tomada
tomada in 30 Sekunden
- Primary meaning: Electrical socket or outlet in a wall.
- Secondary meaning: The act of taking, capturing, or deciding.
- Gender: Feminine (a tomada / as tomadas).
- Common phrase: 'Tomada de decisão' (Decision-making).
- Electrical Context
- The most common usage refers to the physical interface in a wall where electrical appliances are connected. In Portugal and Brazil, the physical standards differ, but the word remains the same.
Preciso de encontrar uma tomada para carregar o meu telemóvel porque a bateria está a acabar.
- Abstract Usage
- Used to describe the act of seizing, capturing, or the beginning of a process, especially in formal or historical narratives.
A tomada de decisão foi difícil para o conselho de administração.
- Action Verbs
- Common verbs used with tomada include: ligar (to connect/plug in), desligar (to unplug), procurar (to look for), and instalar (to install).
Por favor, não puxe o fio; retire a ficha da tomada com cuidado.
- Technical Phrases
- Tomada trifásica (three-phase socket), tomada embutida (recessed socket), tomada de rede (network/ethernet port).
A tomada de posse do novo Presidente ocorrerá amanhã ao meio-dia.
- In the Media
- News broadcasts frequently use 'tomada de posse' when a new government is formed, or 'tomada de reféns' during a hostage situation (a more grim but necessary usage to know).
O hotel não tinha tomadas suficientes perto da cama, o que foi muito inconveniente.
- In Public Spaces
- On trains or buses equipped with chargers, you might see stickers indicating 'Tomada 220V' or 'Tomada USB'.
Houve uma tomada de poder violenta naquele país há muitos anos.
- Gender Errors
- Beginners often mistake the gender because it ends in 'a' but refers to a technical object. It is always 'a tomada' (feminine), never 'o tomado'.
Errado: O tomada está longe. Correto: A tomada está longe.
- Preposition Pitfalls
- Using 'dentro da tomada' is technically correct but sounds weird. Use 'na tomada' (in the socket) for things that are plugged in.
Não coloque os dedos na tomada! É perigoso.
- Tomada vs. Ficha/Plugue
- A 'tomada' is the female part (wall). A 'ficha' (PT) or 'plugue' (BR) is the male part (attached to the device).
- Tomada vs. Interruptor
- A 'tomada' provides power for appliances. An 'interruptor' is the switch used to turn lights on and off.
Preciso de uma extensão porque a tomada está muito longe da mesa.
- Technical variations
- Tomada de rede (Ethernet/Network), Tomada de telefone (Phone jack), Tomada de antena (Coaxial/TV socket).
Esta tomada de consciência mudou a minha perspetiva sobre a vida.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The electrical sense only developed in the late 19th/early 20th century as electricity became common; before that, it only meant 'capture' or 'taking'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it like 'tomato' in English.
- Stressing the first syllable.
- Over-nasalizing the 'm'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in context.
Simple spelling, follows standard rules.
Requires correct stress on the second syllable.
Clear pronunciation in most dialects.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Feminine noun agreement
A tomada está nova (not novo).
Preposition contraction (em + a = na)
Ligue o fio na tomada.
Preposition contraction (de + a = da)
Tire o carregador da tomada.
Pluralization of nouns ending in 'a'
Uma tomada -> Duas tomadas.
Noun phrases with 'de'
Tomada de posse (Taking of possession).
Beispiele nach Niveau
Onde está a tomada?
Where is the socket?
Direct question using 'onde está'.
A tomada é aqui.
The socket is here.
Simple declarative sentence.
Eu preciso de uma tomada.
I need a socket.
Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.
A tomada está na parede.
The socket is on the wall.
Preposition 'na' (em + a).
Há uma tomada no quarto?
Is there a socket in the room?
Use of 'Há' for 'there is/are'.
A tomada é branca.
The socket is white.
Adjective agreement (feminine).
Não toque na tomada.
Don't touch the socket.
Imperative negative.
Uma tomada, duas tomadas.
One socket, two sockets.
Plural formation.
Ligue o computador na tomada.
Plug the computer into the socket.
Imperative 'ligue'.
A tomada está atrás da mesa.
