sepultar
When someone dies, we often bury them. In Portuguese, the verb for this is sepultar. You sepultar a body in the ground. It's a common word you'll hear when talking about funerals or graveyards. Remember, it specifically means to bury a dead body, not like burying a treasure.
When someone passes away, their body is usually buried. In Portuguese, the verb for 'to bury' a deceased person is sepultar. This word specifically refers to the act of placing a body in a grave or tomb. You might hear it in contexts related to funerals or cemeteries.
When talking about burying a deceased person, the correct and most common verb to use in Portuguese is sepultar. It specifically refers to the act of placing a body in a grave or tomb. While you might know enterrar for burying general objects, sepultar is preferred in this context.
For example, you would say Eles vão sepultar o corpo amanhã (They are going to bury the body tomorrow). It's a straightforward verb for a solemn action.
When talking about burying a deceased person, the correct and most respectful verb to use in Portuguese is sepultar. It specifically refers to the act of placing a body in a grave or tomb. While you might encounter other verbs like "enterrar," sepultar is the most precise and common term in this context. It carries a formal and solemn connotation.
When discussing the act of burying a deceased individual, the verb to use in Portuguese is sepultar. While you might encounter the verb enterrar in other contexts, sepultar is specifically reserved for the burial of a dead body.
For instance, you might sepultar a pet in the backyard or a person in a cemetery. It carries a more formal and respectful connotation in this specific use case.
sepultar in 30 Sekunden
- bury a body
- inter a deceased
- put in a grave
§ Where You'll Hear 'Sepultar'
Okay, so you've learned that 'sepultar' means 'to bury' specifically in the context of a dead body. Now, let's get practical about where you're actually going to encounter this word in real-world Portuguese. It's not a word you'll use every day in casual conversation, but it's essential for understanding certain topics, especially when reading news or discussing more serious subjects.
§ In the News
The news is a prime place for 'sepultar'. Tragic events, historical reports, or even discussions about public health crises can bring this word to the forefront. When a major incident occurs, you'll often see headlines or articles talking about the process of burying victims.
As autoridades decidiram sepultar as vítimas em um cemitério público. (The authorities decided to bury the victims in a public cemetery.)
Foi preciso sepultar os corpos rapidamente devido ao risco de contaminação. (It was necessary to bury the bodies quickly due to the risk of contamination.)
§ Historical and Cultural Contexts
When reading about history, especially ancient cultures or wars, you'll definitely come across 'sepultar'. It's used to describe burial practices, archaeological discoveries, or the aftermath of historical conflicts.
Os antigos egípcios costumavam sepultar seus faraós em pirâmides. (The ancient Egyptians used to bury their pharaohs in pyramids.)
Muitos soldados foram sepultados em valas comuns após a batalha. (Many soldiers were buried in mass graves after the battle.)
§ In Formal or Religious Discussions
If you're reading religious texts, attending a funeral (though 'enterrar' might be more common in spoken context here), or engaging in a more formal discussion about death and burial rituals, 'sepultar' will likely come up. It carries a certain gravitas.
A tradição manda sepultar os falecidos com honra. (Tradition dictates burying the deceased with honor.)
- DEFINITION
- To bury (a dead body).
- It's specifically about burying a body.
- Often found in news, historical texts, and formal discussions.
- Less common in everyday casual conversation.
So, while you might not use 'sepultar' yourself every day, recognizing it in these contexts will significantly improve your comprehension of written and formal Portuguese. Keep an eye out for it!
§ Don't confuse 'sepultar' with 'enterrar' in all contexts
While 'sepultar' and 'enterrar' can both mean 'to bury,' 'sepultar' specifically refers to burying a dead body. 'Enterrar' is more general and can refer to burying anything, like a treasure or a pipeline. Using 'sepultar' for non-body burials sounds unnatural and can be confusing.
Eles foram sepultar o corpo no cemitério. (They went to bury the body in the cemetery.)
O cachorro gosta de enterrar seus ossos no jardim. (The dog likes to bury his bones in the garden.)
§ Incorrect tense or conjugation
Like all verbs, 'sepultar' needs to be conjugated correctly according to the subject and tense. A common mistake is using the infinitive form or an incorrect conjugation in a sentence where a conjugated verb is required.
- Wrong:
- Nós sepultar o falecido amanhã. (We to bury the deceased tomorrow.)
- Correct:
- Nós vamos sepultar o falecido amanhã. (We are going to bury the deceased tomorrow.) OR Nós sepultaremos o falecido amanhã. (We will bury the deceased tomorrow.)
§ Using 'sepultar' metaphorically without context
While 'sepultar' can be used metaphorically to mean 'to bury' an idea or a problem, this usage is less common than in English. If you're not sure, stick to the literal meaning to avoid confusion, especially at an A2 level. Other verbs like 'enterrar' or 'esconder' might be more appropriate for metaphorical 'burying' of non-physical things.
Eles tentaram enterrar o escândalo. (They tried to bury the scandal.)
§ Forgetting the preposition 'em' (in/at) with location
When specifying where something is buried, remember to use the preposition 'em' (or its contractions 'no,' 'na,' 'nos,' 'nas'). Forgetting this can make your sentence sound incomplete or grammatically incorrect.
Ele foi sepultado no cemitério. (He was buried in the cemetery.)
- Wrong:
- Eles sepultaram o corpo o jardim. (They buried the body the garden.)
- Correct:
- Eles sepultaram o corpo no jardim. (They buried the body in the garden.)
§ Using 'sepultar' when a different verb is more appropriate
Sometimes, learners might default to 'sepultar' when another verb is a better fit for the context. For example, if you're talking about putting something in a grave in a general sense, 'enterrar' is fine. If you're talking about the act of interment at a funeral, 'sepultar' is perfect. But don't use 'sepultar' if you're just talking about covering something with dirt.
