Bedeutung
Standing at a bus stop.
Kultureller Hintergrund
In the capital, the city buses are called 'LPP'. You need an 'Urbana' card to ride. People often say 'Čakam na šestko' (I'm waiting for the number six) instead of the full phrase. In villages, buses are infrequent. 'Čakanje na avtobus' can be a long process, and it's common for neighbors to offer a ride if they see someone waiting. Students often use the 'Prevoz.org' website for ride-sharing, but 'čakanje na avtobus' remains the standard for those without cars or those traveling between major cities like Maribor and Ljubljana. It is considered polite to offer your seat at the bus stop to elderly people or pregnant women while waiting.
The 'Na' Rule
Always use 'na' for transport (bus, train, plane). It's a golden rule in Slovenian grammar.
Avoid 'Za'
Never say 'čakam za avtobus'. It sounds like you are hiding behind the bus!
Bedeutung
Standing at a bus stop.
The 'Na' Rule
Always use 'na' for transport (bus, train, plane). It's a golden rule in Slovenian grammar.
Avoid 'Za'
Never say 'čakam za avtobus'. It sounds like you are hiding behind the bus!
Shorten it
In Ljubljana, just say 'Čakam na trolo' to sound like a local.
Small Talk
Complaining about the bus being late is the easiest way to make a Slovenian friend at the stop.
Teste dich selbst
Fill in the correct preposition.
Jaz čakam ___ avtobus.
In Slovenian, the verb 'čakati' is paired with 'na' when waiting for transport.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct option:
'Avtobus' is inanimate masculine, so it doesn't change in the Accusative case after 'na'.
Complete the dialogue.
A: Kje si? B: Na postaji sem. ________ na avtobus.
The context of being at a station ('na postaji') implies waiting.
Match the Slovenian phrase with its English translation.
Match the following:
These are common transport-related phrases.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Formal vs Informal
Aufgabensammlung
4 AufgabenJaz čakam ___ avtobus.
In Slovenian, the verb 'čakati' is paired with 'na' when waiting for transport.
Select the correct option:
'Avtobus' is inanimate masculine, so it doesn't change in the Accusative case after 'na'.
A: Kje si? B: Na postaji sem. ________ na avtobus.
The context of being at a station ('na postaji') implies waiting.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are common transport-related phrases.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenSlovenian uses 'na' (on/at) to indicate the target of waiting for transport. It's a fixed prepositional phrase.
Yes, in informal spoken Slovenian it is very common, but avoid it in exams or formal writing.
The Accusative case (tožilnik).
You use the same structure: 'Čakam na vlak'.
No, because it is an inanimate masculine noun in the Accusative case.
It is a slang term for a city bus in Ljubljana.
Čakam že dvajset minut.
Yes: 'Čakam na taksi'.
Say 'Čakam prijatelja, ki je na avtobusu'.
In Ljubljana it is excellent; in rural areas, it can be sparse.
Verwandte Redewendungen
avtobusna postaja
similarbus station
zamuditi avtobus
contrastto miss the bus
prestopiti na avtobus
builds onto transfer to a bus
vozni red
similartimetable