B1 Idiom Neutral

yere sağlam basmak

to keep one's feet on the ground

Bedeutung

To be realistic and cautious in one's actions.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Turkey, business is often built on long-term relationships and trust. 'Yere sağlam basmak' in business means not just having money, but having a reliable network and a proven track record. The idiom reflects the physical reality of farming and livestock herding in mountainous regions where a slip can be fatal. This physical caution translated into a life philosophy. Turkish parents often prioritize 'garanti meslek' (guaranteed professions like medicine or engineering). This is the ultimate form of 'yere sağlam basmak' for the next generation. In the fast-paced life of Istanbul, this idiom is now used to describe people who manage to stay sane and financially stable despite the high cost of living and economic volatility.

🎯

Use it in Interviews

If you want to sound like a reliable leader, use this phrase to describe your decision-making process.

⚠️

Don't over-use 'Ayakları'

While 'Ayakları yere sağlam basmak' is common, using just 'Yere sağlam basmak' is often more elegant in writing.

Bedeutung

To be realistic and cautious in one's actions.

🎯

Use it in Interviews

If you want to sound like a reliable leader, use this phrase to describe your decision-making process.

⚠️

Don't over-use 'Ayakları'

While 'Ayakları yere sağlam basmak' is common, using just 'Yere sağlam basmak' is often more elegant in writing.

💬

The 'Garanti' Mindset

Understand that in Turkey, being 'grounded' is often valued more than being 'innovative' in traditional circles.

Teste dich selbst

Fill in the missing word to complete the idiom.

Yeni bir işe başlarken hayal kurma, yere _______ bas.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sağlam

'Sağlam' is the essential adjective that gives the idiom its meaning of 'realistic/secure'.

Which sentence uses the idiom correctly in a figurative sense?

Aşağıdakilerden hangisi mecaz anlamda kullanılmıştır?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Yatırım yaparken yere sağlam basmak gerekir.

This sentence refers to financial caution, which is the figurative meaning.

Complete the dialogue with the most appropriate response.

Ahmet: 'Tüm paramı bu yeni kripto paraya yatıracağım!' Mehmet: 'Bence dikkatli ol, ...'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: yere sağlam basmalısın.

Mehmet is giving advice to be cautious and realistic.

Match the person to the description.

Hangi kişi 'yere sağlam basan' biridir?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Emekliliği için her ay düzenli birikim yapan biri.

Saving for retirement is a realistic and secure action.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A2

Yeni bir işe başlarken hayal kurma, yere _______ bas.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sağlam

'Sağlam' is the essential adjective that gives the idiom its meaning of 'realistic/secure'.

Which sentence uses the idiom correctly in a figurative sense? Choose B1

Aşağıdakilerden hangisi mecaz anlamda kullanılmıştır?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Yatırım yaparken yere sağlam basmak gerekir.

This sentence refers to financial caution, which is the figurative meaning.

Complete the dialogue with the most appropriate response. dialogue_completion B1

Ahmet: 'Tüm paramı bu yeni kripto paraya yatıracağım!' Mehmet: 'Bence dikkatli ol, ...'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: yere sağlam basmalısın.

Mehmet is giving advice to be cautious and realistic.

Match the person to the description. situation_matching B1

Hangi kişi 'yere sağlam basan' biridir?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Emekliliği için her ay düzenli birikim yapan biri.

Saving for retirement is a realistic and secure action.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Yes, you can say a table 'yere sağlam basıyor' if it doesn't wobble.

Yes, it is the closest Turkish equivalent to the English 'down-to-earth'.

Yes, it is very common in business journalism and reports.

The opposite is 'ayakları yerden kesilmek' or 'havalarda uçmak'.

Verwandte Redewendungen

🔗

sağlam kazığa bağlamak

similar

To secure something perfectly

🔗

ayakları yerden kesilmek

contrast

To be extremely happy or unrealistic

🔗

ince eleyip sık dokumak

builds on

To examine very carefully

🔄

işini sağlama almak

synonym

To make sure one's job/task is secure

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!