B1 verb 2 Min. Lesezeit

avbryta

When you want to say that you interrupt something or someone, or break off an action, the Swedish verb you're looking for is avbryta.

This verb is often used when an ongoing activity or conversation is stopped before its natural conclusion.

For example, if you are talking and someone speaks over you, you would say they avbryter you. It can also be used for breaking off a meeting or a project.

Understanding avbryta will help you describe situations where actions are halted or conversations are cut short, which is very useful in everyday Swedish.

avbryta in 30 Sekunden

  • stop
  • interrupt
  • break off

§ How to use 'avbryta' in a sentence

'Avbryta' is a common Swedish verb. It means to interrupt, break off, or discontinue something. This can be an action, a conversation, a meeting, or even a trip. Let's look at how it works in different contexts.

First, it's a regular 'ar' verb in Swedish, which means its conjugations follow a predictable pattern:

Present tense
avbryter
Past tense (Preteritum)
avbröt
Supine (for perfect tenses)
avbrutit
Imperative
avbryt!

The verb 'avbryta' is often used transitively, meaning it takes a direct object. You interrupt *something* or *someone*.

§ Interrupting a person or conversation

When you want to say you're interrupting someone, you just use 'avbryta' followed by the person or pronoun.

Jag vill inte avbryta dig, men jag måste gå nu. (I don't want to interrupt you, but I have to go now.)

Han avbröt presentationen för en viktig fråga. (He interrupted the presentation for an important question.)

§ Breaking off an action or process

'Avbryta' is also used when you stop an ongoing activity or process.

Vi måste avbryta resan på grund av dåligt väder. (We have to break off the trip due to bad weather.)

Hon valde att avbryta studierna. (She chose to discontinue her studies.)

Notice how there's no preposition needed here. The direct object (resan, studierna) comes right after the verb.

§ Common phrases and usage patterns

Here are some common ways 'avbryta' is used in daily Swedish:

  • Avbryta ett möte
    to interrupt/adjourn a meeting

    Vi måste avbryta mötet nu. (We have to adjourn the meeting now.)

  • Avbryta ett samtal
    to interrupt a conversation/call

    Vänligen avbryt inte mitt samtal. (Please don't interrupt my call.)

  • Avbryta en process
    to stop/terminate a process

    Du kan avbryta nedladdningen när som helst. (You can stop the download at any time.)

§ Reflexive use: 'avbryta sig'

Sometimes 'avbryta' can be used reflexively with 'sig' (oneself) to mean to break off what one is doing, often when speaking.

Hon började tala men avbröt sig mitt i meningen. (She started speaking but broke off in the middle of the sentence.)

This means she stopped herself from speaking further.

Beispiele nach Niveau

1

Jag måste tyvärr avbryta dig här, men vi har ont om tid.

I unfortunately have to interrupt you here, but we are short on time.

2

Mötet avbröts plötsligt på grund av ett tekniskt fel.

The meeting was suddenly interrupted due to a technical error.

3

Hon bestämde sig för att avbryta sina studier och resa ut i världen.

She decided to break off her studies and travel the world.

4

Kan du avbryta larmet, det ringer oavbrutet.

Can you stop the alarm, it's ringing continuously.

5

Vi måste avbryta förhandlingarna om vi inte kan enas om grundläggande principer.

We must break off negotiations if we cannot agree on fundamental principles.

6

Han avbröt sin fiendes tal med en skarp kommentar.

He interrupted his enemy's speech with a sharp comment.

7

Projektet riskerar att avbrytas om vi inte får mer finansiering.

The project risks being interrupted if we don't get more funding.

8

Var vänlig och avbryt inte presentationen med frågor förrän i slutet.

Please do not interrupt the presentation with questions until the end.

Wortfamilie

Substantive

avbrott interruption, break

Adjektive

avbruten interrupted, broken off

Teste dich selbst 24 Fragen

writing A1

Write a short sentence about someone stopping an activity. Use a simple subject like 'jag' (I) and the verb 'avbryta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jag måste avbryta mitt arbete.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence saying 'He interrupts the conversation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Han avbryter samtalet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence where someone has to 'break off' (avbryta) something they are doing, for example, 'I have to stop reading.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jag måste avbryta läsningen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

Vad måste Lisa göra?

