Resultat
Resultat در ۳۰ ثانیه
- Meaning: Result, outcome.
- Gender: Neuter (das Resultat).
- Plural: die Resultate.
- Context: Formal, science, sports.
The German noun Resultat (neuter, das Resultat, plural die Resultate) is a fundamental vocabulary item that translates directly to the English words 'result' or 'outcome'. It is a versatile and highly frequent term used across various contexts, from everyday conversations to highly formal academic and scientific discourse. Understanding the nuanced meaning of this word requires an exploration of its etymological roots, its semantic boundaries, and its relationship with native Germanic equivalents. The term derives from the Latin word resultatum, which originally meant 'that which springs back' or 'that which rebounds'. Over centuries of linguistic evolution, this physical concept of rebounding transformed into the abstract concept of a consequence or an outcome arising from a specific action, process, or event. In modern German, Resultat carries a slightly more formal, objective, or definitive connotation compared to its most common synonym, Ergebnis. When a German speaker uses the word Resultat, they are often emphasizing the finality, the measurable nature, or the logical conclusion of a sequence of events. It is the endpoint of an investigation, the final score of a sports match, the calculated answer to a mathematical equation, or the ultimate consequence of a political decision. To fully grasp its meaning, learners must immerse themselves in the various ways this word manifests in both spoken and written German.
- Core Definition
- The final consequence, outcome, or product of an action, process, or calculation, often implying a definitive or measurable endpoint.
Das Resultat der Untersuchung war überraschend.
Furthermore, the concept of a result in German is not monolithic. It branches into various sub-meanings depending on the context. In a scientific setting, a Resultat is empirical data gathered after an experiment. It is objective, quantifiable, and subject to peer review. In a sports context, it refers to the final score, the indisputable numbers on the scoreboard that determine the victor. In a business environment, it often refers to financial outcomes, profit margins, or the success rate of a marketing campaign. The word encapsulates the transition from effort to achievement, from hypothesis to proven fact, from action to consequence. It is a word that bridges the gap between doing and having done, between trying and succeeding (or failing). The objectivity inherent in Resultat makes it a preferred choice in journalism and official reports. While Ergebnis is universally applicable, Resultat adds a layer of precision and formality. It suggests that the outcome was not merely accidental but the logical product of preceding factors.
- Semantic Field
- Belongs to the semantic field of consequences, outcomes, endings, and evaluations. Closely related to words denoting finality and measurement.
Wir warten noch auf das endgültige Resultat.
The psychological impact of the word should also be considered. A Resultat is often something anticipated, sometimes with anxiety, sometimes with excitement. Students await the Resultate of their exams; patients await the Resultate of their medical tests; citizens await the Resultate of an election. In all these scenarios, the word carries a weight of finality. It represents a turning point where uncertainty is resolved into certainty. This is why the word is so frequently paired with adjectives that describe the nature of this resolution: positive, negative, surprising, disappointing, expected, or catastrophic. The versatility of Resultat is further enhanced by its ability to form compound nouns, although this is less common than with Ergebnis. For instance, one might encounter terms like Schlussresultat (final result) or Zwischenresultat (interim result), which further refine the temporal aspect of the outcome. These compounds demonstrate the modular nature of the German language, where a core concept like 'result' can be modified to fit highly specific temporal or contextual needs.
- Emotional Resonance
- Often carries a sense of anticipation, resolution, and finality. It marks the end of uncertainty and the establishment of facts.
Das Resultat des Spiels war ein Unentschieden.
Ein gutes Resultat erfordert harte Arbeit.
Sie war mit dem Resultat sehr zufrieden.
In conclusion, mastering the word Resultat involves more than just memorizing its English equivalent. It requires an appreciation of its formal tone, its objective connotations, and its role in conveying finality and resolution. By understanding these nuances, learners can elevate their German from basic communication to more precise, articulate, and contextually appropriate expression. Whether you are discussing the outcome of a scientific study, the final score of a football match, or the consequences of a personal decision, Resultat is an indispensable tool in your German vocabulary arsenal, providing clarity and authority to your statements.
Using the word Resultat correctly in German requires a solid understanding of its grammatical properties, its typical collocations, and its syntactic behavior within various sentence structures. As a neuter noun (das Resultat), it follows specific declension patterns across the four German cases: Nominative, Accusative, Dative, and Genitive. In the Nominative case, it acts as the subject of the sentence, the entity performing the action or being described. For example, 'Das Resultat ist gut' (The result is good). In the Accusative case, it functions as the direct object, receiving the action of a transitive verb. For instance, 'Wir erwarten ein gutes Resultat' (We expect a good result). The Dative case is used when the word is an indirect object or follows certain prepositions, such as 'Mit diesem Resultat bin ich zufrieden' (I am satisfied with this result). Finally, the Genitive case indicates possession or relationship, as in 'Die Bedeutung des Resultats' (The significance of the result). Notice the addition of the '-s' in the Genitive singular, a standard feature for neuter nouns. The plural form, die Resultate, remains consistent across Nominative, Accusative, and Genitive cases, but adds an '-n' in the Dative plural if it didn't already end in '-n' or '-s' (which it doesn't, so it becomes den Resultaten). Mastering these declensions is crucial for integrating the word seamlessly into complex sentences.
