B1 Collocation Formell

получить образование

получить образование

to get an education

Bedeutung

Studying at a school or university.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Red Diploma' (красный диплом) is the highest honor when receiving an education. It is given to students with nearly perfect grades. Receiving one is a source of immense family pride. There is a concept of 'образование для корочки' (education for the sake of the paper). This refers to the cultural pressure to have a degree even if the person doesn't intend to work in that field. Being 'образованный' (educated) is a distinct social identity. It implies not just a degree, but a knowledge of literature, history, and the arts. The rise of 'EdTech' has made 'получить образование онлайн' a very popular phrase among young professionals in Moscow and St. Petersburg.

🎯

Use it in your CV

Always use 'Образование' as the heading for your academic history section on a Russian resume.

⚠️

Don't say 'взять'

Never say 'взять образование'. It's a dead giveaway that you are translating from English.

Bedeutung

Studying at a school or university.

🎯

Use it in your CV

Always use 'Образование' as the heading for your academic history section on a Russian resume.

⚠️

Don't say 'взять'

Never say 'взять образование'. It's a dead giveaway that you are translating from English.

💬

The 'Intelligentsia' vibe

Using this phrase correctly makes you sound more like a member of the Russian intelligentsia.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'получить' or 'получать'.

В прошлом году мой сын ___ (1) высшее образование в МГУ. Он считает, что каждый человек должен ___ (2) образование в течение всей жизни.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1. получил, 2. получать

The first blank refers to a completed result in the past (perfective 'получил'). The second blank refers to a general, ongoing process (imperfective 'получать').

Which adjective correctly completes the phrase for 'Higher Education'?

Она хочет получить ___ образование.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: высшее

'Высшее образование' is the fixed collocation for university-level education.

Match the phrase variation to the correct context.

1. Получить диплом, 2. Получить образование, 3. Отучиться

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-C, 2-A, 3-B

'Получить образование' is formal, 'отучиться' is casual, and 'получить диплом' focuses on the document/ceremony.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'получить' or 'получать'. Fill Blank B1

В прошлом году мой сын ___ (1) высшее образование в МГУ. Он считает, что каждый человек должен ___ (2) образование в течение всей жизни.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1. получил, 2. получать

The first blank refers to a completed result in the past (perfective 'получил'). The second blank refers to a general, ongoing process (imperfective 'получать').

Which adjective correctly completes the phrase for 'Higher Education'? Choose A2

Она хочет получить ___ образование.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: высшее

'Высшее образование' is the fixed collocation for university-level education.

Match the phrase variation to the correct context. situation_matching B1

1. Получить диплом, 2. Получить образование, 3. Отучиться

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-C, 2-A, 3-B

'Получить образование' is formal, 'отучиться' is casual, and 'получить диплом' focuses on the document/ceremony.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

It's better to use 'пройти курсы' or 'получить сертификат'. 'Образование' usually implies a longer, more fundamental program.

Both are used. 'В области маркетинга' (in the field of) or 'по специальности маркетинг' (in the specialty of).

It refers to getting a second university degree, which is very common in Russia for career changes.

Yes, it is neutral-to-formal. In very casual speech, people might just say 'я закончил универ'.

Verwandte Redewendungen

🔗

высшее образование

specialized form

Higher education (University level).

🔗

закончить университет

similar

To finish university.

🔗

самообразование

builds on

Self-education.

🔗

образованный человек

related

An educated person.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!