If you're talking about covering something with earth: use 'cobrir com terra'.
If you're talking about the act of hiding something underground: use 'esconder' or 'enterrar'.
Eles foram sepultar o avô. (They went to bury the grandfather.) - Correct use, refers to the burial ceremony.
Eu quero enterrar minhas preocupações. (I want to bury my worries.) - Metaphorical, 'enterrar' is better here.
By paying attention to these common pitfalls, you'll be able to use 'sepultar' correctly and confidently in your Portuguese conversations and writing. Keep practicing, and you'll master it in no time!
Aussprachehilfe
- Don't pronounce the 'R' at the end like in English. It's a softer, almost silent sound or a slight trill depending on regional accent.
Beispiele nach Niveau
Eles vão sepultar o cão hoje.
They are going to bury the dog today.
O corpo foi sepultado no cemitério.
The body was buried in the cemetery.
Nós precisamos sepultar o peixe no jardim.
We need to bury the fish in the garden.
Você pode me ajudar a sepultar o pássaro?
Can you help me bury the bird?
Quando vamos sepultar a boneca?
When are we going to bury the doll?
Ele quer sepultar as cinzas perto da árvore.
He wants to bury the ashes near the tree.
Eu não quero sepultar o meu hamster.
I don't want to bury my hamster.
Vamos sepultar as flores no chão.
Let's bury the flowers in the ground.
Eles decidiram sepultar o corpo no cemitério da família.
They decided to bury the body in the family cemetery.
Past tense, 'decidiram' (they decided).
Será que vamos sepultar o animal de estimação no jardim?
Are we going to bury the pet in the garden?
Future tense, 'vamos sepultar' (we are going to bury).
A tradição é sepultar os falecidos com honras militares.
The tradition is to bury the deceased with military honors.
Infinitive form, 'sepultar' (to bury).
Onde você gostaria de ser sepultado um dia?
Where would you like to be buried someday?
Passive voice, 'ser sepultado' (to be buried).
Antigamente, as pessoas costumavam sepultar seus bens com os mortos.
In ancient times, people used to bury their possessions with the dead.
Imperfect tense, 'costumavam sepultar' (used to bury).
A família pediu para sepultar o avô ao lado da avó.
The family asked to bury the grandfather next to the grandmother.
Infinitive form after 'pedir para' (to ask to).
Depois do acidente, foi necessário sepultar os restos rapidamente.
After the accident, it was necessary to bury the remains quickly.
Impersonal expression, 'foi necessário sepultar' (it was necessary to bury).
Você sabe quem vai sepultar a urna amanhã?
Do you know who will bury the urn tomorrow?
Future tense, 'vai sepultar' (will bury).
Eles decidiram sepultar os restos mortais da avó no cemitério da família.
They decided to bury grandmother's remains in the family cemetery.
O cão costumava sepultar seus ossos no jardim para guardá-los.
The dog used to bury its bones in the garden to keep them safe.
A tradição local é sepultar os falecidos com seus pertences mais queridos.
The local tradition is to bury the deceased with their most cherished belongings.
Foi necessário um grande esforço para sepultar o animal depois do acidente.
A great effort was needed to bury the animal after the accident.
A família optou por sepultar o ente querido em uma cerimônia privada.
The family chose to bury their loved one in a private ceremony.
Muitas culturas têm rituais específicos para sepultar seus mortos.
Many cultures have specific rituals for burying their dead.
Ele prometeu sepultar a verdade, mas o segredo acabou sendo revelado.
He promised to bury the truth, but the secret was eventually revealed.
Figurative use of 'sepultar' (to bury a secret/truth).
É comum sepultar as cinzas de cremação em urnas especiais.
It's common to bury cremation ashes in special urns.
O coveiro vai sepultar o corpo amanhã de manhã.
The gravedigger will bury the body tomorrow morning.
Eles decidiram sepultar as cinzas da avó no jardim de casa.
They decided to bury grandmother's ashes in the home garden.
Antigamente, era comum sepultar os mortos em cemitérios anexos às igrejas.
In the past, it was common to bury the dead in cemeteries attached to churches.
A família preferiu sepultar o ente querido em um jazigo familiar.
The family preferred to bury their loved one in a family tomb.
Os arqueólogos descobriram um túmulo antigo e vão sepultar os restos mortais novamente após estudá-los.
Archaeologists discovered an ancient tomb and will bury the remains again after studying them.
Ela pediu para ser sepultada ao lado do marido quando morresse.
She asked to be buried next to her husband when she died.
A tradição local é sepultar os animais de estimação no quintal.
The local tradition is to bury pets in the backyard.
O herói foi sepultado com todas as honras militares.
The hero was buried with full military honors.
O coveiro vai sepultar o corpo amanhã de manhã.
The gravedigger will bury the body tomorrow morning.
Decidiram sepultar os restos mortais no jazigo da família.
They decided to bury the remains in the family tomb.
Foi uma cerimônia simples para sepultar o avô.
It was a simple ceremony to bury the grandfather.
A tradição local é sepultar os mortos com seus pertences mais queridos.
The local tradition is to bury the dead with their most cherished belongings.
Após a autópsia, o corpo será liberado para sepultar.
After the autopsy, the body will be released for burial.
É um costume antigo sepultar os animais de estimação no jardim.
It's an old custom to bury pets in the garden.
O testamento indicava o desejo de ser sepultado ao lado de sua esposa.
The will indicated the desire to be buried next to his wife.
Muitas culturas têm rituais específicos para sepultar seus entes queridos.
