suas respectivas famílias.

The children returned to their respective families.

Plural feminine agreement: respectivas + famílias.

5

Os passageiros esperam nos respectivos portões.

The passengers wait at the respective gates.

Plural masculine agreement: respectivos + portões.

6

Os atletas representam os seus respectivos países.

The athletes represent their respective countries.

Plural masculine agreement: respectivos + países.

7

Cada planta tem a sua respectiva etiqueta.

Each plant has its respective label.

Singular feminine agreement: respectiva + etiqueta.

8

Os livros foram devolvidos às respectivas estantes.

The books were returned to the respective shelves.

Plural feminine agreement: respectivas + estantes.

1

Os sócios devem assinar os respectivos contratos hoje.

The partners must sign the respective contracts today.

Plural masculine agreement: respectivos + contratos.

2

As cidades de Lisboa e Porto têm as suas respectivas festas populares.

The cities of Lisbon and Porto have their respective popular festivals.

Plural feminine agreement: respectivas + festas.

3

Cada departamento é responsável pelo seu respectivo orçamento.

Each department is responsible for its respective budget.

Singular masculine agreement: respectivo + orçamento.

4

Os passageiros devem recolher as suas respectivas bagagens na esteira.

Passengers must collect their respective luggage from the belt.

Plural feminine agreement: respectivas + bagagens.

5

Os pesquisadores publicaram os resultados em seus respectivos artigos.

The researchers published the results in their respective articles.

Plural masculine agreement: respectivos + artigos.

6

As chaves foram entregues aos respectivos proprietários do imóvel.

The keys were delivered to the respective owners of the property.

Plural masculine agreement: respectivos + proprietários.

7

As capitais do Brasil e de Portugal são, respectivamente, Brasília e Lisboa.

The capitals of Brazil and Portugal are, respectively, Brasília and Lisbon.

Usage of 'respectivamente' (adverb) based on 'respectivo'.

8

Cada peça da máquina deve ser montada no seu respectivo lugar.

Each part of the machine must be assembled in its respective place.

Singular masculine agreement: respectivo + lugar.

1

As partes comprometeram-se a cumprir as suas respectivas obrigações contratuais.

The parties committed to fulfilling their respective contractual obligations.

Plural feminine agreement: respectivas + obrigações.

2

Os candidatos apresentaram as suas respectivas visões sobre a economia.

The candidates presented their respective visions for the economy.

Plural feminine agreement: respectivas + visões.

3

As empresas fundiram-se, mantendo os seus respectivos nomes originais.

The companies merged, keeping their respective original names.

Plural masculine agreement: respectivos + nomes.

4

O relatório detalha o desempenho dos alunos em suas respectivas áreas de estudo.

The report details the students' performance in their respective fields of study.

Plural feminine agreement: respectivas + áreas.

5

Os ministros da saúde e da educação falaram sobre os respectivos desafios do setor.

The ministers of health and education spoke about the respective challenges of the sector.

Plural masculine agreement: respectivos + desafios.

6

As obras de arte foram devolvidas aos seus respectivos museus de origem.

The artworks were returned to their respective museums of origin.

Plural masculine agreement: respectivos + museus.

7

Cada espécie animal adapta-se ao seu respectivo ecossistema.

Each animal species adapts to its respective ecosystem.

Singular masculine agreement: respectivo + ecossistema.

8

As leis variam de acordo com as respectivas jurisdições estaduais.

Laws vary according to the respective state jurisdictions.

Plural feminine agreement: respectivas + jurisdições.

1

A análise pormenorizada incidiu sobre as respectivas variáveis macroeconómicas.

The detailed analysis focused on the respective macroeconomic variables.

Plural feminine agreement: respectivas + variáveis.

2

Os autores articulam os seus argumentos a partir das respectivas premissas teóricas.

The authors articulate their arguments based on their respective theoretical premises.

Plural feminine agreement: respectivas + premissas.

3

Compete aos órgãos municipais a gestão dos respectivos territórios administrativos.