The socket is behind the table.
Prepositional phrase 'atrás de'.
Esta tomada não funciona.
This socket doesn't work.
Negative sentence with 'não'.
Quantas tomadas existem na sala?
How many sockets are there in the room?
Question with 'quantas' (feminine plural).
Preciso de um adaptador para esta tomada.
I need an adapter for this socket.
Noun 'adaptador' used in context.
A tomada está muito longe da cama.
The socket is too far from the bed.
Adverb 'muito' modifying the adjective 'longe'.
O eletricista vai instalar a tomada.
The electrician is going to install the socket.
Future with 'ir' + infinitive.
Retire a ficha da tomada, por favor.
Remove the plug from the socket, please.
Polite request.
Houve uma tomada de consciência coletiva.
There was a collective awakening/realization.
Abstract use of 'tomada'.
A tomada de decisão deve ser rápida.
The decision-making must be quick.
Compound noun phrase.
Verifique se a tomada tem ligação à terra.
Check if the socket has a ground connection.
Technical instruction.
A tomada da cidade foi um momento histórico.
The capture of the city was a historical moment.
Historical/Military context.
Ele comprou uma tomada inteligente para a casa.
He bought a smart plug/socket for the house.
Modern technology context.
A tomada de ar do carro está obstruída.
The car's air intake is blocked.
Mechanical context.
Fizemos várias tomadas para esta cena do filme.
We did several takes for this movie scene.
Cinematographic context.
A tomada de posição do governo foi clara.
The government's stance was clear.
Political context.
A tomada de posse do novo diretor será na segunda-feira.
The new director's inauguration will be on Monday.
Formal administrative term.
É necessária uma tomada de posição firme contra a injustiça.
A firm stance against injustice is necessary.
Abstract moral context.
A tomada de reféns durou mais de dez horas.
The hostage-taking lasted more than ten hours.
Serious news context.
O projeto prevê a instalação de tomadas trifásicas.
The project includes the installation of three-phase sockets.
Technical/Engineering context.
A tomada de poder ocorreu através de um golpe.
The seizure of power occurred through a coup.
Political history.
Houve uma tomada de consciência sobre os riscos ambientais.
There was a realization about environmental risks.
Societal context.
A tomada de vista aérea revelou a extensão do dano.
The aerial shot revealed the extent of the damage.
Photography/Surveying context.
O interruptor e a tomada estão integrados no mesmo painel.
The switch and the socket are integrated into the same panel.
Description of hardware.
A complexidade da tomada de decisão em sistemas biológicos é fascinante.
The complexity of decision-making in biological systems is fascinating.
Scientific/Academic register.
A tomada de posse foi marcada por protestos e controvérsia.
The inauguration was marked by protests and controversy.
Journalistic register.
A obra reflete uma profunda tomada de consciência existencial.
The work reflects a profound existential awakening.
Literary criticism.
A tomada de Constantinopla alterou o curso da história europeia.
The Fall of Constantinople altered the course of European history.
Historical narrative.
O protocolo exige uma tomada de posição oficial por escrito.
The protocol requires an official written stance.
Diplomatic/Legal register.
A eficiência da tomada de ar é crucial para o desempenho da turbina.
The efficiency of the air intake is crucial for turbine performance.
Engineering specification.
A tomada de partido em conflitos internacionais é sempre delicada.
Taking sides in international conflicts is always delicate.
Geopolitical idiom.
O realizador optou por uma tomada longa e sem cortes.
The director opted for a long, uncut take.
Advanced film terminology.
A fenomenologia da tomada de decisão transcende a mera lógica binária.
The phenomenology of decision-making transcends mere binary logic.
Philosophical discourse.
A sutil tomada de consciência do protagonista é o cerne da narrativa.
The protagonist's subtle awakening is the core of the narrative.
High-level literary analysis.
A tomada de posse do território foi legitimada por tratados internacionais.
The seizure of the territory was legitimized by international treaties.
International law context.
Houve uma tomada de posição unânime por parte dos intelectuais da época.
There was a unanimous stance taken by the intellectuals of the time.
Historical/Sociological analysis.