- Grammatical Profile
- Noun, Neuter. Singular: das Resultat. Plural: die Resultate. Genitive singular: des Resultats. Dative plural: den Resultaten.
Wir kamen zu dem Resultat, dass es nicht funktioniert.
Beyond basic declension, the true mastery of Resultat lies in knowing which verbs it typically pairs with. These verb-noun pairings, known as collocations, are the building blocks of natural-sounding German. You do not simply 'make' a result in German; you achieve it, reach it, or present it. Common verb collocations include ein Resultat erzielen (to achieve a result), zu einem Resultat kommen (to come to a result/conclusion), ein Resultat liefern (to deliver a result), and ein Resultat präsentieren (to present a result). Using these specific verbs elevates your language proficiency and makes your speech sound much more native. For example, instead of saying 'Das ist das Resultat von meiner Arbeit' (which is grammatically correct but slightly clunky), a more sophisticated speaker might say 'Dieses Resultat wurde durch harte Arbeit erzielt' (This result was achieved through hard work). Furthermore, Resultat is frequently modified by a wide array of adjectives that specify the nature of the outcome. You can have an eindeutiges Resultat (clear/unambiguous result), a positives Resultat (positive result), a verheerendes Resultat (devastating result), or a vorläufiges Resultat (preliminary result). The choice of adjective drastically alters the emotional and factual weight of the sentence.
- Common Verb Collocations
- erzielen (achieve), kommen zu (come to), liefern (deliver), präsentieren (present), erwarten (expect).
Die Forscher haben ein bahnbrechendes Resultat erzielt.
Prepositions also play a vital role in how Resultat is integrated into clauses. The phrase im Resultat is a highly useful fixed expression meaning 'as a result' or 'ultimately'. It is often used to summarize a situation or to point out the final consequence of a complex series of events. For example: 'Es gab viele Diskussionen, aber im Resultat hat sich nichts geändert' (There were many discussions, but ultimately/as a result, nothing changed). Another important prepositional phrase is als Resultat (as a result), which functions similarly. When discussing the cause of a result, the preposition aus (out of/from) can sometimes be used, though von is more common. For instance, 'Dieses Problem resultiert aus...' uses the verb form, but when using the noun, one might say 'Das ist das Resultat aus jahrelanger Vernachlässigung' (That is the result of years of neglect). Understanding these prepositional frameworks allows learners to construct complex, logical arguments and narratives in German, connecting causes to their respective effects with precision and clarity.
- Prepositional Phrases
- im Resultat (ultimately/as a result), als Resultat (as a result), das Resultat von (the result of).
Was ist das Resultat deiner Überlegungen?
Im Resultat müssen wir die Strategie ändern.
Das Resultat lässt zu wünschen übrig.
To summarize, effectively using Resultat involves more than vocabulary translation; it requires grammatical accuracy in declension, a strong command of typical verb and adjective collocations, and the ability to weave the word into prepositional phrases that express causality and consequence. By practicing these structures, learners will find that Resultat becomes a powerful tool for expressing logical outcomes, scientific findings, and definitive conclusions in their German communication.
The word Resultat is ubiquitous in the German-speaking world, permeating a vast array of social, professional, and academic contexts. Its formal yet highly accessible nature makes it a staple in both written and spoken discourse. One of the most prominent domains where you will encounter this word is in the realm of science and academia. In research papers, laboratory reports, and university lectures, Resultat is the standard term used to describe the findings of an experiment or a study. Scientists do not merely guess; they analyze data to produce a Resultat. You will hear phrases like 'Die Resultate der Studie zeigen, dass...' (The results of the study show that...) or 'Wir müssen die Resultate verifizieren' (We must verify the results). In this context, the word carries an aura of objectivity, empirical evidence, and rigorous methodology. It is the definitive answer to a research question, stripped of personal bias and presented as factual data. This scientific usage heavily influences how the word is perceived in broader society, lending it a tone of authority and precision that other synonyms might lack.
- Academic Context
- Used extensively in research, universities, and scientific literature to denote empirical findings and data-driven conclusions.
Die Resultate des Experiments wurden im Journal veröffentlicht.
