B1 Pronouns 15 min read Mittel

Französisch 'Dessen/Deren': Die 'Dont'-Regel (dont le/la/les)

Du hast ein cooles Wort: dont. Es hilft dir zu sagen, wessen etwas ist, aber pass auf: Benutze immer le, la oder les danach, niemals son oder sa.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'dont' followed by the article (le/la/les) to express possession, effectively replacing the English 'whose'.

  • Use 'dont' to replace 'de' + noun, often indicating possession.
  • Always include the definite article (le/la/les) after 'dont' based on the possessed object's gender/number.
  • The structure is: [Person/Thing] + dont + [le|la|les] + [Object] + [Verb].
Noun + dont + {le|la|les} + Possessed Object

Overview

### Overview
Stell dir vor, du lernst gerade, wie man im Französischen Sätze miteinander verbindet. Du kennst bereits Wörter wie qui (der/die/das als Subjekt) oder que (den/die/das als Objekt). Aber was machst du, wenn du sagen willst: „Das ist der Mann, dessen Auto blau ist“?
Im Deutschen benutzen wir hier das Relativpronomen „dessen“ oder „deren“. Im Französischen gibt es dafür ein kleines, aber mächtiges Wort: dont.
Warum ist das für uns Deutsche so wichtig? Weil wir dazu neigen, alles eins zu eins zu übersetzen. Im Deutschen haben wir für den Genitiv (den Fall, der Besitz anzeigt) die Formen „dessen“ und „deren“.
Das Französische kennt diesen Genitiv-Fall für Pronomen nicht. Stattdessen nutzt es dont. Das Wort dont ist ein echtes Allround-Talent.
Es ersetzt immer eine Konstruktion, die mit der Präposition de (von) beginnt. Wenn du also im Kopf hast: „Das ist der Mann, das Auto *von ihm* ist blau“, dann ist dont dein bester Freund. Es ist am Anfang etwas ungewohnt, weil wir im Deutschen gewohnt sind, das Genitiv-Pronomen direkt an das Geschlecht des Besitzers anzupassen.
Im Französischen ist dont aber „invariabel“, das heißt, es verändert sich nie. Es ist völlig egal, ob der Besitzer männlich, weiblich oder im Plural ist. Das macht die Sache eigentlich einfacher, oder?
Du musst dir nur merken: Sobald du „von“ oder „dessen“ im Kopf hast, greifst du zu dont. Es ist eine der ersten großen Hürden, die du als A1-Lerner nimmst, aber wenn du das Prinzip einmal verstanden hast, wirst du merken, dass dein Französisch sofort viel eleganter und flüssiger klingt. Es ist logisch, präzise und – wenn man den Trick kennt – fast schon minimalistisch.
### How This Grammar Works
Wie funktioniert dont nun genau? Im Deutschen nutzen wir das Relativpronomen im Genitiv, um Besitz auszudrücken. Beispiel: „Der Mann, *dessen* Auto...“.
Das Wort „dessen“ richtet sich nach dem Besitzer (dem Mann). Im Französischen ist das anders. Dont ist ein Relativpronomen, das eine Verbindung herstellt.
Der Clou ist: Dont schluckt die Präposition de.
Lass uns das logisch aufbauen. Wenn du zwei Sätze hast:
  1. 1J'ai un voisin. (Ich habe einen Nachbarn.)
  2. 2Le chien de mon voisin est grand. (Der Hund *von meinem Nachbarn* ist groß.)
Wenn du das kombinieren willst, denkst du im Deutschen: „Ich habe einen Nachbarn, *dessen* Hund groß ist.“ Im Französischen passiert folgendes: Du nimmst den ersten Satz, hängst dont dran, und dann kommt das, was übrig bleibt, wenn man das de mon voisin entfernt. Aber – und das ist der wichtigste Punkt für dich als Deutschsprachiger – du darfst kein Possessivpronomen (wie son oder sa) mehr verwenden. Warum?