It is up to the municipal bodies to manage their respective administrative territories.

Plural masculine agreement: respectivos + territórios.

4

As nuances culturais refletem-se nas respectivas expressões idiomáticas de cada região.

Cultural nuances are reflected in the respective idiomatic expressions of each region.

Plural feminine agreement: respectivas + expressões.

5

A sucessão hereditária processou-se conforme as respectivas quotas-partes dos herdeiros.

The hereditary succession proceeded according to the respective shares of the heirs.

Plural feminine agreement: respectivas + quotas-partes.

6

Os protagonistas da peça revelam as suas motivações em seus respectivos monólogos.

The protagonists of the play reveal their motivations in their respective monologues.

Plural masculine agreement: respectivos + monólogos.

7

A eficácia dos fármacos foi testada nos seus respectivos grupos de controlo.

The efficacy of the drugs was tested in their respective control groups.

Plural masculine agreement: respectivos + grupos.

8

As delegações diplomáticas retiraram-se para as suas respectivas embaixadas.

The diplomatic delegations withdrew to their respective embassies.

Plural feminine agreement: respectivas + embaixadas.

1

O acórdão do tribunal fundamentou-se na interpretação das respectivas normas constitucionais.

The court's ruling was based on the interpretation of the respective constitutional norms.

Plural feminine agreement: respectivas + normas.

2

A hermenêutica literária exige uma atenção redobrada às respectivas intertextualidades.

Literary hermeneutics requires increased attention to the respective intertextualities.

Plural feminine agreement: respectivas + intertextualidades.

3

Os fluxos migratórios são indissociáveis das respectivas conjunturas geopolíticas.

Migratory flows are inseparable from the respective geopolitical situations.

Plural feminine agreement: respectivas + conjunturas.

4

A dialética entre o eu e o outro manifesta-se nas respectivas esferas da alteridade.

The dialectic between the self and the other manifests in the respective spheres of alterity.

Plural feminine agreement: respectivas + esferas.

5

O espólio do escritor foi distribuído pelas respectivas instituições de salvaguarda.

The writer's estate was distributed among the respective safeguarding institutions.

Plural feminine agreement: respectivas + instituições.

6

A ontologia heideggeriana debruça-se sobre os entes e as suas respectivas formas de ser.

Heideggerian ontology focuses on beings and their respective ways of being.

Plural feminine agreement: respectivas + formas.

7

As mutações genéticas foram mapeadas nos respectivos loci cromossómicos.

Genetic mutations were mapped in the respective chromosomal loci.

Plural masculine agreement: respectivos + loci (Latin plural used in PT).

8

A retórica parlamentar esgrime argumentos nas respectivas comissões de especialidade.

Parliamentary rhetoric wields arguments in the respective specialty committees.

Plural feminine agreement: respectivas + comissões.

Häufige Kollokationen

Respectivos lugares
Respectiva área
Respectivos donos
Respectivas funções
Respectivos países
Respectiva categoria
Respectivos cargos
Respectivas famílias
Respectivo valor
Respectivos setores

Häufige Phrasen

Nos seus respectivos lugares

— In their own assigned seats or positions. Very common in classrooms or theaters.

Por favor, todos nos seus respectivos lugares.

Com a respectiva autorização

— With the necessary or corresponding permission. Used in bureaucracy.

A obra só começa com a respectiva autorização.

A cada respectiva parte

— To each corresponding part. Common in technical manuals.

Aplique cola a cada respectiva parte da madeira.

Nas respectivas datas

— On the specific dates assigned to each event. Used in calendars.

Os pagamentos devem ser feitos nas respectivas datas.

Em suas respectivas casas

— In their own homes. Used to describe a group dispersing.

Eles já estão em suas respectivas casas.

Para as respectivas finalidades

— For the specific purposes intended for each. Used in law or science.

Os fundos serão usados para as respectivas finalidades.

Sob a respectiva responsabilidade

— Under the specific responsibility of each person. Used in contracts.