Many cultures have specific rituals for burying their loved ones.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Ele foi sepultado ontem.
He was buried yesterday.
Vamos sepultar a urna.
We are going to bury the urn.
O corpo precisa ser sepultado.
The body needs to be buried.
Eles decidiram sepultar os segredos.
They decided to bury the secrets.
Onde vão sepultar a avó?
Where are they going to bury grandma?
Sepultaram o cão no jardim.
They buried the dog in the garden.
É costume sepultar ao pôr do sol.
It is customary to bury at sunset.
Não conseguimos sepultar o corpo dignamente.
We couldn't bury the body with dignity.
A família quis sepultar em particular.
The family wanted to bury in private.
Vamos sepultar as nossas diferenças e seguir em frente.
Let's bury our differences and move forward.
Redewendungen & Ausdrücke
"sepultar o passado"
To bury the past, to forget past grievances
É hora de sepultar o passado e seguir em frente.
neutral"sepultar um sonho"
To bury a dream, to give up on a dream
Ela teve que sepultar o sonho de ser bailarina por causa da lesão.
neutral"sepultar a verdade"
To bury the truth, to hide the truth
Eles tentaram sepultar a verdade sobre o acidente.
neutral"sepultar as diferenças"
To bury the differences, to put aside disagreements
Para o bem da família, eles decidiram sepultar as diferenças.
neutral"sepultar as esperanças"
To bury one's hopes, to lose all hope
Com a notícia, ele sentiu que estava sepultando suas últimas esperanças.
neutral"sepultar o machado de guerra"
To bury the hatchet (from 'bury the war axe'), to make peace
Depois de anos de rivalidade, eles finalmente sepultaram o machado de guerra.
neutral"sepultar a carreira"
To bury one's career, to ruin one's career
O escândalo acabou por sepultar sua carreira política.
neutral"sepultar um segredo"
To bury a secret, to keep a secret hidden
Ele prometeu sepultar aquele segredo para sempre.
neutral"sepultar a memória de alguém"
To bury someone's memory, to try to forget someone
Ela não conseguiu sepultar a memória do seu primeiro amor.
neutral"sepultar de vez"
To bury for good, to definitively end something
É melhor sepultar de vez essa ideia e começar algo novo.
neutralWortfamilie
Substantive
Adjektive
Tipps
Basic Meaning
Sepultar means to bury, specifically a deceased person or animal. It's not for burying treasure or a time capsule.
Common Usage
You will most often hear 'sepultar' in the context of funerals or news reports about burials. For example, 'Eles vão sepultar o corpo amanhã' (They will bury the body tomorrow).
Past Tense Example
The past participle is 'sepultado'. So, 'O cão foi sepultado no jardim' (The dog was buried in the garden).
Don't Use for Objects
Do not use 'sepultar' for burying non-living objects like a secret or treasure. For that, you'd use verbs like 'enterrar' or 'esconder'. For example, 'Ele foi enterrar o tesouro' (He went to bury the treasure).
Funeral Context
In Portuguese-speaking cultures, the act of 'sepultar' is a solemn ceremony. Understanding this context helps you appreciate the word's specific use.
Related Noun
The noun form is 'sepultamento' (burial). 'O sepultamento ocorreu pela manhã' (The burial occurred in the morning).
Alternative Verb
While 'sepultar' is precise, 'enterrar' can also be used for burying a body, though it's more general. 'Eles foram enterrar o avô' (They went to bury their grandfather).
Figurative Use (Rare)
Occasionally, 'sepultar' can be used figuratively, meaning to put an end to something definitively, like 'sepultar o passado' (to bury the past). This is less common and more advanced.
Pronunciation
Focus on pronouncing each syllable clearly: se-pul-tar. The 'u' sounds like the 'oo' in moon.
Sentence Structure
Remember that 'sepultar' acts like a regular verb. Subject + sepultar + object. 'O coveiro vai sepultar o caixão' (The gravedigger will bury the coffin).
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **sepulture** (sepultura in Portuguese, related to 'sepultar') as a place where bodies are **buried**.
Visuelle Assoziation
Picture a grave digger carefully placing a body into the earth, covering it with soil. The 'sep' sound in 'sepultar' can make you think of 'sleep', and bodies are 'laid to sleep' when buried.
Word Web
Herausforderung
Complete the sentence: 'Eles decidiram ______ o seu cão no jardim.' (They decided to bury their dog in the garden.) Correct answer: 'sepultar'.
Teste dich selbst 132 Fragen
Qual palavra significa 'to bury' em português?
'Sepultar' é o verbo correto para 'to bury', especialmente quando se refere a um corpo.
Escolha a frase correta para 'They will bury the dog.'
Neste contexto, 'sepultar' é o verbo apropriado.
A palavra 'sepultar' é um(a)...
'Sepultar' descreve uma ação, portanto é um verbo.
Podemos usar 'sepultar' para falar de plantar uma flor.
'Sepultar' é usado para enterrar um corpo, não para plantar flores.
A palavra 'sepultar' significa 'to hide'.
'Sepultar' significa 'to bury', não 'to hide'.
Você 'sepulta' um tesouro para escondê-lo.
Sim, você pode 'sepultar' (enterrar) um tesouro para escondê-lo.
They will bury the dog in the yard.
When are we going to bury the flowers?
We need to bury the treasure here.
Read this aloud:
Ele quer sepultar as sementes.
Focus: se-pul-tar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vamos sepultar o segredo.
Focus: se-gre-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu vou sepultar o brinquedo no chão.
Focus: bri-nque-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Eles vão ___ o tesouro perdido amanhã de manhã.
The context implies 'burying' the lost treasure. 'Sepultar' means to bury.