Another major arena for the word Resultat is the world of sports. Whether you are watching a football match on the Bundesliga, reading a sports magazine, or discussing the weekend's games with friends, the term is inescapable. It refers to the final score, the ultimate decider of victory or defeat. Sports commentators frequently use it to summarize the outcome of a match: 'Das Resultat ist ein faires 2:2' (The result is a fair 2:2) or 'Ein enttäuschendes Resultat für die Heimmannschaft' (A disappointing result for the home team). In sports, the Resultat is absolute; it is the number on the scoreboard that remains after the final whistle has blown. This usage highlights the word's connection to finality and measurable outcomes. Similarly, in the realm of politics and elections, Resultat is the term of choice for election outcomes. News anchors will announce the 'offizielle Resultat' (official result) or discuss the 'Wahlschlussresultat' (final election result). Here, the word represents the collective voice of the electorate, translated into concrete numbers and percentages that determine the future of a government.
- Sports and Politics
- Denotes the final score of a game or the official outcome of an election. Highly quantitative and definitive.
Das Resultat der Wahl wird um Mitternacht erwartet.
The business and corporate world also heavily relies on the word Resultat. In meetings, financial reports, and performance reviews, professionals discuss the results of their strategies, marketing campaigns, and fiscal quarters. A company might aim for a 'positives finanzielles Resultat' (positive financial result) or analyze the 'Resultate der Marktforschung' (results of the market research). In this context, the word is intrinsically linked to success, efficiency, and profitability. It is the metric by which performance is judged. Furthermore, in everyday life, Resultat is used to describe the outcome of personal endeavors or mundane processes. You might talk about the Resultat of a recipe you tried, the Resultat of a negotiation with a landlord, or the Resultat of a medical check-up. While Ergebnis might be slightly more common in casual conversation, Resultat is perfectly acceptable and often chosen when the speaker wants to sound a bit more definitive or serious about the outcome.
- Business Context
- Used to discuss financial outcomes, performance metrics, and the success of corporate strategies.
Die finanziellen Resultate dieses Quartals sind hervorragend.
Das Resultat seiner Bemühungen war gleich null.
Wir diskutieren die Resultate im nächsten Meeting.
In summary, Resultat is a highly versatile word that spans multiple domains of German life. From the sterile environment of a science lab to the roaring stands of a football stadium, from the tense atmosphere of a corporate boardroom to the quiet anticipation of a doctor's office, this word is the universal signifier of an outcome. Recognizing the contexts in which it thrives will help learners not only understand native speakers better but also deploy the word with the appropriate tone and authority in their own communication.
When learning the German word Resultat, students frequently encounter several stumbling blocks that can hinder their fluency and accuracy. One of the most pervasive errors relates to grammatical gender. Because the English word 'result' has no gender, English speakers often guess the gender of German nouns incorrectly. A common mistake is assigning the masculine gender (der Resultat) or the feminine gender (die Resultat) to the word. However, Resultat is strictly a neuter noun: das Resultat. This error has cascading effects throughout a sentence, leading to incorrect adjective endings and wrong pronoun usage. For example, saying 'ein guter Resultat' instead of the correct 'ein gutes Resultat' immediately flags the speaker as a non-native. To avoid this, learners must memorize the noun along with its definite article as a single unit of information. Another frequent morphological error occurs with the plural form. Students sometimes assume it takes an '-e' or an '-en' without knowing the exact rule, leading to forms like 'die Resultaten' (incorrect in Nominative/Accusative plural). The correct plural is die Resultate, and the '-n' is only added in the Dative plural (den Resultaten).
- Gender Errors
- Incorrectly using 'der' or 'die' instead of the correct neuter article 'das'. This affects all subsequent adjective declensions.
Falsch: Der Resultat ist gut. Richtig: Das Resultat ist gut.
Prepositional usage presents another significant challenge. English speakers naturally want to translate 'the result for' directly into German as 'das Resultat für'. While this is sometimes understood, it is often unidiomatic. When expressing that something is the result OF an action, the correct preposition is von (followed by the Dative case) or simply using the Genitive case. For instance, 'the result of the test' should be 'das Resultat des Tests' (Genitive) or 'das Resultat von dem Test' (Dative). Using 'für' in this context is a classic interference error from English. Furthermore, learners often struggle with the verb collocations associated with Resultat. A direct translation of 'to make a result' (ein Resultat machen) sounds extremely unnatural in German. The correct verbs to pair with Resultat are erzielen (to achieve), liefern (to deliver), or zu einem Resultat kommen (to come to a result). Using the wrong verb diminishes the sophistication of the sentence and can sometimes obscure the intended meaning entirely. Mastery requires learning these chunks of language rather than translating word-for-word.
- Collocation Errors
- Using generic verbs like 'machen' or 'tun' instead of specific collocations like 'erzielen' or 'liefern'.
Falsch: Wir haben ein gutes Resultat gemacht. Richtig: Wir haben ein gutes Resultat erzielt.