Cada motorista viaja sob a sua respectiva responsabilidade.

Seguindo os respectivos protocolos

— Following the specific rules for each situation. Common in medicine/security.

Os médicos agiram seguindo os respectivos protocolos.

Dentro das respectivas competências

— Within the specific powers or skills of each. Used in administration.

O juiz agiu dentro das suas respectivas competências.

Aos seus respectivos autores

— To their own specific authors. Used in citations.

As citações devem ser atribuídas aos seus respectivos autores.

Wird oft verwechselt mit

respectivo vs Respeitoso

Means 'respectful' (polite). 'Respectivo' means 'respective' (corresponding).

respectivo vs Respetivo

This is the European Portuguese spelling after the 1990 Orthographic Agreement (no 'c'), whereas Brazil keeps the 'c'.

respectivo vs Próprio

Means 'own'. It focuses on identity, while 'respectivo' focuses on the link between two groups.

Redewendungen & Ausdrücke

"Dar a cada um o seu respectivo valor"

— To give everyone the credit or value they specifically deserve.

É preciso dar a cada funcionário o seu respectivo valor.

Formal
"No seu respectivo tempo"

— At the proper or appropriate time for that specific thing.

Tudo vai acontecer no seu respectivo tempo.

Neutral
"Cada macaco no seu respectivo galho"

— A formal variation of the idiom 'cada macaco no seu galho', meaning everyone should mind their own business or stay in their proper place.

Na empresa, é melhor cada macaco no seu respectivo galho.

Informal/Humorous
"Voltar aos respectivos postos"

— To return to one's assigned duties or positions.

Após o alarme, todos voltaram aos respectivos postos.

Formal
"Respeitar as respectivas diferenças"

— To respect the specific differences between individuals or groups.

Devemos respeitar as respectivas diferenças culturais.

Neutral
"Dentro do respectivo contexto"

— Within the specific context that belongs to that subject.

A frase deve ser analisada dentro do respectivo contexto.

Academic
"Nas respectivas proporções"

— In the specific sizes or amounts that correspond to each.

Misture os ingredientes nas respectivas proporções.

Technical
"Aos respectivos destinos"

— To the specific places where each is going.

As cartas foram enviadas aos respectivos destinos.

Neutral
"Com as respectivas consequências"

— With the specific results that follow each action.

Cada escolha vem com as respectivas consequências.

Neutral
"Em seus respectivos nomes"

— On behalf of each individual person mentioned.

Eles falaram em seus respectivos nomes.

Formal

Leicht verwechselbar

respectivo vs Respeitável

Sounds similar and shares the root 'respeito'.

Respeitável means 'respectable' or 'worthy of respect', whereas respectivo is a logical adjective of correspondence.

Ele é um homem respeitável. (He is a respectable man.)

respectivo vs Relativo

Both deal with relationships between things.

Relativo is general (relating to something), while respectivo is specific (matching each to each).

Isso é relativo ao projeto. (That is relative to the project.)

respectivo vs Específico

Both imply a narrow focus.

Específico means 'specific' to one thing, while respectivo implies a distribution across several things.

Este é um remédio específico. (This is a specific medicine.)

respectivo vs Cada

They often translate the same idea in English.

Cada is a determiner ('each') used for individual items. Respectivo is an adjective that clarifies the pairing.

Cada um no seu lugar. (Each one in his place.)

respectivo vs Próprio

Both indicate possession.

Próprio emphasizes that it belongs to 'me/you' and not someone else. Respectivo emphasizes the order in a group.

Eu tenho o meu próprio estilo. (I have my own style.)

Satzmuster

A2

[Subject] + [Verb] + nos respectivos lugares.

Eles sentaram nos respectivos lugares.

B1

Cada [Noun] + tem o seu respectivo [Noun].

Cada aluno tem o seu respectivo livro.

B1

[Subject] + [Verb] + as suas respectivas [Noun plural].

As meninas levaram as suas respectivas bonecas.