A família decidiu ___ o avô no cemitério da cidade.
When referring to a deceased person in a cemetery, 'sepultar' (to bury) is the appropriate verb.
Após a cerimônia, todos foram ___ o falecido.
The phrase 'após a cerimônia' (after the ceremony) and 'o falecido' (the deceased) strongly suggest 'sepultar' (to bury).
O pirata planejava ___ seu ouro em uma ilha deserta.
While 'enterrar' also means to bury, 'sepultar' can be used for burying things as well, especially with a sense of concealment. In this context, both could work, but 'sepultar' is often used for something permanent or hidden.
É costume ___ os animais de estimação no jardim de casa.
The context of 'pets in the garden' implies burying them after they pass away, so 'sepultar' is correct.
Os arqueólogos vão ___ os artefatos encontrados no sítio.
Archaeologists might re-bury (sepultar) artifacts for preservation after studying them. The other options don't fit the action of putting something back into the earth.
Choose the best translation for 'sepultar' in the context of burying a body.
'Sepultar' specifically means to bury a deceased person or animal.
Qual das seguintes frases usa 'sepultar' corretamente?
'Sepultar' is used for burying a deceased being. The other options refer to burying objects, which would use different verbs like 'enterrar'.
A família decidiu _____ o avô no cemitério.
In this context, 'sepultar' is the correct verb for burying a deceased person.
Você pode usar 'sepultar' para falar sobre enterrar um tesouro no chão.
'Sepultar' is specifically used for burying a dead body. For objects, 'enterrar' is more appropriate.
Se alguém falece, a família pode decidir 'sepultar' o corpo.
'Sepultar' is the correct verb to use when talking about burying a deceased person's body.
A palavra 'sepultar' é sinônimo de 'plantar'.
'Sepultar' means to bury a dead body, while 'plantar' means to plant something in the ground, like a seed or a tree. They are not synonyms.
Write a short sentence in Portuguese using 'sepultar' to describe burying a pet. (No need for a full story, just a simple sentence.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nós vamos sepultar meu cachorro no jardim. (We will bury my dog in the garden.)
Imagine a simple news headline about a historical figure being re-buried. Use 'sepultar' in your headline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Rei antigo vai ser sepultado hoje. (Ancient king will be buried today.)
Describe a simple action involving 'sepultar' in the past tense. For example, 'They buried him last week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eles sepultaram o avô dela na semana passada. (They buried her grandfather last week.)
Onde a família decidiu sepultar o corpo?
Read this passage:
A família decidiu sepultar o corpo em um cemitério tranquilo perto do rio. Foi uma cerimônia pequena, com poucas pessoas presentes. Eles queriam paz para o seu ente querido.
Onde a família decidiu sepultar o corpo?
The passage states, 'A família decidiu sepultar o corpo em um cemitério tranquilo perto do rio.'
The passage states, 'A família decidiu sepultar o corpo em um cemitério tranquilo perto do rio.'
Onde as pessoas são mais frequentemente sepultadas hoje?
Read this passage:
Muitos anos atrás, era comum sepultar as pessoas em igrejas. Hoje, a maioria das pessoas é sepultada em cemitérios.
Onde as pessoas são mais frequentemente sepultadas hoje?
The passage says, 'Hoje, a maioria das pessoas é sepultada em cemitérios.'
The passage says, 'Hoje, a maioria das pessoas é sepultada em cemitérios.'
O que a família precisa decidir quando alguém morre, relacionado a 'sepultar'?
Read this passage:
Quando alguém morre, a família tem que decidir onde e como vai sepultar a pessoa. É uma decisão importante e difícil para todos.
O que a família precisa decidir quando alguém morre, relacionado a 'sepultar'?
The passage explicitly states, 'a família tem que decidir onde e como vai sepultar a pessoa.'
The passage explicitly states, 'a família tem que decidir onde e como vai sepultar a pessoa.'
This sentence describes the action of relatives burying a body tomorrow. The structure follows a common subject-verb-object pattern in Portuguese.
This sentence means 'They decided to bury the animal in the garden.' It's a straightforward sentence structure.
This sentence translates to 'The priest will bury the man in the chapel.' 'Vai sepultar' is the future tense.
O coveiro vai ___ o corpo amanhã de manhã.
The context implies the act of burying a deceased person, for which 'sepultar' (to bury a body) is the most appropriate and direct translation in Portuguese.
A família decidiu ___ o avô no cemitério da cidade.
To bury a relative in a cemetery specifically uses the verb 'sepultar' in Portuguese, indicating the formal act of interring a body.
Os rituais antigos incluíam ___ os mortos com seus pertences.
The phrase 'sepultar os mortos' is a common and correct way to express 'to bury the dead' in Portuguese, especially in a historical or ritualistic context.
Ele foi ___ em um túmulo simples, conforme seu desejo.
The past participle 'sepultado' is used here to describe the state of being buried, aligning with the passive construction 'He was buried'.
A tradição manda ___ o corpo antes do pôr do sol.
'Sepultar o corpo' is the correct and most natural way to say 'to bury the body' in Portuguese in this traditional context.
As autoridades planejam ___ as vítimas em uma cova coletiva.
In the context of burying multiple deceased individuals, 'sepultar' is the appropriate verb, specifically referring to the act of interring bodies.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 'A família decidiu ___ o seu ente querido no cemitério da cidade.'
Both 'sepultar' and 'enterrar' mean 'to bury'. However, 'sepultar' is more commonly used in a formal context, especially for burying a deceased person. 'Enterrar' can be used for burying anything, even an object.
Qual das seguintes frases usa 'sepultar' corretamente?
'Sepultar' is primarily used for burying a deceased body. The other options use 'sepultar' incorrectly in contexts where 'enterrar' or other verbs would be more appropriate.