Semantic overextension is another common pitfall. Because Resultat translates to 'result', learners sometimes use it in situations where another German word would be more appropriate. For example, if you are talking about the logical conclusion of an argument or a summary of thoughts, the word Fazit is often better suited than Resultat. If you are discussing the negative consequences of an action, Folge or Konsequenz carries the appropriate weight, whereas Resultat is generally more neutral. Using Resultat for every instance of 'outcome' or 'result' can make a learner's German sound repetitive and slightly robotic. It is essential to understand the subtle semantic boundaries of the word and to diversify one's vocabulary with its synonyms. Additionally, pronunciation errors can occur, particularly with the stress. The stress in Resultat falls on the final syllable (Re-sul-TAT), unlike the English 'result' where the stress is on the second syllable. Misplacing the stress can cause momentary confusion for native listeners.
- Semantic Overuse
- Using 'Resultat' when 'Fazit' (conclusion), 'Folge' (consequence), or 'Auswirkung' (impact) would be more precise.
Achten Sie auf die Betonung: Re-sul-TAT.
Das ist nicht das Resultat, das ich erwartet habe.
Er leidet unter den Resultaten (better: Folgen) seiner Entscheidung.
In conclusion, avoiding common mistakes with Resultat requires a multi-faceted approach. Learners must memorize its neuter gender, practice its specific plural forms, learn the idiomatic prepositions and verbs that accompany it, and refine their pronunciation. Furthermore, developing a sensitivity to when NOT to use it—opting instead for a more precise synonym—will significantly enhance the natural flow and accuracy of their German.
The German language is incredibly rich in vocabulary related to outcomes, consequences, and conclusions. While Resultat is a highly useful and common word, it exists within a complex web of synonyms, each with its own subtle shades of meaning and preferred contexts. The most direct and frequent synonym is das Ergebnis. In many situations, Resultat and Ergebnis are perfectly interchangeable. Both mean 'result' or 'outcome'. However, Ergebnis is generally considered slightly more native-Germanic and is arguably more frequent in everyday, casual conversation. Resultat, with its Latin roots, often sounds a touch more formal, scientific, or definitive. For instance, while you might ask a friend for the Ergebnis of their math test, a scientist would publish the Resultate of their research. Understanding this slight register difference is key to sounding natural. Another crucial related word is die Folge. While a Resultat is a neutral outcome, a Folge specifically emphasizes the sequential nature of events; it is a 'consequence' or 'sequel' to an action. If you don't study, the Folge (consequence) is that you fail the exam. You wouldn't typically call the failing grade a Resultat in this specific cause-and-effect warning context, as Folge carries a stronger sense of inevitability and often, though not always, a negative connotation.
- Ergebnis vs. Resultat
- Highly interchangeable. 'Ergebnis' is more common in daily life; 'Resultat' is slightly more formal and often used in science or sports.
Das Resultat (oder Ergebnis) der Umfrage ist eindeutig.
Moving further into the semantic field, we encounter die Konsequenz. Similar to die Folge, Konsequenz implies a direct, often logical or unavoidable outcome of an action. However, Konsequenz is frequently used in disciplinary or serious contexts. A boss might warn an employee about the Konsequenzen of their tardiness. A Resultat is merely what happened; a Konsequenz is what you have to deal with because of what happened. Another excellent word to know is das Fazit. This word translates best to 'conclusion', 'bottom line', or 'summary'. It is the intellectual result of a thought process or an evaluation. After watching a long movie or reading a complex book, you draw a Fazit. You wouldn't draw a Resultat in this context. Fazit is about summarizing the core message or the final judgment, whereas Resultat is about the factual outcome. For example, 'Mein Fazit ist, dass das Projekt ein Fehler war' (My conclusion is that the project was a mistake). The Resultat of the project might be a loss of money, but the Fazit is the human evaluation of that outcome.
- Fazit
- Means 'conclusion' or 'bottom line'. It is the summarized evaluation of a situation, not just the raw factual outcome.
Die logische Konsequenz (nicht Resultat) war seine Kündigung.
We must also consider words like die Auswirkung and der Effekt. Auswirkung translates to 'impact' or 'effect'. It describes how a result influences other things. The Resultat of an election is the vote count; the Auswirkung is how the new government changes the laws. Effekt is similar, often used in scientific or technical contexts to describe a specific phenomenon caused by an action. By understanding these distinctions, learners can paint a much more accurate picture of reality. Instead of using Resultat as a blunt instrument for every situation, they can select the precise tool: Ergebnis for general outcomes, Folge for sequential consequences, Fazit for summarized conclusions, and Auswirkung for broader impacts. This level of lexical precision is what separates an intermediate speaker from an advanced one. It demonstrates not just a knowledge of vocabulary, but a deep comprehension of how Germans conceptualize causality, finality, and evaluation.
