Bedeutung
A location where one is protected.
Kultureller Hintergrund
The concept of 'güvenli bir yer' is often associated with the 'Mahalle' (neighborhood) culture where neighbors look out for one another. In EMDR and other therapies in Turkey, 'güvenli yer' is a standard term for a mental sanctuary used to manage stress. With rapid urbanization, 'güvenli bir yer' (especially 'güvenlikli site' - gated communities) has become a major selling point in real estate. A host's primary goal is to make the guest feel that the home is a 'güvenli bir yer' where they are protected and honored.
The 'Bir' Rule
Always put 'bir' right before 'yer' when using an adjective. It's the golden rule of Turkish word order.
Safe vs. Reliable
Don't call a person 'güvenli'. Call them 'güvenilir'. A person is not a place!
Bedeutung
A location where one is protected.
The 'Bir' Rule
Always put 'bir' right before 'yer' when using an adjective. It's the golden rule of Turkish word order.
Safe vs. Reliable
Don't call a person 'güvenli'. Call them 'güvenilir'. A person is not a place!
Metaphorical Use
Use 'güvenli bir liman' (a safe harbor) to sound more poetic and advanced when talking about a spouse or a best friend.
Hospitality
If someone tells you 'Burası güvenli bir yer', they are often extending their personal protection to you.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct word order.
Burası ________ (safe / a / place).
The correct order is Adjective + bir + Noun.
Which sentence means 'I am in a safe place'?
Choose the correct translation:
'-deyim' means 'I am in/at'.
Complete the dialogue.
A: Bu mahalle nasıl? B: Çok sakin ve ________.
The sentence requires a nominative noun phrase to describe the subject.
Match the Turkish phrase with its English meaning.
Match the following:
Matching case endings: -e (to), -de (in), -den (from).
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenBurası ________ (safe / a / place).
The correct order is Adjective + bir + Noun.
Choose the correct translation:
'-deyim' means 'I am in/at'.
A: Bu mahalle nasıl? B: Çok sakin ve ________.
The sentence requires a nominative noun phrase to describe the subject.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Matching case endings: -e (to), -de (in), -den (from).
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but it sounds more formal, like something a security guard or a government official would say.
In Turkish, indefinite articles (bir) usually sit between the modifier (adjective) and the noun.
It's not wrong, but it means 'THE safe place' (specific). 'Güvenli bir yer' means 'A safe place' (general).
Burası güvenli bir yer değil.
Yes! 'Bu internet sitesi güvenli bir yer.' is perfectly natural.
Tehlikeli (dangerous).
Yes, but it can also mean 'ground' or 'floor' depending on the context.
Yes, to describe safe investments or secure markets.
Güvenli yerim (you usually drop the 'bir').
Very common, especially in indie and rock music lyrics about escaping the world.
Verwandte Redewendungen
güvenli alan
similarsafe zone / safe area
sığınak
specialized formshelter / bunker
liman
figurativeharbor
tehlikeli bir yer
contrasta dangerous place
güvenilir bir kaynak
builds ona reliable source