Selecione a opção que completa a frase: 'Após a cerimônia fúnebre, o corpo foi ___ no mausoléu da família.'
In the context of a funeral ceremony and a mausoleum, 'sepultado' is the most accurate and formal term for 'buried'. While 'enterrado' could also work, 'sepultado' is more specific to the burial of a body.
A palavra 'sepultar' pode ser usada para descrever o ato de esconder um objeto valioso debaixo da terra.
'Sepultar' is specifically used for burying a deceased body. For hiding an object, 'enterrar' or 'esconder' would be more appropriate.
Quando alguém é cremado, diz-se que foi 'sepultado'?
Cremation is a different process than burial. When someone is cremated, their ashes might be interred (depositado) or scattered, but they are not 'sepultado' in the traditional sense.
É comum ouvir 'sepultar o passado' para significar esquecer ou deixar algo para trás.
While 'bury the past' (enterrar o passado) is a common idiom in English, in Portuguese, 'sepultar' is not typically used in this figurative sense. 'Enterrar o passado' would be the more common and correct phrase.
The gravedigger will bury the coffin at sunset.
They decided to bury the remains in the family tomb.
It's an ancient rite to bury with the face turned to the east.
Read this aloud:
É importante sepultar os animais de estimação com dignidade.
Focus: se-pul-tar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O corpo será sepultado amanhã de manhã.
Focus: se-pul-ta-do
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onde eles vão sepultar a urna?
Focus: ur-na
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The body will be buried tomorrow.' The verb 'sepultar' is used in its passive form.
This sentence means 'They decided to bury the dog in the garden.' 'Sepultar' is used as an infinitive after 'decidiram'.
This sentence means 'Where exactly was he buried?' It's a question using the passive voice of 'sepultar'.
Após a cerimónia fúnebre, os familiares decidiram ___ o corpo no cemitério da família.
The verb 'sepultar' specifically refers to burying a dead body, fitting the context of a funeral ceremony.
A tradição local dita que se deve ___ os entes queridos com flores no caixão.
In this context, 'sepultar' means to bury the deceased, with the added detail of flowers.
Devido à urgência, foi necessário ___ o falecido antes que a família pudesse chegar de longe.
The sentence implies the immediate act of burying the deceased, making 'sepultar' the correct choice.
O arqueólogo esperava encontrar vestígios de uma antiga civilização ao ___ os restos.
The sentence describes finding remains, so the opposite of burying, 'desenterrar' (to unbury/exhume), is the correct action.
A tristeza dos presentes era palpável enquanto preparavam o terreno para ___ o veterano de guerra.
The act of preparing the ground for a burial clearly indicates 'sepultar' as the appropriate verb.
Era costume antigo ___ os objetos pessoais do falecido junto com ele.
This refers to the historical practice of burying personal items with the deceased, hence 'sepultar'.
Choose the best synonym for 'sepultar' in the context of burying a deceased person.
'Enterrar' is the most direct synonym for 'sepultar' when talking about burying a dead body. 'Esconder' means to hide, 'plantar' means to plant, and 'depositar' means to deposit.
Qual das seguintes frases usa 'sepultar' corretamente?
'Sepultar' specifically refers to burying a dead body. The other options use the verb incorrectly for objects, seeds, or documents.
Se alguém está sendo sepultado, o que está acontecendo?
'Sepultar' means to bury, so if someone is being sepultado, they are being buried.
A palavra 'sepultar' pode ser usada para enterrar um objeto precioso no quintal.
No, 'sepultar' is specifically used for burying a dead body. For objects, you would typically use 'enterrar' or 'esconder'.
É correto dizer 'sepultar uma ideia' no sentido figurado de 'abandonar uma ideia'.
Yes, 'sepultar uma ideia' can be used figuratively to mean to put an end to an idea or abandon it, similar to 'burying' it.
O ato de sepultar é geralmente associado a cerimônias fúnebres.
Yes, the act of burying (sepultar) a dead body is a central part of many funeral ceremonies.
The gravedigger will bury the deceased tomorrow morning.
They decided to bury the remains of the ancient civilization with honors.
It is tradition in some cultures to bury the deceased's belongings with them.
Read this aloud:
Eles tiveram que sepultar a esperança de encontrá-lo vivo.
Focus: sepultar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A família decidiu sepultar o corpo no cemitério local.
Focus: cemitério
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Para sepultar a verdade, eles inventaram uma história falsa.
Focus: verdade
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a short news report about an archaeological discovery. Describe how ancient artifacts were buried and later found. Use the verb 'sepultar' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Arqueólogos fizeram uma descoberta emocionante em um sítio antigo. Eles encontraram uma tumba que havia sido cuidadosamente sepultada há milhares de anos. Dentro, havia muitos artefatos preciosos que revelam muito sobre a civilização antiga. A equipe de escavação está agora trabalhando para preservar esses tesouros.
You are writing a short story. A character has lost a beloved pet. Describe the character's feelings and the act of burying the pet. Use 'sepultar' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Com o coração pesado, ela pegou sua pequena caixa de madeira. Seu amado cão, um companheiro leal por tantos anos, não estava mais com ela. No jardim, sob a velha macieira, ela cavou um buraco e com lágrimas nos olhos, decidiu sepultar seu amigo ali, onde sempre o podia visitar.
Write a short paragraph explaining the metaphorical use of 'sepultar' when talking about burying a secret or a memory. How is it similar to burying a physical object?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Embora 'sepultar' signifique literalmente enterrar um corpo, pode ser usado metaforicamente para esconder algo profundamente. Por exemplo, podemos 'sepultar um segredo' ou 'sepultar uma memória dolorosa'. A ideia é que, assim como um objeto enterrado, o segredo ou a memória ficam escondidos e inatingíveis, muitas vezes para nunca mais serem desenterrados.