B2

As partes + [Verb] + as respectivas [Noun plural].

As partes assinaram as respectivas cópias.

B2

[A] e [B] + [Verb] + para as respectivas [Noun plural].

O Pedro e o Paulo foram para as respectivas empresas.

C1

Compete a [X] a gestão dos respectivos [Noun plural].

Compete aos diretores a gestão dos respectivos orçamentos.

C1

De acordo com as respectivas [Noun plural]...

De acordo com as respectivas necessidades de cada setor...

C2

A análise das respectivas [Noun plural] revela...

A análise das respectivas variáveis revela uma tendência de queda.

Wortfamilie

Substantive

Respeito (respect)
Respectividade (respectivity - rare/technical)

Verben

Respeitar (to respect)

Adjektive

Respectivo
Respeitoso (respectful)
Respeitável (respectable)

Verwandt

Aspecto
Perspectiva
Retrospectivo
Inspeção
Espetáculo

So verwendest du es

frequency

Common in formal writing, moderate in daily speech.

Häufige Fehler
  • Ele é um aluno muito respectivo. Ele é um aluno muito respeitoso.

    You used the word for 'corresponding' instead of the word for 'polite/respectful'.

  • Os alunos foram para as suas respectivo salas. Os alunos foram para as suas respectivas salas.

    The adjective must be feminine plural to match 'salas'.

  • Eu li o meu respectivo livro. Eu li o meu livro.

    Using 'respectivo' with only one person and one object is unnecessary and sounds strange.

  • Cada um pegou seu respectivos pratos. Cada um pegou seu respectivo prato.

    If the noun 'prato' is singular, 'respectivo' must also be singular.

  • A Maria e o João foram para as suas respectiva casas. A Maria e o João foram para as suas respectivas casas.

    Since there are two houses, the noun and adjective should be plural.

Tipps

Watch the Endings

Always match 'respectivo' to the noun it describes. Remember: -o, -a, -os, -as. This is the most common mistake for English speakers.

Formal Situations

Use 'respectivo' in emails to bosses or teachers to sound more professional and organized.

Respectivo vs Respeitoso

Never use 'respectivo' to mean 'polite'. Use 'respeitoso' for that. 'Respectivo' is about logic, not manners.

The 'Cada' Alternative

If you forget 'respectivo', use 'cada' (each). It's simpler and almost always works in casual settings.

Parallel Lists

Use 'respectivo' or 'respectivamente' when you have two lists of things and you want to pair them up in the same order.

Stress the 'TI'

The stress is on the 'ti' syllable. res-pec-TI-vo. Practice saying it with the stress in the right place to be understood.

Airport Announcements

Listen for this word at airports. It will tell you which gate or baggage belt belongs to your specific flight.

The 'Matching' Mnemonic

Think of the 'c' in 'respectivo' as standing for 'Correspondence'. It matches things together.

Corporate Lingo

In a job interview, talk about how you managed your 'respectivas tarefas' to sound like a capable and organized candidate.

Legal Texts

When reading a contract, pay close attention to 'respectivo'. It defines exactly what belongs to you and what belongs to the other person.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Respectivo' as the 'Respect-the-Order' word. It respects the order of two lists and pairs them up perfectly.

Visuelle Assoziation

Imagine two rows of people and two rows of suitcases. A line connects each person to their specific suitcase. That line is the 'respectivo' link.

Word Web

Ordem Organização Correspondência Pertença Clareza Lista Par Individual

Herausforderung

Write three sentences about your family members and the specific items they own using 'respectivo', 'respectiva', and 'respectivos'.

Wortherkunft

Derived from the Medieval Latin 'respectivus', which comes from 'respectus', the past participle of the Latin verb 'respicere' (to look back at, to regard).

Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it meant 'having regard to' or 'looking back at', which evolved into the sense of 'relating to' something specific.

It belongs to the Romance family, with cognates in Spanish (respectivo), French (respectif), and Italian (rispettivo).