A engenharia aeroespacial exige precisão absoluta na tomada de pressão estática.
Aerospace engineering requires absolute precision in static pressure intake.
Highly technical specialized field.
A tomada de cena foi coreografada com precisão milimétrica.
The scene's take was choreographed with millimetric precision.
Artistic professional register.
A retórica da tomada de poder muitas vezes mascara intenções autoritárias.
The rhetoric of seizing power often masks authoritarian intentions.
Political theory.
A tomada de consciência da própria finitude é um tema recorrente na poesia.
The realization of one's own finiteness is a recurring theme in poetry.
Poetic/Metaphysical register.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Common question to check if a device is plugged in.
O computador não liga. Está na tomada?
— The act of searching for a place to charge a device.
Estou no aeroporto a procurar uma tomada.
— A socket that accepts different types of international plugs.
O hotel tem tomadas universais.
— A socket that is flush with the wall.
Prefiro tomadas embutidas para um visual limpo.
— A situation where all sockets are occupied.
Cheguei tarde e fiquei sem tomada no café.
Wird oft verwechselt mit
In Portugal, 'ficha' is the plug, 'tomada' is the socket. In Brazil, 'ficha' is a form or token.
In Brazil, 'plugue' is the male end. Learners often use 'plugue' when they mean 'tomada'.
The light switch. They are often next to each other on the wall.
Redewendungen & Ausdrücke
— A moment of sudden realization or moral awakening.
A viagem proporcionou-lhe uma tomada de consciência.
Literary/Philosophical— Choosing a side in a conflict or debate.
A sua tomada de partido foi surpreendente.
Politics/Social— Expressing a clear opinion or stance on a matter.
Precisamos de uma tomada de posição da gerência.
Formal/Business— Taking something by storm or sudden attack.
O castelo foi alvo de uma tomada de assalto.
Historical/Military— The act of seizing control of a government or organization.
A tomada de poder foi pacífica.
Political— The psychological or administrative process of choosing.
Ele é lento na tomada de decisão.
General— The formal ceremony of starting a high-level job.
A tomada de posse foi transmitida na TV.
Formal— Metaphorically, 'getting some air' (rare, mostly literal for engines).
A tomada de ar é vital para o sistema.
Technical— A specific perspective or photographic shot.
Aquela tomada de vista do vale é linda.
Artistic— The criminal act of holding people against their will.
Houve uma tomada de reféns no banco.
Legal/NewsLeicht verwechselbar
Sounds slightly similar and is also a small object.
A 'tampinha' is a small bottle cap. A 'tomada' is an electrical socket.
A tampinha da garrafa caiu.
It is the past participle of 'tomar'.
'Tomada' is the noun; 'tomado' is the adjective/verb form (taken).
O café foi tomado por ele.
Literal translation of 'outlet'.
In Portuguese, 'saída' is an exit. 'Tomada' is the electrical outlet.
A saída de emergência está ali.
Opposite of 'saída'.
'Entrada' is an entrance or input. While 'tomada' is an input for a plug, we don't call it 'entrada' for electricity.
A entrada do prédio é bonita.
Another electrical part.
A 'bocal' is the socket specifically for a light bulb. 'Tomada' is for general plugs.
O bocal da lâmpada está partido.
Satzmuster
Onde está a [noun]?
Onde está a tomada?
Ligar o [object] na [noun].
Ligar o telemóvel na tomada.
A [noun] de [abstract noun] foi [adjective].
A tomada de decisão foi rápida.
É necessário [verb] a [noun] de [abstract noun].
É necessário incentivar a tomada de consciência.
A [noun] de posse do [title] ocorrerá em [date].
A tomada de posse do reitor ocorrerá em maio.
Houve uma [noun] de [noun] violenta.
Houve uma tomada de poder violenta.
A retórica da [noun] de [noun]...
A retórica da tomada de decisão política...
Sob a ótica da [noun] de [noun]...
Sob a ótica da tomada de consciência existencial...
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in both daily life and formal news.
-
O tomada
→
A tomada
The word is feminine.
-
Eu fiz uma tomada de decisão
→
Eu tomei uma decisão / Houve uma tomada de decisão
Avoid using 'fazer' with 'tomada'.