De acordo com o texto, qual era a razão para sepultar objetos de valor com os falecidos em culturas antigas?
Read this passage:
Em muitas culturas antigas, era comum sepultar objetos pessoais de valor junto com o falecido. Acreditava-se que esses itens poderiam ser usados na vida após a morte. Essa prática nos deu uma janela para as crenças e costumes dessas civilizações.
De acordo com o texto, qual era a razão para sepultar objetos de valor com os falecidos em culturas antigas?
O texto afirma claramente: 'Acreditava-se que esses itens poderiam ser usados na vida após a morte.'
O texto afirma claramente: 'Acreditava-se que esses itens poderiam ser usados na vida após a morte.'
Qual é a ideia principal deste parágrafo?
Read this passage:
A tradição de sepultar os mortos varia muito entre diferentes religiões e sociedades. Algumas preferem a cremação, enquanto outras insistem no enterro em solo sagrado. O respeito pelos ritos fúnebres é um aspecto fundamental da cultura humana.
Qual é a ideia principal deste parágrafo?
O parágrafo destaca que 'A tradição de sepultar os mortos varia muito entre diferentes religiões e sociedades.'
O parágrafo destaca que 'A tradição de sepultar os mortos varia muito entre diferentes religiões e sociedades.'
Por que as comunidades tiveram que sepultar os mortos em valas comuns após o desastre?
Read this passage:
Após o desastre natural, muitas comunidades tiveram que sepultar seus mortos em valas comuns devido à emergência sanitária. Foi uma situação trágica que exigiu decisões difíceis e rápidas para evitar a propagação de doenças.
Por que as comunidades tiveram que sepultar os mortos em valas comuns após o desastre?
O texto afirma que a medida foi tomada 'devido à emergência sanitária' e 'para evitar a propagação de doenças.'
O texto afirma que a medida foi tomada 'devido à emergência sanitária' e 'para evitar a propagação de doenças.'
A família decidiu ___ o falecido no cemitério da cidade.
The verb 'sepultar' specifically refers to burying a dead body, which fits the context of burying a deceased person in a cemetery.
Após a cerimônia, eles foram ao jazigo para ___ as cinzas.
'Sepultar' can also be used in the context of burying ashes, implying the final resting place.
A tradição exige que se ___ os antepassados em solo sagrado.
In this context, 'sepultar' refers to the act of burying ancestors in consecrated ground.
Os arqueólogos descobriram um túmulo antigo onde foram ___ vários corpos.
The past participle 'sepultados' correctly describes bodies that were buried in an ancient tomb.
Era um costume antigo ___ os pertences do falecido junto com ele.
While 'depositar' or 'colocar' could seem plausible, 'sepultar' implies the act of burying the belongings alongside the deceased.
O desejo final do falecido era ser ___ em sua terra natal.
'Sepultado' is the most formal and appropriate term for expressing the desire to be buried in one's homeland.
Após a cerimónia fúnebre, os familiares decidiram ______ o corpo no cemitério da família.
O verbo 'sepultar' é o mais adequado para se referir ao ato de colocar um corpo no túmulo após uma cerimónia fúnebre, enfatizando o rito.
A antiga civilização tinha rituais complexos para ______ seus líderes, acreditando que isso garantia a passagem para a vida após a morte.
Dentro do contexto histórico e cultural de rituais, 'sepultar' é a opção mais genérica e apropriada para descrever o ato de dar um enterro cerimonial.
A arqueologia revelou que muitos povos antigos costumavam ______ seus mortos com joias e bens valiosos.
O contexto de arqueologia e a referência a 'mortos com joias e bens valiosos' indicam um enterro cerimonial, tornando 'sepultar' a escolha correta.
O termo 'sepultar' pode ser usado de forma figurada para significar 'esquecer um problema' ou 'enterrar o passado'.
Embora 'sepultar' tenha um uso literal para corpos, também pode ser empregado metaforicamente, como em 'sepultar as diferenças' (to bury the differences).
É correto usar 'sepultar' para descrever o ato de plantar uma árvore.
'Sepultar' é especificamente para corpos, não para plantar. O verbo correto para plantar seria 'enterrar' (to plant/bury a seed) ou 'plantar'.
O verbo 'sepultar' implica sempre a existência de um caixão ou urna.
Embora seja comum, 'sepultar' refere-se ao ato de colocar o corpo na terra ou em um túmulo, com ou sem caixão, dependendo das tradições ou circunstâncias. Antigamente, muitas culturas sepultavam diretamente na terra.
The gravedigger was tasked with burying the body of a distinguished deceased.
The family decided to bury their loved one in a crypt in the city cemetery.
Historians are trying to uncover where the remains of the ancient emperor were buried.
Read this aloud:
Em muitas culturas, o ritual de sepultar um corpo é carregado de simbolismo e tradição.
Focus: sepultar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Será que eles vão sepultar as cinzas do seu animal de estimação no jardim?
Focus: sepultar, cinzas
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Após o acidente trágico, a comunidade se uniu para sepultar as vítimas dignamente.
Focus: sepultar, dignamente
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a eulogy for a beloved pet. Describe the act of burying your pet and the emotions associated with it. Use the verb 'sepultar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje, com o coração pesado, tive que sepultar meu querido amigo de quatro patas, Max. A dor de dizer adeus é imensa, mas sei que ele agora descansa em paz. Sempre guardarei as memórias felizes que compartilhamos.