Weil dont das „von“ bereits in sich trägt. Wenn du dont son chien sagen würdest, wäre das doppelt gemoppelt, so als würdest du im Deutschen sagen „dessen sein Hund“. Das ist falsch!
Stattdessen benutzt du den bestimmten Artikel: le, la oder les.
Also: J'ai un voisin dont le chien est grand.
Das le vor chien richtet sich nicht nach dem Nachbarn, sondern nach dem Hund selbst. Da chien maskulin ist, nehmen wir le. Wäre es eine Katze (chatte), hieße es dont la chatte.
Das ist für uns Deutsche anfangs verwirrend, weil wir gewohnt sind, dass sich das Relativpronomen nach dem Besitzer richtet. Hier richtet sich der Artikel nach der Sache, die besessen wird. Es ist ein Systemwechsel: Weg vom Besitzer, hin zum Objekt.
Das ist sehr logisch, wenn man es einmal durchdrungen hat. Es spart uns zudem das Lernen von komplizierten Genitiv-Endungen, die wir aus dem Deutschen kennen.
### Formation Pattern
Die Bildung ist ein fester Baustein. Du kannst dir das wie eine Schablone vorstellen. Du brauchst immer:
[Bezugswort] + dont + [bestimmter Artikel] + [Substantiv].
Schau dir diese Tabelle an, um das Muster zu verinnerlichen:
| Schritt | Struktur | Beispiel |
|---|---|---|
| 1. Bezugswort | Substantiv (Besitzer) | L'homme |
| 2. Verbindung | dont | dont |
| 3. Artikel | le, la, les | la |
| 4. Besitz | Substantiv (Besitz) | voiture |
| Ergebnis | Satzbau | L'homme dont la voiture est rouge. |
Die Regel ist absolut starr:
  • dont steht immer direkt nach dem Bezugswort.
  • Danach folgt der bestimmte Artikel (le, la, les).
  • Danach das Substantiv, das den Besitz darstellt.
  • Danach das Verb oder der Rest des Satzes.
Beispiele:
  • C'est une étudiante dont le frère habite à Paris. (Das ist eine Studentin, deren Bruder in Paris wohnt.)
  • Voici les enfants dont la mère est médecin. (Hier sind die Kinder, deren Mutter Ärztin ist.)
Du siehst: Egal ob frère (maskulin) oder mère (feminin), dont bleibt immer gleich. Nur der Artikel passt sich dem Objekt an, das folgt. Das ist viel einfacher als die deutschen Fälle!
### When To Use It
Du fragst dich sicher, wann du dont im Alltag an der Uni, im Büro oder beim Einkaufen wirklich brauchst. Es gibt drei Hauptsituationen:
  1. 1Besitzverhältnisse („Dessen/Deren“): Das ist der Klassiker. Immer wenn du ausdrücken willst, dass jemandem etwas gehört oder etwas zu jemandem gehört. „Der Kollege, dessen Büro dort ist“, wird zu Le collègue dont le bureau est là-bas.
  1. 1Verben mit de: Das ist ein sehr wichtiger Punkt. Viele französische Verben verlangen die Präposition de. Wenn du diese Verben benutzt, musst du dont nehmen, um auf das Objekt zu verweisen.
  • parler de (sprechen über): Le film dont tu parles. (Der Film, über den du sprichst.)
  • avoir besoin de (brauchen): Le livre dont j'ai besoin. (Das Buch, das ich brauche.)
  • rêver de (träumen von): La maison dont je rêve. (Das Haus, von dem ich träume.)
  1. 1Mengenangaben: Wenn du über einen Teil von etwas sprichst.
  • J'ai trois chats, dont un est noir. (Ich habe drei Katzen, von denen eine schwarz ist.)
Das ist extrem nützlich, um nicht immer wieder „und“ oder „aber“ zu benutzen. Es macht deine Sätze komplexer und professioneller. Wenn du im Supermarkt bist und sagst: „Ich suche das Brot, von dem ich gestern gesprochen habe“, dann ist dont genau das richtige Wort.