- Auswirkung
- Means 'impact' or 'effect'. Focuses on how an outcome affects its surroundings or future events.
Wir müssen ein Fazit ziehen.
Die Auswirkungen des Klimawandels sind spürbar.
Das Ergebnis war besser als erwartet.
In summary, while Resultat is an excellent and necessary word, it is part of a larger family of terms. Mastering German requires learning to navigate this family, choosing the right word based on whether you want to emphasize the factual outcome (Resultat/Ergebnis), the sequential consequence (Folge/Konsequenz), the intellectual summary (Fazit), or the broader impact (Auswirkung). This nuanced approach will vastly improve your expressive capabilities in German.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Declension of neuter nouns
Prepositions with the dative case (von, mit)
Genitive case for possession (das Resultat des Tests)
Verb collocations (Nomen-Verb-Verbindungen)
Adjective declension after definite articles
مثالها بر اساس سطح
Das Resultat ist gut.
The result is good.
Basic subject-verb-adjective structure using the nominative case.
Ein schlechtes Resultat.
A bad result.
Noun phrase with an indefinite article and an adjective.
Ist das Resultat neu?
Is the result new?
Simple yes/no question structure.
Ich habe das Resultat.
I have the result.
Using 'Resultat' as a direct object in the accusative case.
Wir sehen das Resultat.
We see the result.
Accusative case with the verb 'sehen'.
Das Resultat ist null.
The result is zero.
Using a number as the predicate adjective.
Wo ist das Resultat?
Where is the result?
W-question asking for location.
Das Resultat ist da.
The result is here/there.
Using 'da' to indicate presence or arrival.
Wir warten auf das Resultat des Tests.
We are waiting for the result of the test.
Using the preposition 'auf' + accusative, and a genitive construction.
Das Resultat des Spiels war 2:1.
The result of the game was 2:1.
Genitive case 'des Spiels' to show possession.
Ich bin mit dem Resultat zufrieden.
I am satisfied with the result.
Using the preposition 'mit' + dative case.
Das ist ein sehr wichtiges Resultat.
That is a very important result.
Adjective declension with an indefinite article.
Haben Sie schon die Resultate?
Do you already have the results?
Using the plural form 'die Resultate' in a formal question.
Das Resultat war eine große Überraschung.
The result was a big surprise.
Equating two nouns using the verb 'sein'.
Er kennt das Resultat noch nicht.
He doesn't know the result yet.
Using the verb 'kennen' with the accusative object.
Die Resultate sind online verfügbar.
The results are available online.
Plural subject with an adjective complement.
Die Forscher kamen zu einem interessanten Resultat.
The researchers came to an interesting result.
Using the collocation 'zu einem Resultat kommen' (dative).
Trotz harter Arbeit war das Resultat enttäuschend.
Despite hard work, the result was disappointing.
Using the preposition 'trotz' (genitive/dative) to show contrast.
Wir müssen die Resultate der Umfrage analysieren.
We have to analyze the results of the survey.
Modal verb 'müssen' with an infinitive at the end.
Das endgültige Resultat wird morgen bekannt gegeben.
The final result will be announced tomorrow.
Passive voice in the future tense ('wird... bekannt gegeben').
Sein schlechtes Resultat ist die Folge von Faulheit.
His bad result is the consequence of laziness.
Connecting 'Resultat' with 'Folge' to explain causality.
Im Resultat hat sich unsere Strategie als richtig erwiesen.
Ultimately (as a result), our strategy proved to be right.
Using the prepositional phrase 'Im Resultat' as an adverbial modifier.
Sie hofft auf ein positives Resultat der Blutuntersuchung.
She hopes for a positive result from the blood test.
Verb 'hoffen auf' + accusative.
Die beiden Teams erzielten das gleiche Resultat.
The two teams achieved the same result.
Using the specific verb collocation 'ein Resultat erzielen'.
Die Studie lieferte ein eindeutiges Resultat, das unsere Hypothese bestätigt.
The study delivered a clear result that confirms our hypothesis.
Complex sentence with a relative clause ('das unsere Hypothese bestätigt').
Es ist unerlässlich, dass die Resultate unabhängig verifiziert werden.
It is essential that the results are independently verified.
Subordinate 'dass' clause with passive voice.
Wegen des verheerenden Resultats musste der Vorstand zurücktreten.
Because of the devastating result, the board of directors had to resign.
Using 'wegen' + genitive case ('des verheerenden Resultats').
Die Präsentation der vorläufigen Resultate findet im Konferenzraum statt.
The presentation of the preliminary results takes place in the conference room.
Noun phrase with a genitive plural attribute ('der vorläufigen Resultate').
Man kann das Resultat nicht isoliert betrachten, sondern muss den Kontext sehen.
