A1 Collocation Neutral 1 Min. Lesezeit

Busog na

Full already

Phrase in 30 Seconds

Use 'Busog na' to politely decline more food when you are already satisfied.

  • Means: I am full or I have eaten enough.
  • Used in: Restaurants, family gatherings, or when offered snacks.
  • Don't confuse: 'Busog' (full) with 'Busa' (popcorn/popped).
Hand on stomach + polite smile = 'Busog na'

Erklärung auf deinem Niveau:

This phrase means you have eaten enough food. You use it when someone offers you more to eat.
It is a common way to express that your stomach is full. It is very useful when visiting friends or eating at restaurants.
This collocation is essential for navigating Filipino dining culture. It serves as a polite boundary when hosts insist on providing more food than you can consume.
Beyond its literal meaning, 'busog na' functions as a social regulator. It allows the speaker to decline further hospitality without appearing ungrateful, effectively managing the social expectations of the host-guest dynamic.
The phrase acts as a pragmatic marker in Filipino discourse. It mediates the tension between the cultural imperative of 'hiya' (shame/propriety) and the physical reality of satiety, ensuring that the refusal of food does not disrupt social harmony.
Within the framework of Filipino sociolinguistics, 'busog na' is a vital tool for maintaining 'pakikisama' (social cohesion). By utilizing this phrase, the speaker acknowledges the host's effort while asserting personal boundaries, demonstrating a nuanced understanding of the cultural scripts surrounding communal dining and hospitality.

Bedeutung

Stating that one has finished eating enough.

🌍

Kultureller Hintergrund

Refusing food is hard, so 'Busog na' is a polite way to say no.

💡

Add 'po'

Always add 'po' for elders.

💡

Add 'po'

Always add 'po' for elders.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

Salamat sa pagkain, ______ na ako.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: busog

Busog means full.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

2 Aufgaben
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:
Complete the sentence. Fill Blank A1

Salamat sa pagkain, ______ na ako.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: busog

Busog means full.

🎉 Ergebnis: /2

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, if you are full from liquids.

Verwandte Redewendungen

🔗

Busog na busog

similar

Very full

Wo du es verwendest

🍲

Family Dinner

Host: Gusto mo pa?

You: Busog na po ako, salamat!

neutral

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Bus' that is so full of passengers it cannot take more. You are the bus!

Visuelle Assoziation

Imagine a person patting their stomach with a happy, satisfied face.

Rhyme

Busog na, tapos na.

Story

Juan went to a party. He ate three plates of adobo. His friend offered more, but Juan patted his belly and said, 'Busog na!'

In Other Languages

Similar to 'I'm stuffed' in English or 'Estoy lleno' in Spanish.

Word Web

PagkainSalamatPoTiyanBusogBusog na busog

Herausforderung

Next time you eat, say 'Busog na' out loud when you finish.

Review in 1, 3, and 7 days.

Aussprache

Betonung Second syllable

Stress on the second syllable.

Formalitätsspektrum

Formell
Busog na po ako.

Busog na po ako. (Dining)

Neutral
Busog na ako.

Busog na ako. (Dining)

Informell
Busog na.

Busog na. (Dining)

Umgangssprache
Busog much!

Busog much! (Dining)

Derived from the Proto-Austronesian root *busuR, meaning to be full or satiated.

Pre-colonial:

Wusstest du?

It is one of the most common words learned by foreigners.

Kulturelle Hinweise

Refusing food is hard, so 'Busog na' is a polite way to say no.

“Busog na po ako.”

Gesprächseinstiege

Busog ka na ba?

Häufige Fehler

Busog ako na

Busog na ako

wrong conjugation
The particle 'na' should come before the pronoun.

L1 Interference

0

In Other Languages

Spanish Very Similar

Estoy lleno

Filipino uses the 'na' particle for 'already'.

French moderate

Je suis plein

Filipino 'busog' is specific to food satiety.

German Very Similar

Ich bin satt

German 'satt' is strictly for food.

Japanese moderate

Onaka ga ippai desu

Filipino focuses on the person being full.

Arabic Very Similar

Ana shabaan

Arabic has gendered forms.

Chinese Very Similar

Wo bao le

Chinese is monosyllabic in structure.

Korean moderate

Bae bulleoyo

Korean uses honorific levels.

Portuguese Very Similar

Estou cheio

Portuguese uses 'cheio' (full/filled).

Spotted in the Real World

🎬

(2023)

“Busog na ako.”

Eating dinner

Leicht verwechselbar

Busog na vs. Busa

Sounds like busog.

Busa is popcorn.

Häufig gestellte Fragen (1)

Yes, if you are full from liquids.

usage contexts
War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!