Kultureller Kontext

There are no major sensitivities, but avoid using it in very casual slang-heavy environments as it can sound mockingly formal.

English speakers often use 'their' or 'each' where Portuguese speakers would use 'respectivo'. Using 'respectivo' makes your Portuguese sound more 'native' in formal settings.

Commonly found in the 'Diário da República' (Portugal's official government gazette). Used in the 'Constituição da República Portuguesa'. Frequent in the lyrics of formal fados or older classical poetry when describing attributes.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the Airport

  • Dirija-se à respectiva porta.
  • Recolha a respectiva bagagem.
  • Apresente o respectivo passaporte.
  • Aguarde no respectivo terminal.

In a Classroom

  • Abram os respectivos livros.
  • Sentem nos respectivos lugares.
  • Entreguem as respectivas tarefas.
  • Guardem os respectivos materiais.

Business Meeting

  • Cada gerente cuida da sua respectiva equipe.
  • Analisamos os respectivos relatórios.
  • Dividimos as respectivas tarefas.
  • Focamos nas respectivas metas.

Legal/Contracts

  • As respectivas assinaturas.
  • As obrigações de cada respectiva parte.
  • Conforme a respectiva lei.
  • Nos respectivos termos do contrato.

Sports Commentary

  • Os jogadores voltaram aos respectivos clubes.
  • Cada país trouxe a sua respectiva torcida.
  • As medalhas foram dadas aos respectivos vencedores.
  • Eles defendem as suas respectivas cores.

Gesprächseinstiege

"Você acha que os alunos devem sempre sentar nos seus respectivos lugares na sala?"

"Na sua empresa, cada um é responsável pela sua respectiva área ou todos fazem tudo?"

"Quando você viaja em grupo, cada um cuida da sua respectiva mala ou vocês dividem?"

"Como você organiza os seus documentos nas respectivas pastas do computador?"

"Você prefere que cada um pague a sua respectiva conta no restaurante ou dividir igualmente?"

Tagebuch-Impulse

Descreva como você organiza os objetos na sua casa, mencionando onde cada coisa fica no seu respectivo lugar.

Pense em um projeto em grupo que você participou. Quais eram as suas responsabilidades e as das outras pessoas nas suas respectivas funções?

Escreva sobre uma viagem que você fez com amigos. Como vocês se dividiram nos respectivos quartos ou carros?

Reflita sobre a importância de cada país cuidar da sua respectiva ecologia para o bem do planeta.

Imagine que você é um professor. Escreva as instruções para os seus alunos organizarem a sala e os seus respectivos materiais.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, this is a common mistake. 'Respectivo' means 'respective' (corresponding to each). If you want to say someone is respectful or polite, you should use the word 'respeitoso'. For example, 'He is respectful' is 'Ele é respeitoso', while 'They went to their respective rooms' is 'Eles foram para os seus respectivos quartos'.

Yes, you can, but it might sound a bit formal. In casual speech, Portuguese speakers often prefer to use 'cada' (each) or just possessive pronouns like 'seu' and 'sua'. However, using 'respectivo' is never wrong and can help you be very clear if there is a lot of confusion about who owns what.

You must look at the noun that comes after the word. If the noun is masculine, use 'respectivo' (singular) or 'respectivos' (plural). If the noun is feminine, use 'respectiva' (singular) or 'respectivas' (plural). For example: 'o respectivo lugar' (masculine) and 'a respectiva sala' (feminine).

Yes, in Portugal and other PALOP countries, the 'c' was removed in the 1990 Orthographic Agreement because it is not pronounced. In Brazil, the 'c' is still kept in 'respectivo' because it is often pronounced or kept by tradition. Both are correct depending on which version of Portuguese you are learning.

It is a bit redundant, but it's a very common pattern in Portuguese. Adding 'respectivos' after 'seus' emphasizes that the items are not shared but belong individually to each person. It's like saying 'their own respective' in English. It adds a layer of formal clarity.