You are a journalist reporting on an archaeological discovery. Describe the process of finding and carefully 'burying' (in a metaphorical sense, referring to preserving or archiving) ancient artifacts. Use 'sepultar' in a figurative way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Após meses de escavações minuciosas, a equipe conseguiu desenterrar uma vasta coleção de artefatos antigos. Agora, o próximo passo é sepultar cuidadosamente essas relíquias no museu, garantindo sua preservação para as futuras gerações. É um ato de respeito pela história.
Write a short personal reflection about a time you had to 'bury' a difficult memory or a painful experience, metaphorically speaking, to move forward in life. How did you do it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Houve um período na minha vida em que precisei sepultar uma memória particularmente dolorosa. Não foi fácil, mas entendi que para seguir em frente e encontrar a paz, eu precisava deixar o passado para trás. Foi um processo de aceitação e perdão.
De acordo com o texto, por que objetos de valor eram sepultados com o falecido em algumas culturas antigas?
Read this passage:
Em algumas culturas antigas, era comum sepultar objetos pessoais de grande valor junto com o falecido. Acreditava-se que esses itens seriam úteis na vida após a morte. Essa prática nos oferece insights valiosos sobre suas crenças e rituais funerários. Muitos desses túmulos foram descobertos por arqueólogos, revelando tesouros e informações sobre civilizações passadas.
De acordo com o texto, por que objetos de valor eram sepultados com o falecido em algumas culturas antigas?
O texto afirma claramente: 'Acreditava-se que esses itens seriam úteis na vida após a morte.'
O texto afirma claramente: 'Acreditava-se que esses itens seriam úteis na vida após a morte.'
Qual é um dos principais objetivos dos rituais e cerimônias que acompanham o sepultamento, segundo o texto?
Read this passage:
A decisão de sepultar os restos mortais de uma pessoa é um momento de grande peso emocional para a família. Em muitas culturas, há rituais e cerimônias específicas que acompanham este ato, visando honrar o falecido e oferecer conforto aos enlutados. A escolha do local do sepultamento também pode ter um significado profundo, sendo por vezes um local de repouso familiar ou um cemitério com paisagens serenas.
Qual é um dos principais objetivos dos rituais e cerimônias que acompanham o sepultamento, segundo o texto?
O texto menciona: 'visando honrar o falecido e oferecer conforto aos enlutados.'
O texto menciona: 'visando honrar o falecido e oferecer conforto aos enlutados.'
No sentido figurado, o que significa 'sepultar velhas rivalidades'?
Read this passage:
Em um contexto mais figurado, podemos 'sepultar' velhas rivalidades ou desavenças para permitir que novas amizades floresçam. É um ato de deixar o passado para trás e abraçar um futuro mais harmonioso. Essa metaforia é frequentemente usada para descrever o fim de conflitos e o início de um período de paz e reconciliação entre indivíduos ou grupos.
No sentido figurado, o que significa 'sepultar velhas rivalidades'?
O texto explica: 'É um ato de deixar o passado para trás e abraçar um futuro mais harmonioso.'
O texto explica: 'É um ato de deixar o passado para trás e abraçar um futuro mais harmonioso.'
Após a autópsia, o corpo do falecido foi ___ no cemitério local.
No contexto formal de lidar com um corpo falecido, 'sepultado' é a escolha mais apropriada e formal em português para 'buried'. 'Enterrado' é mais geral e pode se referir a enterrar qualquer coisa. 'Escondido' significa escondido, e 'colocado' significa colocado.
A família decidiu ___ seus restos mortais em um jazigo perpétuo.
Para expressar a ação de enterrar um corpo humano em um local de descanso final, 'sepultar' é a palavra mais adequada e respeitosa. 'Depositar' e 'guardar' são muito gerais e não transmitem o sentido específico de enterro fúnebre. 'Alocar' não se aplica neste contexto.
A cerimônia fúnebre concluiu com o ato de ___ o caixão.
Em um contexto de cerimônia fúnebre, a ação de colocar o caixão na terra é formalmente referida como 'sepultar'. Enquanto 'enterrar' também pode ser usado, 'sepultar' tem uma conotação mais solene e específica para o enterro de corpos. 'Cobrir' e 'recolher' não são sinônimos neste contexto.
Antigas civilizações tinham rituais complexos para ___ seus líderes.
Ao se referir aos rituais de enterro de líderes falecidos em civilizações antigas, 'sepultar' é a escolha mais precisa, pois se refere especificamente ao enterro de um corpo. 'Honrar' é um conceito mais amplo, e 'preservar' refere-se à manutenção do corpo, não necessariamente ao enterro.
O arqueólogo encontrou evidências de como eles costumavam ___ os mortos.
Em um contexto arqueológico que lida com práticas mortuárias, 'sepultar' é o termo mais acadêmico e preciso para descrever como os mortos eram enterrados. 'Enterrar' é correto, mas 'sepultar' é mais específico para o corpo humano. 'Descartar' e 'deixar' são inapropriados.
É costume em algumas culturas ___ os pertences do falecido junto com o corpo.
Embora 'enterrar' seja tecnicamente possível, 'sepultar' é frequentemente usado para se referir ao ato de enterrar um corpo junto com seus pertences, implicando um ritual fúnebre. 'Guardar' e 'colocar' não têm a mesma conotação de enterro.
The burial of the former president.
The family decided to bury the body.
The team prepared to rebury the artifacts.
Read this aloud:
Após a cerimônia, todos se dirigiram ao cemitério para sepultar o falecido.
Focus: sepultar
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A lenda diz que tesouros foram sepultados naquela ilha há séculos, esperando para serem descobertos.
Focus: sepultados
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
É um privilégio para mim ajudar a sepultar meu avô, honrando sua memória.