-
Ligar no tomada
→
Ligar na tomada
Contraction of 'em' + 'a' is 'na'.
-
Usar 'tomada' para o plugue do cabo
→
Usar 'ficha' ou 'plugue'
Tomada is the wall part.
-
A tomada da ônibus
→
A apanha do autocarro / O pegar o ônibus
Don't use 'tomada' for catching transport.
Tipps
Check the Voltage
In Brazil, voltage varies by city (110V or 220V). Always check before plugging into the 'tomada'.
Learn the Verb
Learn 'tomar' (to take) at the same time. It helps you remember why 'tomada' means 'intake' or 'seizure'.
Safety First
Never put metal objects in a 'tomada'. In Portuguese, we say 'Não coloque objetos metálicos na tomada'.
Article Usage
Always use 'a' with 'tomada'. 'A tomada está ali' is a perfect A1 sentence.
Cafe Etiquette
It is polite to ask 'Posso usar a tomada?' before plugging in your laptop in a small cafe.
Hardware Stores
If you need a new one, ask for a 'tomada de parede'.
Business Portuguese
Use 'tomada de decisão' in meetings to sound more professional than just using 'decidir'.
Root Word
Remember: Tomada = Something 'taken'. The energy is taken from the wall.
Label It
Put a sticky note that says 'A TOMADA' near your desk to memorize it.
News Reports
Listen for 'tomada de posse' during election season to hear the word in a formal context.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'TOMato' being 'taken' and plugged into a wall to grow. TOMada = TO-Take + Mada (noun suffix).
Visuelle Assoziation
Imagine a wall socket with hands 'taking' the energy from the wires.
Word Web
Herausforderung
Go around your room and count every 'tomada' you see, saying 'Uma tomada, duas tomadas...' out loud.
Wortherkunft
Derived from the Portuguese verb 'tomar', which comes from the Vulgar Latin 'tumare' or potentially from a pre-Roman substrate.
Ursprüngliche Bedeutung: The act of taking or seizing.
Romance (Indo-European).Kultureller Kontext
No specific sensitivities, though 'tomada de reféns' should be used with appropriate gravity.
English speakers use 'socket', 'outlet', or 'plug point'. In US English, 'outlet' is more common; in UK English, 'socket' is preferred.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At home
- Ligar a TV na tomada
- Onde está a tomada?
- A tomada está solta
- Preciso de mais tomadas
In the office
- Tomada de rede
- Onde posso ligar o laptop?
- Esta tomada tem energia?
- Tomada de decisão estratégica
Traveling
- Adaptador de tomada
- Tomada universal
- O hotel tem poucas tomadas
- Tomada no aeroporto
Politics
- Tomada de posse
- Tomada de poder
- Tomada de posição política
- Tomada de partido
History
- A tomada do castelo
- A tomada da cidade
- Tomada de território
- Tomada de assalto
Gesprächseinstiege
"Você sabe onde tem uma tomada por aqui?"
"Qual é a sua opinião sobre a tomada de decisão do governo?"
"Você já teve problemas com tomadas diferentes em viagens?"
"A sua casa tem tomadas suficientes para todos os aparelhos?"
"Como foi a tomada de consciência dele sobre esse assunto?"
Tagebuch-Impulse
Descreva um momento em que você teve que fazer uma tomada de decisão difícil.
Imagine que você está num lugar sem nenhuma tomada. Como seria o seu dia?
Escreva sobre a importância da tomada de consciência ambiental hoje em dia.
Descreva a instalação elétrica ideal para o seu quarto dos sonhos.
Relate um evento histórico que envolveu a tomada de uma cidade famosa.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn European Portuguese, 'tomada' is the wall socket (female) and 'ficha' is the plug (male). In Brazil, 'tomada' is the socket and 'plugue' is the plug.
Yes, but only in the phrase 'tomada de decisão'. You cannot use 'tomada' alone to mean 'a decision'.
It is feminine: 'a tomada'. Example: 'Esta tomada está estragada'.
You can say: 'Com licença, há alguma tomada que eu possa usar?' (Excuse me, is there a socket I can use?)