Read this passage:

Lisa sitter och läser en bok. Hennes telefon ringer. Hon måste avbryta läsningen för att svara. Vad måste Lisa göra?

Vad måste Lisa göra?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Svara i telefonen

Lisa måste svara i telefonen, så hon avbryter läsningen.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Svara i telefonen

Lisa måste svara i telefonen, så hon avbryter läsningen.

reading A1

Varför måste Pelle avbryta brevet?

Read this passage:

Pelle är på jobbet. Han skriver ett brev. Hans chef kommer in och vill prata. Pelle måste avbryta brevet.

Varför måste Pelle avbryta brevet?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hans chef vill prata

Pelle måste avbryta brevet för att hans chef vill prata med honom.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hans chef vill prata

Pelle måste avbryta brevet för att hans chef vill prata med honom.

reading A1

Vad gjorde Anna när dörren ringde?

Read this passage:

Anna lagar mat. Hennes vän ringer på dörren. Anna avbryter matlagningen för att öppna dörren. Vad gjorde Anna när dörren ringde?

Vad gjorde Anna när dörren ringde?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hon avbröt matlagningen

Anna avbröt matlagningen för att öppna dörren när hennes vän ringde på.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hon avbröt matlagningen

Anna avbröt matlagningen för att öppna dörren när hennes vän ringde på.

listening B1

The speaker is asking someone not to interrupt.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Kan du snälla inte avbryta mig när jag pratar?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

The meeting needs to be stopped.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi måste avbryta mötet nu på grund av tidsbrist.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

She decided to stop her studies.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hon bestämde sig för att avbryta studierna och börja jobba.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Försök att inte avbryta andra när de talar.

Focus: avbryta

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Han var tvungen att avbryta samtalet oväntat.

Focus: avbryta, samtalet

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

Jag vill inte avbryta dig, men jag måste gå.

Focus: avbryta, måste

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jag vill inte avbryta dig.

This sentence means 'I don't want to interrupt you.' The structure is Subject + verb + negation + infinitive verb + object.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mötet blev avbrutet på grund av tekniska problem.

This sentence means 'The meeting was interrupted due to technical problems.' 'Blev avbrutet' is the passive voice, indicating that the meeting was interrupted.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Kan du avbryta filmen ett ögonblick?

This sentence means 'Can you pause the movie for a moment?' The structure is Question word + subject + verb + object + time phrase.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses 'avbryta' in the context of interrupting a conversation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han försökte avbryta henne, men hon fortsatte att tala.

'Avbryta' here means to stop someone from speaking. The other options use 'avbryta' in the sense of stopping an activity or event.

multiple choice B2

Choose the best translation for: 'The project was interrupted due to lack of funds.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Projektet avbröts på grund av brist på pengar.

'Avbröts' (past passive of avbryta) is the most appropriate word for an action that was temporarily or permanently halted. 'Stördes' means disturbed, 'stoppades' means stopped (often more abruptly), and 'slutade' means ended.

multiple choice B2

In which situation would you typically use 'avbryta'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: När du vill stoppa någon från att prata.

'Avbryta' is commonly used when you want to interject or stop someone who is speaking. The other options describe starting, continuing, or advising, which are not related to 'avbryta'.

true false B2

If you 'avbryta' a meeting, it means the meeting will definitely not continue later.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Avbryta' can mean to stop something temporarily, with the possibility of resuming it later. It doesn't necessarily imply a permanent end.

true false B2

It is always polite to 'avbryta' someone if you have an urgent question.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While you might interrupt for an urgent question, it is not always considered polite. The politeness depends on the context and how the interruption is handled.

true false B2

The verb 'avbryta' can be used when a technical issue causes a process to stop.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'avbryta' can be used in this context, e.g., 'Processen avbröts på grund av ett tekniskt fel.' (The process was interrupted due to a technical error.)

/ 24 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!