It almost always goes before the noun it modifies. You will usually see it in the pattern: [Possessive] + respectivo + [Noun]. For example: 'os seus respectivos livros'. While it can occasionally follow the noun in very formal or poetic writing, this is much less common in everyday language.

Technically, yes, if that person has multiple things that correspond to different categories. For example: 'O autor assinou o livro na sua respectiva página.' But usually, 'respectivo' is used when there are at least two people or things being matched to at least two other things.

Yes, 'respectivamente' is the adverb form and is used exactly like 'respectively' in English to link two lists in order. For example: 'Lisboa e Brasília são as capitais de Portugal e do Brasil, respectivamente.' This is a very common and useful word for formal writing.

There isn't one single word, but 'comum' (common/shared) or 'coletivo' (collective) are often used as opposites. If things aren't 'respective' (belonging to individuals), they are usually 'shared' by the whole group. You could also use 'aleatório' (random) if there is no specific order.

Yes, 'respectivo' is considered a B1 (Intermediate) word. At the A1 and A2 levels, you can survive with 'seu' and 'cada', but at the B1 level, you should start using more precise adjectives like 'respectivo' to handle professional and formal situations effectively.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Escreva uma frase usando 'respectivos lugares'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'They returned to their respective countries.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'respectiva' para descrever a relação entre uma pessoa e sua casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase formal para um e-mail usando 'respectivo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explique a diferença entre 'respectivo' e 'respeitoso' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre dois amigos e seus carros usando 'respectivos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'Each plant has its respective name.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma instrução de aeroporto usando 'respectiva porta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'respectivamente' para listar as idades de duas pessoas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase sobre chaves e donos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descreva a organização de uma biblioteca usando 'respectivas estantes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'The parties fulfill their respective obligations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre ferramentas e caixas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase curta com 'respectiva função'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'respective owners'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase sobre passageiros e bagagens.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase sobre ministros e pastas (ministérios).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduza: 'respective places'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Escreva uma frase usando 'respectivas áreas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Crie uma frase sobre times de futebol e estádios.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie em voz alta: 'Respectivo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga a frase: 'Cada um no seu respectivo lugar.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie o plural feminino: 'Respectivas'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os passageiros pegaram as respectivas malas.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga o advérbio: 'Respectivamente'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você diria formalmente que cada aluno tem seu livro?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'As chaves pertencem aos respectivos donos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'Respectiva área'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Cada país tem a sua respectiva bandeira.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os sócios assinaram os respectivos contratos.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Como você pede para as pessoas sentarem nos seus lugares usando 'respectivo'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'As ferramentas estão nas respectivas caixas.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Cada um cuida da sua respectiva vida.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'Respectivos documentos'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'A Maria e a Joana foram para as suas respectivas casas.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os ministros representam os respectivos países.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Cada peça tem a sua respectiva função.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncie: 'Respectivas obrigações'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os passageiros devem ir para as respectivas portas.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diga: 'Os livros estão nas respectivas estantes.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'Os alunos estão nos seus respectivos lugares.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual o gênero e número de 'respectivo' nesta frase: 'A respectiva sala está fechada'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'Cada um pegou o seu _______ material.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'respectivo'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identifique o advérbio: 'Lisboa e Luanda são capitais de Portugal e Angola, respectivamente.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça a diferença: 'Ele é respeitoso' vs 'Ele está no seu respectivo lugar'. Qual fala de comportamento?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e complete: 'Os carros estão nas _______ garagens.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Qual palavra rima com 'respectivo' no final desta frase: 'O meu motivo é respectivo'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça o anúncio: 'Passageiros, dirijam-se às suas respectivas portas.' Para onde eles devem ir?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'Cada peça no seu respectivo lugar.' O que isso significa?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça e identifique o erro: 'As suas respectivo casas.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'Eles assinaram os respectivos documentos.' O que eles assinaram?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'As capitais respectivas'. Qual o substantivo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'A respectiva dona'. Qual o gênero?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ouça: 'Os respectivos donos'. Qual o número?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!