Phrase in 30 Seconds
Use 'Busog na' to politely decline more food when you are already satisfied.
- Means: I am full or I have eaten enough.
- Used in: Restaurants, family gatherings, or when offered snacks.
- Don't confuse: 'Busog' (full) with 'Busa' (popcorn/popped).
توضیح در سطح شما:
معنی
Stating that one has finished eating enough.
زمینه فرهنگی
Refusing food is hard, so 'Busog na' is a polite way to say no.
Add 'po'
Always add 'po' for elders.
Add 'po'
Always add 'po' for elders.
خودت رو بسنج
Complete the sentence.
Salamat sa pagkain, ______ na ako.
Busog means full.
🎉 امتیاز: /1
بانک تمرین
2 تمرینهاSalamat sa pagkain, ______ na ako.
Busog means full.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
1 سوالYes, if you are full from liquids.
عبارات مرتبط
Busog na busog
similarVery full
کجا استفاده کنیم
Family Dinner
Host: Gusto mo pa?
You: Busog na po ako, salamat!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Bus' that is so full of passengers it cannot take more. You are the bus!
تداعی تصویری
Imagine a person patting their stomach with a happy, satisfied face.
Rhyme
Busog na, tapos na.
Story
Juan went to a party. He ate three plates of adobo. His friend offered more, but Juan patted his belly and said, 'Busog na!'
In Other Languages
Similar to 'I'm stuffed' in English or 'Estoy lleno' in Spanish.
شبکه واژگان
چالش
Next time you eat, say 'Busog na' out loud when you finish.
Review in 1, 3, and 7 days.
تلفظ
Stress on the second syllable.
طیف رسمیت
Busog na po ako. (Dining)
Busog na ako. (Dining)
Busog na. (Dining)
Busog much! (Dining)
Derived from the Proto-Austronesian root *busuR, meaning to be full or satiated.
نکته جالب
It is one of the most common words learned by foreigners.
نکات فرهنگی
Refusing food is hard, so 'Busog na' is a polite way to say no.
“Busog na po ako.”
شروعکنندههای مکالمه
Busog ka na ba?
اشتباهات رایج
Busog ako na
Busog na ako
L1 Interference
In Other Languages
Estoy lleno
Filipino uses the 'na' particle for 'already'.
Je suis plein
Filipino 'busog' is specific to food satiety.
Ich bin satt
German 'satt' is strictly for food.
Onaka ga ippai desu
Filipino focuses on the person being full.
Ana shabaan
Arabic has gendered forms.
Wo bao le
Chinese is monosyllabic in structure.
Bae bulleoyo
Korean uses honorific levels.
Estou cheio
Portuguese uses 'cheio' (full/filled).
Spotted in the Real World
“Busog na ako.”
Eating dinner
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like busog.
Busa is popcorn.
سوالات متداول (1)
Yes, if you are full from liquids.
usage contexts