Es verbindet zwei Gedanken zu einer eleganten Einheit.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachige machen wir oft ähnliche Fehler, weil unsere Muttersprache uns in eine bestimmte Richtung drängt. Hier sind die drei häufigsten Stolperfallen:
  1. 1Die „Doppel-Besitz“-Falle: Wir sagen im Deutschen „dessen sein Auto“. Da wir das Possessivpronomen „sein“ benutzen, wollen wir im Französischen dont son sagen. Das ist der häufigste Fehler! Dont ersetzt das „von“ und das „dessen“. Ein son, sa oder ses danach ist absolut falsch.
*Warum passiert das?* Weil wir im Deutschen das Pronomen „sein/ihr“ zur Verdeutlichung brauchen. Im Französischen ist das Wort dont bereits die „Besitz-Markierung“.
  1. 1Fehlender Artikel: Manche Lerner vergessen den Artikel nach dont. Sie sagen dont voiture. Das klingt für einen Franzosen, als würde ein Wort fehlen.
*Warum passiert das?* Im Englischen oder Deutschen lassen wir Artikel manchmal weg, wenn wir ein Possessivpronomen benutzen („whose car“). Da wir das Possessivpronomen im Französischen weglassen, vergessen wir oft, den Artikel einzufügen, der im Französischen aber zwingend notwendig ist.
  1. 1Verwechslung mit qui oder que: Manche benutzen que statt dont, wenn sie ein Verb mit de benutzen.
*Warum passiert das?* Weil que das Standard-Objektpronomen ist. Aber: Wenn das Verb zwingend de braucht, ist que grammatikalisch „blind“ für diese Präposition. Nur dont kann das de „schlucken“.
### Contrast With Similar Patterns
Um den Unterschied zwischen qui, que und dont zu verstehen, hilft ein direkter Vergleich. Sie alle sind Relativpronomen, haben aber völlig unterschiedliche Aufgaben.
| Pronomen | Funktion | Beispiel |
|---|---|---|
| qui | Subjekt (wer/was) | L'homme qui mange. (Der Mann, der isst.) |
| que | Objekt (wen/was) | Le livre que je lis. (Das Buch, das ich lese.) |
| dont | Ersatz für de + Objekt | Le livre dont je parle. (Das Buch, von dem ich spreche.) |
Wie du siehst: qui ersetzt ein Subjekt. que ersetzt ein direktes Objekt (ohne Präposition). dont ersetzt immer eine Konstruktion mit de.
Wenn du also im Kopf hast: „Ich brauche *von* dem Buch“, dann ist dont dein Wort. Wenn du nur sagst „Ich lese das Buch“ (ohne „von“), dann ist que dein Wort. Das ist der wichtigste Check, den du vor jedem Satz machen kannst: Brauche ich ein „von“ oder eine Genitiv-Konstruktion?
Wenn ja -> dont!
### Quick FAQ
  1. 1Kann dont auch für Dinge benutzt werden, nicht nur für Personen?
Ja, absolut! Dont ist völlig neutral. Es ist egal, ob du von einem Menschen, einem Auto oder einem abstrakten Problem sprichst. L'homme dont... geht genauso wie La voiture dont....
  1. 1Muss ich dont immer verwenden, wenn ich „von“ sage?
Ja, in Relativsätzen ist das die Standardregel. Wenn du eine Person oder Sache näher beschreibst und dabei die Präposition de im Spiel ist, ist dont obligatorisch.
  1. 1Was mache ich, wenn ich mir unsicher bin, ob ein Verb de braucht?
Das ist eine sehr gute Frage! Am Anfang hilft es, die Verben immer mit ihrer Präposition zu lernen (z.B. nicht nur parler, sondern parler de). Wenn du merkst, dass das Verb im Wörterbuch mit de steht, weißt du sofort: „Aha, wenn ich das in einem Relativsatz benutze, brauche ich dont!“
  1. 1Kann dont am Satzanfang stehen?
Nein, dont verbindet zwei Satzteile. Es muss also immer ein Bezugswort (das Substantiv) davor stehen, auf das es sich bezieht. Es kann nicht allein stehen wie ein deutsches Relativpronomen am Satzanfang.