Focus: sepultar meu avô
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an archaeologist unearthing an ancient civilization. Describe your findings and the process of excavating a tomb where an important figure was likely 'sepultado' (buried). Focus on the solemnity and historical significance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Durante a escavação de um sítio arqueológico remoto, deparei-me com um túmulo notavelmente preservado. A câmara mortuária sugeria que uma figura de grande importância havia sido sepultada ali. Os artefatos encontrados ao redor do corpo indicavam rituais funerários complexos e uma crença profunda na vida após a morte, revelando muito sobre essa civilização antiga.
Write a short eulogy for a fictional character who was 'sepultado' (buried) in a place of great natural beauty. Emphasize the character's connection to nature and how their final resting place reflects their spirit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoje nos despedimos de Elara, cujo corpo foi sepultado sob as árvores antigas de um bosque que tanto amava. Ela encontrou sua paz eterna no abraço da natureza, refletindo seu espírito livre e sua profunda conexão com o mundo ao seu redor. Sua memória viverá em cada folha que cai e em cada raio de sol que filtra pela copa das árvores.
Compose a paragraph for a historical fiction novel, depicting a scene where a secret document is 'sepultado' (buried) to prevent it from falling into the wrong hands. Detail the character's emotions and the significance of this act.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Com as mãos trêmulas, mas decididas, Mariana sepultou o documento secreto sob as raízes retorcidas do carvalho mais antigo da floresta. O risco de sua descoberta era imenso, mas entregá-lo aos inimigos seria uma catástrofe ainda maior. Enquanto a terra cobria o pacote, uma mistura de medo e esperança preencheu seu coração, sabendo que o destino de muitos dependia daquele ato solitário.
De acordo com o texto, qual era a principal crença da comunidade em relação ao ato de sepultar seus ancestrais na terra natal?
Read this passage:
Em um antigo rito funerário, a comunidade se reunia para sepultar seus ancestrais em urnas de cerâmica, adornadas com símbolos que representavam a jornada da alma. Acreditavam que, ao ser sepultado na terra natal, o espírito permaneceria conectado ao seu povo e à sua história. Esse costume milenar era transmitido de geração em geração, garantindo que a memória dos falecidos fosse sempre honrada e que o ciclo da vida e da morte fosse respeitado com solenidade.
De acordo com o texto, qual era a principal crença da comunidade em relação ao ato de sepultar seus ancestrais na terra natal?
O texto afirma: 'Acreditavam que, ao ser sepultado na terra natal, o espírito permaneceria conectado ao seu povo e à sua história.'
O texto afirma: 'Acreditavam que, ao ser sepultado na terra natal, o espírito permaneceria conectado ao seu povo e à sua história.'
O que a forma de sepultar os líderes revelava sobre a civilização estudada pelo historiador?
Read this passage:
O historiador moderno, ao analisar os vestígios de uma civilização perdida, notou que a forma como os líderes eram sepultados dizia muito sobre sua estrutura social. Túmulos opulentos, repletos de joias e sacrifícios, indicavam um sistema hierárquico rígido, onde o poder era absoluto mesmo na morte. A maneira de sepultar, portanto, funcionava como um registro silencioso da vida e das crenças daquela sociedade.
O que a forma de sepultar os líderes revelava sobre a civilização estudada pelo historiador?
O texto menciona que 'Túmulos opulentos, repletos de joias e sacrifícios, indicavam um sistema hierárquico rígido, onde o poder era absoluto mesmo na morte.'
O texto menciona que 'Túmulos opulentos, repletos de joias e sacrifícios, indicavam um sistema hierárquico rígido, onde o poder era absoluto mesmo na morte.'
Na literatura fantástica, qual é o duplo significado de 'sepultar um segredo'?
Read this passage:
Na literatura fantástica, é comum encontrar enredos onde segredos ancestrais são sepultados, literalmente, em câmaras subterrâneas ou em lugares esquecidos pelo tempo. A busca por esses segredos e a sua eventual desenterrada muitas vezes desencadeiam eventos cataclísmicos ou revelações que mudam o curso da história. O ato de sepultar um segredo, nesse contexto, é tanto um ato de ocultação quanto uma promessa de futura descoberta.
Na literatura fantástica, qual é o duplo significado de 'sepultar um segredo'?
O texto explica: 'O ato de sepultar um segredo, nesse contexto, é tanto um ato de ocultação quanto uma promessa de futura descoberta.'
O texto explica: 'O ato de sepultar um segredo, nesse contexto, é tanto um ato de ocultação quanto uma promessa de futura descoberta.'
This sentence describes someone trying to 'bury' or hide past secrets deep within their memory, using 'sepultar' metaphorically.
Here, 'sepultar' is used metaphorically to mean to suppress or destroy ambitions with criticism.
This sentence uses 'sepultar' to mean to consign something to oblivion or forgetfulness.
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
Use 'sepultar' specifically for burying a dead body, not for general burying.
- bury a body
- inter a deceased
- put in a grave
Basic Meaning
Sepultar means to bury, specifically a deceased person or animal. It's not for burying treasure or a time capsule.
Common Usage
You will most often hear 'sepultar' in the context of funerals or news reports about burials. For example, 'Eles vão sepultar o corpo amanhã' (They will bury the body tomorrow).
Past Tense Example
The past participle is 'sepultado'. So, 'O cão foi sepultado no jardim' (The dog was buried in the garden).
Don't Use for Objects
Do not use 'sepultar' for burying non-living objects like a secret or treasure. For that, you'd use verbs like 'enterrar' or 'esconder'. For example, 'Ele foi enterrar o tesouro' (He went to bury the treasure).
Verwandte Inhalte
Mehr family Wörter
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.