One cannot view the result in isolation, but must see the context.
Using the 'nicht..., sondern...' (not..., but rather...) construction.
Das Wahlergebnis war ein direktes Resultat der jüngsten politischen Skandale.
The election outcome was a direct result of the recent political scandals.
Using 'Resultat' to explain a complex cause-and-effect relationship.
Um ein optimales Resultat zu erzielen, müssen alle Parameter genau eingestellt sein.
In order to achieve an optimal result, all parameters must be set precisely.
Infinitive clause with 'um... zu' expressing purpose.
Die Diskrepanz zwischen den erwarteten und den tatsächlichen Resultaten ist signifikant.
The discrepancy between the expected and the actual results is significant.
Complex prepositional phrase ('zwischen den... und den...') with dative plural.
Die Validität der erzielten Resultate wurde von unabhängigen Gutachtern infrage gestellt.
The validity of the achieved results was questioned by independent reviewers.
Passive voice in the Präteritum with complex noun phrases and participial adjectives.
Aus den vorliegenden Daten lässt sich kein verlässliches Resultat ableiten.
No reliable result can be derived from the available data.
Using the reflexive 'sich lassen' construction as a passive alternative.
Das katastrophale Resultat der Verhandlungen war auf mangelnde Kompromissbereitschaft zurückzuführen.
The disastrous result of the negotiations was attributable to a lack of willingness to compromise.
Using the 'auf etwas zurückzuführen sein' (to be attributable to) construction.
Ungeachtet der methodischen Schwächen liefert die Arbeit ein bemerkenswertes Resultat.
Regardless of the methodological weaknesses, the work delivers a remarkable result.
Using the preposition 'ungeachtet' + genitive.
Die Kumulation dieser marginalen Fehler führte letztendlich zu einem stark verfälschten Resultat.
The accumulation of these marginal errors ultimately led to a highly falsified result.
Sophisticated vocabulary ('Kumulation', 'marginal', 'verfälscht') and logical flow.
Ein solches Resultat wäre unter normalen Umständen schlichtweg undenkbar gewesen.
Such a result would have been simply unthinkable under normal circumstances.
Konjunktiv II (subjunctive) in the past tense ('wäre... gewesen').
Die Publikation der Resultate obliegt ausschließlich dem leitenden Forscherteam.
The publication of the results is the exclusive responsibility of the lead research team.
Using the formal verb 'obliegen' (to be incumbent upon) + dative.
Es gilt nun, die praktischen Implikationen dieses theoretischen Resultats auszuloten.
It is now necessary to explore the practical implications of this theoretical result.
Using the impersonal 'Es gilt' (It is necessary/important) + 'zu' infinitive.
Dass ein derart eklatantes Fehlurteil das Resultat des Verfahrens sein würde, entbehrt jeder rechtlichen Logik.
That such a glaring miscarriage of justice would be the result of the proceedings is devoid of any legal logic.
Complex subject clause ('Dass...') with Konjunktiv II and the formal verb 'entbehren' + genitive.
Die empirischen Resultate konterkarieren die bis dato vorherrschende Lehrmeinung auf fundamentale Weise.
The empirical results fundamentally thwart the hitherto prevailing academic opinion.
Highly academic vocabulary ('konterkarieren', 'Lehrmeinung') and precise adverbial phrases.
In Anbetracht der desaströsen Resultate verbietet sich jede weitere Subventionierung dieses Industriezweigs von selbst.
In view of the disastrous results, any further subsidization of this industrial sector is inherently out of the question.
Preposition 'In Anbetracht' + genitive, and the reflexive verb 'sich verbieten' (to be out of the question).
Die Studie krankt daran, dass sie Korrelation fälschlicherweise als Resultat kausaler Zusammenhänge interpretiert.
The study suffers from the fact that it falsely interprets correlation as the result of causal relationships.
Pronominal adverb 'daran' linking to a 'dass' clause, discussing abstract scientific concepts.
Er stilisierte das bescheidene Resultat seiner Bemühungen zu einem epochalen Durchbruch hoch.
He stylized the modest result of his efforts into an epochal breakthrough.
Using the separable verb 'hoch|stilisieren zu' to express exaggeration.
Das Resultat ist nicht als statischer Endpunkt, sondern als Katalysator für weitere Diskurse zu begreifen.
The result is to be understood not as a static endpoint, but as a catalyst for further discourse.
Using the 'sein zu' + infinitive construction as a passive imperative/necessity.
Selbst bei wohlwollendster Exegese der Datenlage lässt sich dieses Resultat kaum rechtfertigen.
Even with the most benevolent exegesis of the data, this result can hardly be justified.
Extremely formal vocabulary ('Exegese', 'Datenlage') and superlative adjective declension.