Formation of 'Dont' Clauses

Owner Relative Pronoun Article Possessed Object
L'homme
dont
le
fils
La femme
dont
la
voiture
Les enfants
dont
les
jouets
Le livre
dont
l'
auteur
La ville
dont
les
rues
L'artiste
dont
la
peinture

Article Contractions

Article Usage
le
Masculine singular
la
Feminine singular
l'
Vowel/H mute
les
Plural

Meanings

The relative pronoun 'dont' is used to connect two clauses where the second clause contains a possessive relationship (de). It translates to 'whose' or 'of which'.

1

Possession

Indicating that something belongs to the antecedent.

“La femme dont le fils est médecin.”

“L'arbre dont les feuilles tombent.”

Reference Table

Reference table for Französisch 'Dessen/Deren': Die 'Dont'-Regel (dont le/la/les)
Englische Idee Französisches Muster Beispiel Was du vermeiden solltest
Wessen (männlich)
dont le + Nomen
Le garçon dont le père...
dont son père
Wessen (weiblich)
dont la + Nomen
La ville dont la rue...
dont sa rue
Wessen (Plural)
dont les + Nomen
L'acteur dont les films...
dont ses films
Benötigen von (Verb)
dont + Subjekt + Verb
Le livre dont j'ai besoin...
le livre que j'ai besoin
Stolz auf (Adjektiv)
dont + Subjekt + Verb
Le fils dont il est fier...
le fils qu'il est fier
Sprechen über (Verb)
dont + Subjekt + Verb
Le sujet dont on parle...
le sujet que on parle

Formalitätsspektrum

Formell
L'homme dont la voiture est rouge.

L'homme dont la voiture est rouge. (Describing someone)

Neutral
C'est l'homme dont la voiture est rouge.

C'est l'homme dont la voiture est rouge. (Describing someone)

Informell
C'est le mec dont la voiture est rouge.

C'est le mec dont la voiture est rouge. (Describing someone)

Umgangssprache
Le gars, sa caisse est rouge.

Le gars, sa caisse est rouge. (Describing someone)

Das 'Dont'-Konzept

dont

Besitz

  • dont le sac whose bag

Verben mit 'De'

  • parler de to talk about

Dont vs. Englisches 'Whose'

Englisch (Direkt)
Whose son Besitzanzeiger ist eingebaut
Französisch (Die Regel)
Dont le fils Artikel ERSETZT Possessivpronomen

Wird 'Dont' gebraucht?

1

Ist eine 'de'-Phrase beteiligt?

YES
Weiter
NO
Benutze qui/que
2

Zeigst du Besitz an?

YES
Benutze dont + le/la/les
NO ↓

Die 'No-Go'-Zone

Verbotene Wörter nach Dont

  • mon / ma / mes
  • ton / ta / tes
  • son / sa / ses

Erforderliche Wörter nach Dont

  • le
  • la
  • les

Beispiele nach Niveau

1

C'est l'homme dont la voiture est bleue.

That is the man whose car is blue.

2

Voici la fille dont le frère est grand.

Here is the girl whose brother is tall.

3

C'est le livre dont la fin est triste.

It is the book whose ending is sad.

4

J'aime la maison dont le jardin est grand.

I like the house whose garden is big.

1

C'est un acteur dont les films sont célèbres.

He is an actor whose films are famous.

2

Je connais une femme dont le travail est difficile.

I know a woman whose job is difficult.

3

C'est une ville dont les rues sont étroites.

It is a city whose streets are narrow.

4

Voici l'étudiant dont les notes sont excellentes.

Here is the student whose grades are excellent.

1

C'est un projet dont les objectifs sont clairs.

It is a project whose objectives are clear.

2

L'entreprise dont je parle est très grande.

The company I am talking about is very big.

3

C'est une personne dont j'ai besoin.

It is a person I need.

4

Le film dont le réalisateur est français est super.

The movie whose director is French is great.

1

C'est une situation dont je suis fier.

It is a situation I am proud of.

2

Les problèmes dont nous avons discuté sont résolus.

The problems we discussed are solved.

3

C'est une théorie dont les fondements sont fragiles.

It is a theory whose foundations are fragile.

4

L'artiste dont les œuvres sont exposées est ici.

The artist whose works are exhibited is here.

1

Il s'agit d'une affaire dont les enjeux dépassent l'entendement.

It is a matter whose stakes exceed understanding.

2

C'est un auteur dont l'influence a marqué des générations.

He is an author whose influence has marked generations.

3

Les principes dont il se réclame sont obsolètes.

The principles he claims are obsolete.

4

C'est une région dont la beauté sauvage fascine les visiteurs.

It is a region whose wild beauty fascinates visitors.

1

C'est un homme dont la probité ne saurait être mise en doute.

He is a man whose integrity cannot be doubted.

2

Les mécanismes dont dépend cette structure sont complexes.

The mechanisms on which this structure depends are complex.

3

C'est une œuvre dont la portée philosophique est immense.

It is a work whose philosophical reach is immense.

4

Les valeurs dont nous sommes les héritiers sont sacrées.

The values of which we are the heirs are sacred.

Leicht verwechselbar

Whose in French: Using 'Dont' (dont le/la/les) vs. Dont vs. Que

Learners often use 'que' when they should use 'dont' because they don't see the 'de'.

Whose in French: Using 'Dont' (dont le/la/les) vs. Dont vs. Qui

Learners use 'qui' for possession.

Whose in French: Using 'Dont' (dont le/la/les) vs. Dont vs. Duquel

Learners think 'duquel' is always better because it's longer.

