A1 Collocation Neutral

Veľká rodina

Big family

Bedeutung

A family with many members

🌍

Kultureller Hintergrund

Large families are traditionally associated with the Catholic regions of the north. Sunday lunch is the sacred time for the 'veľká rodina' to gather. The Roma culture places an even higher value on the 'veľká rodina', often including very distant relatives in the core support group. In cities like Bratislava, a 'veľká rodina' is now rare (1-2 kids), while in villages it remains a common and respected social unit. Slovaks living abroad (USA, UK) often use 'veľká rodina' to describe their community of fellow expats who support each other like kin.

💡

The '3-Child Rule'

In Slovakia, a family is usually considered 'veľká' once there are 3 or more children.

⚠️

Grammar Trap

Remember: 'Rodina' is SHE. Always use feminine adjectives.

Bedeutung

A family with many members

💡

The '3-Child Rule'

In Slovakia, a family is usually considered 'veľká' once there are 3 or more children.

⚠️

Grammar Trap

Remember: 'Rodina' is SHE. Always use feminine adjectives.

🎯

Sound Native

Use 'Sme veľká rodina' (We are a big family) instead of 'Máme veľkú rodinu' to sound more natural.

💬

Hospitality

If you are invited to a 'veľká rodina' home, expect to be fed at least three times!

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the adjective 'veľký'.

Mám ______ rodinu.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: veľkú

The sentence is in the accusative case (I have [whom/what]). The feminine accusative ending for adjectives is '-ú'.

Which sentence is grammatically correct?

How do you say 'My big family is here'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Moja veľká rodina je tu.

'Rodina' is feminine singular, so it needs 'moja', 'veľká', and 'je'.

Match the Slovak phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Veľká rodina = Big family, Malá rodina = Small family, Stará rodina = Old family, Nová rodina = New family

Basic adjective-noun matching.

Complete the dialogue.

A: Koľko máš súrodencov? B: Mám štyroch bratov. Sme ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: veľká rodina

The phrase is the subject of the sentence (We are a big family), so it stays in the nominative case.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Veľká vs. Malá Rodina

Veľká
veľa detí many kids
hlučný dom noisy house
Malá
jedno dieťa one child
tichý dom quiet house

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the adjective 'veľký'. Fill Blank A1

Mám ______ rodinu.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: veľkú

The sentence is in the accusative case (I have [whom/what]). The feminine accusative ending for adjectives is '-ú'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

How do you say 'My big family is here'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Moja veľká rodina je tu.

'Rodina' is feminine singular, so it needs 'moja', 'veľká', and 'je'.

Match the Slovak phrase with its English meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Veľká rodina = Big family, Malá rodina = Small family, Stará rodina = Old family, Nová rodina = New family

Basic adjective-noun matching.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Koľko máš súrodencov? B: Mám štyroch bratov. Sme ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: veľká rodina

The phrase is the subject of the sentence (We are a big family), so it stays in the nominative case.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Usually, it starts with 3 children plus parents, but it can also mean a household with grandparents included.

It is always 'veľká rodina' because 'rodina' is a feminine noun.

Yes, metaphorically! You can say 'Sme ako jedna veľká rodina'.

Yes, it can refer to the extended family (rozvetvená rodina) as well.

The opposite is 'malá rodina' (small family).

Yes, it's a very common and polite small-talk question in Slovakia.

Pochádzam z veľkej rodiny.

It's a collective noun, like 'team' or 'group'. It treats the unit as one thing.

Not a single word, but 'perepúť' is a funny/informal way to describe the whole gang.

Less so in cities, but it's still common in rural and religious areas.

It is the locative case, used after the preposition 'v/vo' (in).

Yes, 'veľká firma' is correct, but 'veľká rodina' is specifically for people.

Verwandte Redewendungen

🔗

Rozvetvená rodina

similar

A family with many branches/relatives.

🔗

Početná rodina

specialized form

A numerous family.

🔗

Hlava rodiny

builds on

Head of the family.

🔗

Rodinný príslušník

builds on

Family member.

🔗

Založiť si rodinu

builds on

To start a family.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!