Die Quintessenz der Untersuchung manifestiert sich in einem Resultat, das an Trivialität kaum zu überbieten ist.
The quintessence of the investigation manifests itself in a result that can hardly be surpassed in its triviality.
Complex syntactic structure using 'sich manifestieren in' and a relative clause with 'zu überbieten sein'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Implies a definitive, measurable, or logical endpoint to a process.
Used universally across Germany, Austria, and Switzerland.
Slightly more formal than 'Ergebnis', but widely understood and used in all registers.
- Using the wrong gender (der/die Resultat instead of das Resultat).
- Translating 'result for' as 'Resultat für' instead of using Genitive or 'von'.
- Using the verb 'machen' (ein Resultat machen) instead of 'erzielen' or 'liefern'.
- Misplacing the stress on the second syllable instead of the final syllable (Re-sul-TAT).
- Using 'Resultat' when 'Folge' (consequence) or 'Fazit' (conclusion) would be more appropriate.
نکات
Always learn the article
Never learn 'Resultat' alone. Always memorize it as 'das Resultat'. This will prevent countless grammar errors later when you need to use adjectives or pronouns.
Learn Collocations
Don't just translate word-for-word. Learn the verb chunks: 'ein Resultat erzielen' (achieve a result) and 'zu einem Resultat kommen' (come to a conclusion).
Stress the end
Practice saying Re-sul-TAT out loud. Over-emphasize the final 'TAT' until it feels natural. This helps break the English pronunciation habit.
Genitive Practice
Use 'Resultat' to practice the genitive case. 'Das Resultat des Spiels', 'Das Resultat der Studie'. It's a perfect noun for this grammatical structure.
Resultat vs Fazit
Remember: A 'Resultat' is the factual outcome (e.g., the score is 2-0). A 'Fazit' is your opinion or summary of that outcome (e.g., the team needs to train harder).
Sports News
Watch a 5-minute German sports news segment. Count how many times you hear the word 'Resultat' or 'Ergebnis'. It will train your ear to catch it in fast speech.
Formal Emails
If you are writing a formal email at work to report on a project, use 'Resultat' instead of 'Ergebnis' to sound slightly more professional and objective.
Avoid 'für'
Do not say 'das Resultat für den Test'. Say 'das Resultat des Tests' (Genitive) or 'das Resultat vom Test' (von + Dative).
Mix it up
Once you are comfortable with 'Resultat', start alternating it with 'Ergebnis' in your speech so you don't sound repetitive. Native speakers use both constantly.
Visual Association
Visualize a scientist in a lab coat holding up a test tube and shouting 'Das Resultat!' This connects the word to its formal, scientific, and neuter (objective) nature.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a test RESULT that you TATtoo on your arm because you are so proud of it. Re-sul-TAT.
ریشه کلمه
Latin
بافت فرهنگی
The 'Schlussresultat' (final score) is sacred in German football culture, often discussed endlessly in 'Stammtisch' (pub table) debates.
In German universities, the 'Resultate' of a thesis must be defended rigorously. The word implies a high standard of proof.
Being 'resultatorientiert' is a common buzzword in German job descriptions, indicating a focus on achieving goals rather than just putting in hours.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Was war das Resultat des Fußballspiels gestern?"
"Bist du mit dem Resultat deiner Prüfung zufrieden?"
"Haben wir schon die Resultate der Umfrage?"
"Was ist das Resultat unserer Diskussion?"
"Wie können wir ein besseres Resultat erzielen?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Situation, in der du mit einem Resultat sehr zufrieden warst.
Was ist das Resultat deiner harten Arbeit im letzten Jahr?
Schreibe über ein überraschendes Resultat in den Nachrichten.
Wie gehst du mit einem negativen Resultat um?
Was ist das gewünschte Resultat deines Deutschlernens?
سوالات متداول
10 سوالIt is a neuter noun. You must always use 'das' with it: das Resultat. This is a common mistake for English speakers who assume it has no gender.
They are largely interchangeable synonyms meaning 'result'. However, 'Ergebnis' is slightly more common in everyday Germanic speech, while 'Resultat' (from Latin) sounds a bit more formal, scientific, or definitive.
The plural is formed by adding an '-e' to the end: die Resultate. In the dative plural case, you also add an '-n': den Resultaten.
No, this is a direct translation from English ('to make a result') and sounds unnatural in German. You should use verbs like 'erzielen' (achieve), 'liefern' (deliver), or 'zu einem Resultat kommen' (come to a result).
The stress falls on the final syllable: Re-sul-TAT. This is different from the English word 'result', which stresses the second syllable.
You can use the phrase 'im Resultat' or 'als Resultat'. Another very common way to express this consequence is using the adverb 'folglich' or the phrase 'als Folge'.
Yes, very frequently. It is the standard term used by commentators and fans to refer to the final score or outcome of a match, game, or tournament.