Häufige Fehler

L'homme dont sa voiture est rouge.

L'homme dont la voiture est rouge.

You cannot use a possessive adjective (sa) after dont.

La femme dont le frère est gentil.

La femme dont le frère est gentil.

This is correct, but learners often forget the article.

Le livre dont l'auteur est célèbre.

Le livre dont l'auteur est célèbre.

Correct, but learners often struggle with the l' contraction.

C'est le garçon dont le chien est ici.

C'est le garçon dont le chien est ici.

Correct, but learners often use 'qui' instead.

La ville dont je visite.

La ville que je visite.

Dont is only for 'de' verbs.

L'homme dont je parle de lui.

L'homme dont je parle.

Dont already includes the 'de'.

La fille dont le père est médecin.

La fille dont le père est médecin.

Correct, but learners often switch the article gender.

C'est une situation dont je suis fier de.

C'est une situation dont je suis fier.

Dont absorbs the 'de'.

Les amis dont je me souviens d'eux.

Les amis dont je me souviens.

Dont replaces the 'de' object.

Le projet dont les résultats sont bons.

Le projet dont les résultats sont bons.

Correct, but learners often struggle with plural agreement.

C'est un auteur dont l'œuvre est connue.

C'est un auteur dont l'œuvre est connue.

Correct, but learners often use 'que' instead of 'dont'.

Les principes dont il se réclame d'eux.

Les principes dont il se réclame.

Redundant pronoun usage.

La région dont la beauté est célèbre.

La région dont la beauté est célèbre.

Correct, but learners often use 'de laquelle' unnecessarily.

Satzmuster

C'est un(e) ___ dont la/le ___ est ___.

Voici le/la ___ dont je ___.

C'est une personne dont les ___ sont ___.

Le/La ___ dont j'ai ___ est ici.

Real World Usage

Job Interview very common

C'est une entreprise dont les valeurs me correspondent.

Texting common

Le film dont je t'ai parlé est génial.

Social Media common

Voici la star dont tout le monde parle.

Travel common

C'est un hôtel dont la vue est magnifique.

Food Delivery occasional

Le restaurant dont les pizzas sont les meilleures.

Academic Paper constant

Les théories dont nous avons discuté.

⚠️

Der 'Dont-Son'-Fehler

Sag niemals dont son oder dont sa. Das ist der häufigste Fehler! Benutze einfach dont le. "C'est le garçon dont le père est pilote."
🎯

Denk an 'de'

Wenn du
das [Ding] VON der [Person]
sagen könntest, dann benutze dont. Wenn nicht, brauchst du wahrscheinlich que. "Le livre dont j'ai besoin."
💬

Locker oder formell?

Dont ist immer super, egal ob du mit Freunden chattest oder einen wichtigen Text schreibst. "C'est le film dont tout le monde parle."

Smart Tips

Think 'of which' in English to trigger the use of 'dont'.

L'homme qui sa voiture est rouge. L'homme dont la voiture est rouge.

If the verb needs 'de', 'dont' is your go-to pronoun.

Le livre que je parle. Le livre dont je parle.

Replace 'son/sa/ses' with 'le/la/les' after 'dont'.

La fille dont sa mère est ici. La fille dont la mère est ici.

Use 'dont' to create concise, elegant sentences.

C'est un projet. Ses objectifs sont clairs. C'est un projet dont les objectifs sont clairs.

Aussprache

/dɔ̃/

Dont

Pronounced like 'don' with a silent 't'.

Rising intonation

C'est l'homme dont la voiture est rouge? ↑

Used for questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Dont is the bridge, it replaces 'de', then add the article, as easy as 1-2-3.

Visuelle Assoziation

Imagine a person holding a key. The key is attached to the person by a string labeled 'DONT'. The key is the 'article' (le/la/les) and it opens the 'possessed object'.

Rhyme

When you want to say whose, use dont and the article, don't lose!

Story

Meet Pierre. Pierre has a dog. The dog has a collar. You say: 'Pierre, dont le chien a un collier, est heureux.' The string 'dont' connects Pierre to his dog's collar.

Word Web

dontlelalesdepossessionrelative

Herausforderung

Write 5 sentences describing your friends or family using 'dont' in 5 minutes.

Kulturelle Hinweise

Dont is used in all registers, but highly educated speakers use it more frequently in complex sentences.