It refers to the formal act of taking office or being inaugurated into a position of power.
Yes, it refers to a single continuous recorded performance, similar to a 'take' in English.
It is the grounding or earth connection in an electrical system, used for safety.
The word itself is the same, but the physical shape of the 'tomada' and the name for the 'plug' (ficha vs plugue) differ.
Yes, especially in historical contexts like 'a tomada de uma cidade' (the capture of a city).
It's an idiom meaning a realization or an awakening of awareness about something.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence asking where the socket is in a library.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you need an adapter for the socket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the process of 'tomada de decisão' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning for a child about sockets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tomada de posse' in a sentence about a new mayor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical 'tomada' of a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'tomada de consciência' environmental.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask an electrician to install three more sockets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tomada de posição' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a film scene that required many takes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the importance of a 'tomada de terra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if a hotel has universal sockets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tomada de poder' in a sentence about a revolution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'tomada de ar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'tomada de vista' from a mountain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend to plug in the toaster.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'tomada de reféns' in simple terms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tomada de partido' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complaint about a broken socket in a hotel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'tomada de assalto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Onde está a tomada?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ligue o telemóvel na tomada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A tomada de decisão foi difícil.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Preciso de um adaptador para esta tomada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A tomada de posse é amanhã.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não toque na tomada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Retire a ficha da tomada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Esta tomada não funciona.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Houve uma tomada de consciência.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A tomada de ar está suja.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Quantas tomadas existem aqui?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A tomada de posição foi clara.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ligue na tomada de rede.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A tomada da cidade foi histórica.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Preciso de uma tomada de terra.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A tomada de reféns acabou.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Onde está a tomada de telefone?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A tomada de vista é linda.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Puxe o fio da tomada.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A tomada de poder foi pacífica.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Onde está a tomada?'
Listen and identify: 'Ligue na tomada.'
Listen and identify: 'A tomada de decisão.'
Listen and identify: 'Tomada de posse.'
Listen and identify: 'Retire da tomada.'
Listen and identify: 'Tomada de ar.'
Listen and identify: 'Tomada de terra.'
Listen and identify: 'Tomada de consciência.'
Listen and identify: 'Tomada de reféns.'
Listen and identify: 'Tomada de posição.'
Listen and identify: 'Tomada de vista.'
Listen and identify: 'Tomada de assalto.'
Listen and identify: 'Tomada de poder.'
Listen and identify: 'Tomada elétrica.'
Listen and identify: 'Tomada de rede.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tomada' is essential for daily life (sockets) and formal communication (decisions/inaugurations). Example: 'Ligue o carregador na tomada' (Plug the charger into the socket).
- Primary meaning: Electrical socket or outlet in a wall.
- Secondary meaning: The act of taking, capturing, or deciding.
- Gender: Feminine (a tomada / as tomadas).
- Common phrase: 'Tomada de decisão' (Decision-making).
Check the Voltage
In Brazil, voltage varies by city (110V or 220V). Always check before plugging into the 'tomada'.
Learn the Verb
Learn 'tomar' (to take) at the same time. It helps you remember why 'tomada' means 'intake' or 'seizure'.
Safety First
Never put metal objects in a 'tomada'. In Portuguese, we say 'Não coloque objetos metálicos na tomada'.
Article Usage
Always use 'a' with 'tomada'. 'A tomada está ali' is a perfect A1 sentence.
Beispiel
Não há tomadas suficientes nesta parede.
Verwandte Inhalte
Mehr home Wörter
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Gasbetrieben. Wird verwendet, um Geräte zu beschreiben, die mit Gas als Brennstoff arbeiten.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Unser (weiblich Singular). Das ist unsere.
a tua
B1Dein / deine (informell, feminin). 'Das ist deine Tasche' ist 'Esta é a tua mala'.
abafado
A2Es ist heute sehr stickig draußen, kein Wind weht.
abaixo de
A2Die Katze sitzt abaixo de dem Tisch.
abajur
A2Ein Abajur ist eine Tischlampe mit einem Lampenschirm.
abrir à chave
A2Aufschließen. Die Handlung, ein Schloss mit einem Schlüssel zu öffnen.