You should use the genitive case (e.g., das Resultat des Tests) or the preposition 'von' followed by the dative case (e.g., das Resultat von dem Test). Do not use 'für'.
While a result is a type of consequence, if you want to emphasize the negative or sequential nature of an outcome, the words 'Folge' or 'Konsequenz' are much better choices than 'Resultat'.
Yes, it is a highly frequent word in German, essential for anyone aiming for A2 proficiency and above. You will hear it daily in news, sports, and professional environments.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a simple sentence stating that the result of the game is good.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence explaining that you are satisfied with the result.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence stating that the researchers achieved a surprising result.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence explaining that the final result will be published tomorrow.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a complex sentence stating that the disastrous result is attributable to a lack of planning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask a doctor if they have the results.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
State that the result is zero.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: We came to the result that it doesn't work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: Ultimately, nothing changed.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: The study delivers a clear result.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: Where is the result?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: The result was a surprise.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: Because of the result, we must wait.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: The results are statistically significant.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: He falsified the result.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: A bad result.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: I expect a good result.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: The interim result is positive.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: We must analyze the results.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: The result speaks for itself.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'The result is good.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am waiting for the result.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We achieved a good result.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ultimately, nothing changed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The result lacks any logic.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Where are the results?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'That is the result of the test.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The interim result is positive.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The results are significant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He falsified the results.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A bad result.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have the result.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Because of the result...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'To deliver a result.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The final result is pending.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Two results.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The result is zero.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'A surprising result.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The result of the study.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The result speaks for itself.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen for the gender: '___ Resultat'. What is the missing word?
Neuter article.
Listen to the phrase: 'ein Resultat erzielen'. What does the verb mean?
Erzielen.
Listen to the stress: Re-sul-TAT. Which syllable is stressed?
Final syllable.
Listen for the preposition: 'Im Resultat'. What does it mean?
Im Resultat.
Listen for the compound: 'Schlussresultat'. What does 'Schluss' add to the meaning?
Schluss = end.
Listen: 'Die Resultate'. Is this singular or plural?
Ends in -e.
Listen: 'Wegen des Resultats'. What case is this?
des + s.
Listen: 'Ein verheerendes Resultat'. Is this positive or negative?
Verheerend = devastating.
Listen: 'Das Resultat verfälschen'. What action is being taken?
Verfälschen.
Listen: 'Das Resultat entbehrt jeder Logik'. What does it lack?
Logik.
Listen: 'Ein gutes Resultat'. What is the adjective?
Gut.
Listen: 'Mit dem Resultat'. What case follows 'mit'?
dem.
Listen: 'Zwischenresultat'. What kind of result is this?
Zwischen.
Listen: 'Resultate analysieren'. What is the verb?
Analyze.
Listen: 'Epochales Resultat'. What does it mean?
Epochal.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'das Resultat' when talking about the final, measurable outcome of an event, test, or game. Example: Das Resultat des Tests ist positiv (The result of the test is positive).
- Meaning: Result, outcome.
- Gender: Neuter (das Resultat).
- Plural: die Resultate.
- Context: Formal, science, sports.
Always learn the article
Never learn 'Resultat' alone. Always memorize it as 'das Resultat'. This will prevent countless grammar errors later when you need to use adjectives or pronouns.
Learn Collocations
Don't just translate word-for-word. Learn the verb chunks: 'ein Resultat erzielen' (achieve a result) and 'zu einem Resultat kommen' (come to a conclusion).
Stress the end
Practice saying Re-sul-TAT out loud. Over-emphasize the final 'TAT' until it feels natural. This helps break the English pronunciation habit.
Genitive Practice
Use 'Resultat' to practice the genitive case. 'Das Resultat des Spiels', 'Das Resultat der Studie'. It's a perfect noun for this grammatical structure.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر numbers
abrunden
A2گرد کردن به پایین (در ریاضیات).
absolut
A2مطلق؛ کامل و بدون هیچ قید و شرطی.
abziehen
A2کم کردن یا کسر کردن مبلغی از کل قیمت.
addieren
A2جمع کردن به معنای ترکیب دو یا چند عدد برای به دست آوردن یک کل است. این یک عملیات پایه ریاضی است.
analysieren
A2تجزیه و تحلیل کردن
angeben
A21. اظهار کردن، قید کردن (اطلاعات). مثال: لطفا آدرس خود را قید کنید. 2. پز دادن، لاف زدن. مثال: او همیشه با ماشین جدیدش پز می دهد.
Anordnung
B1چیدمان یا ترتیب اشیا.
anschließend
B1سپس، پس از آن. ما غذا خوردیم و سپس رفتیم.
Anstieg
B1افزایش قیمتها مشاهده شد.
anteilig
B1به تناسب