In very casual Quebecois, 'dont' might be replaced by 'que' + possessive, though 'dont' is still understood.

Standard French is used in formal education, so 'dont' is taught and used as in France.

Dont comes from the Latin 'de unde', meaning 'from where'.

Gesprächseinstiege

Qui est la personne dont tu parles souvent ?

Quel est le film dont la fin t'a surpris ?

Quelle est l'entreprise dont les valeurs te plaisent ?

Quel est le livre dont l'histoire est la plus touchante ?

Tagebuch-Impulse

Describe your best friend using 'dont'.
Write about a movie you recently saw.
Describe your ideal workplace.
Discuss a global issue you are concerned about.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus (Denk dran: Keine Possessivpronomen!)

C'est l'artiste dont ___ style est unique.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: le
Nach 'dont' musst du einen bestimmten Artikel wie 'le' verwenden, kein Possessivpronomen wie 'son'.
Finde den Fehler und korrigiere ihn Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est l'étudiant dont sa voiture est bleue.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est l'étudiant dont la voiture est bleue.
Du kannst 'dont' nicht mit 'sa' kombinieren. Ändere 'sa' zu 'la'.
Welcher Satz ist richtig? Multiple Choice

Pick the right way to say 'The dog whose ears are big':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le chien dont les oreilles sont grandes.
Benutze 'dont' für 'wessen' und 'les', weil Ohren im Plural stehen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Complete the sentence.

C'est l'homme ___ voiture est rouge.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dont la
Dont + article is the correct structure.
Choose the correct relative pronoun. Multiple Choice

Le livre ___ je parle est ici.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dont
Parler de requires dont.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est la fille dont sa mère est médecin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est la fille dont la mère est médecin.
Remove the possessive adjective.
Combine the sentences. Sentence Transformation

J'ai un ami. Son frère est acteur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai un ami dont le frère est acteur.
Use dont + article.
Is this rule correct? True False Rule

Dont replaces 'de' + noun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Dont is the relative pronoun for 'de'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu connais ce film? B: Oui, c'est le film ___ la fin est triste.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dont
Possession requires dont + article.
Order the words. Sentence Building

la / dont / est / voiture / rouge / C'est / l'homme

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est l'homme dont la voiture est rouge.
Correct word order.
Match the sentence to the correct structure. Match Pairs

Match: L'homme dont le fils est ici.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Possession
It shows ownership.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke aus Lückentext

La femme dont ___ sac est tombé est là-bas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: le
Korrigiere den Fehler Error Correction

L'acteur dont ses films sont célèbres.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'acteur dont les films sont célèbres.
Ordne die Wörter neu an Sentence Reorder

le / dont / C'est / sac / rouge / est / l'ami

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est l'ami dont le sac est rouge
Übersetze ins Französische Übersetzung

The laptop whose battery is dead.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'ordinateur dont la batterie est morte.
Welcher ist richtig? Multiple Choice

A company whose boss is young:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Une entreprise dont le patron est jeune.
Ordne die 'wessen'-Phrasen zu: Match Pairs

Match the 'whose' phrases:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dont le livre
Fülle die Lücke aus Lückentext

Le chat dont ___ queue est noire est mignon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: la
Korrigiere den Satz Error Correction

Le garçon dont son vélo est cassé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le garçon dont le vélo est cassé.
Übersetze ins Französische Übersetzung

The man whose sister I know.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'homme dont je connais la sœur.
Welcher ist richtig? Multiple Choice

The town whose streets are narrow:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La ville dont les rues sont étroites.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, 'dont' works for both people and things.

No, 'dont' is invariant. Only the article following it changes.

Use 'les'. Example: 'L'homme dont les enfants sont ici.'

Yes, but it's more common in relative clauses.

Because 'dont' already implies the possessive relationship.

It is standard in both formal and neutral French.

'Que' is for direct objects, 'dont' is for 'de' phrases.

Yes: 'Le livre dont j'ai besoin.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

cuyo/cuya

Spanish 'cuyo' is an adjective, while French 'dont' is a pronoun.

German moderate

dessen/deren

German pronouns are much more complex due to the case system.

English high

whose

English 'whose' is invariant, while French 'dont' requires an article.

Japanese low

no

Japanese does not have relative pronouns in the same way.

Arabic low

alladhi

Arabic requires resumptive pronouns for possessive relative clauses.

Chinese low

de

Chinese word order is fixed and does not use relative pronouns.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!