Phrase in 30 Seconds
Use 'Busog na' to politely decline more food when you are already satisfied.
- Means: I am full or I have eaten enough.
- Used in: Restaurants, family gatherings, or when offered snacks.
- Don't confuse: 'Busog' (full) with 'Busa' (popcorn/popped).
Erklärung auf deinem Niveau:
Bedeutung
Stating that one has finished eating enough.
Kultureller Hintergrund
Refusing food is hard, so 'Busog na' is a polite way to say no.
Add 'po'
Always add 'po' for elders.
Add 'po'
Always add 'po' for elders.
Teste dich selbst
Complete the sentence.
Salamat sa pagkain, ______ na ako.
Busog means full.
🎉 Ergebnis: /1
Aufgabensammlung
2 AufgabenSalamat sa pagkain, ______ na ako.
Busog means full.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, if you are full from liquids.
Verwandte Redewendungen
Busog na busog
similarVery full
Wo du es verwendest
Family Dinner
Host: Gusto mo pa?
You: Busog na po ako, salamat!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Bus' that is so full of passengers it cannot take more. You are the bus!
Visuelle Assoziation
Imagine a person patting their stomach with a happy, satisfied face.
Rhyme
Busog na, tapos na.
Story
Juan went to a party. He ate three plates of adobo. His friend offered more, but Juan patted his belly and said, 'Busog na!'
In Other Languages
Similar to 'I'm stuffed' in English or 'Estoy lleno' in Spanish.
Word Web
Herausforderung
Next time you eat, say 'Busog na' out loud when you finish.
Review in 1, 3, and 7 days.
Aussprache
Stress on the second syllable.
Formalitätsspektrum
Busog na po ako. (Dining)
Busog na ako. (Dining)
Busog na. (Dining)
Busog much! (Dining)
Derived from the Proto-Austronesian root *busuR, meaning to be full or satiated.
Wusstest du?
It is one of the most common words learned by foreigners.
Kulturelle Hinweise
Refusing food is hard, so 'Busog na' is a polite way to say no.
“Busog na po ako.”
Gesprächseinstiege
Busog ka na ba?
Häufige Fehler
Busog ako na
Busog na ako
L1 Interference
In Other Languages
Estoy lleno
Filipino uses the 'na' particle for 'already'.
Je suis plein
Filipino 'busog' is specific to food satiety.
Ich bin satt
German 'satt' is strictly for food.
Onaka ga ippai desu
Filipino focuses on the person being full.
Ana shabaan
Arabic has gendered forms.
Wo bao le
Chinese is monosyllabic in structure.
Bae bulleoyo
Korean uses honorific levels.
Estou cheio
Portuguese uses 'cheio' (full/filled).
Spotted in the Real World
“Busog na ako.”
Eating dinner
Leicht verwechselbar
Sounds like busog.
Busa is popcorn.
Häufig gestellte Fragen (1)
Yes, if you are full from liquids.
usage contexts