A1 Collocation Neutral

کام پر جانا

کام پر جانا

To go to work

Bedeutung

The act of going to one's job.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Pakistan, the commute to work is often a social experience. People sharing 'Chingchi' rickshaws or buses often discuss politics or inflation on their way to work. In cities like Hyderabad or Delhi, 'Kaam par jaana' might be followed by a stop at a local tea stall for 'Irani Chai' or 'Masala Chai' before entering the office. For Urdu speakers in the UK or USA, 'Kaam par jaana' is a phrase that maintains a link to their heritage even while working in a Western environment. In modern Urdu-speaking corporate circles, 'Kaam par jaana' is increasingly being replaced by 'Office jaana,' reflecting a shift toward English-influenced professional terminology.

💡

Gender Check

Always check if the speaker is male (jata) or female (jati). This is the most common mistake for beginners.

⚠️

Preposition Trap

Don't use 'ko' for 'to'. In Urdu, you go 'on' work (par).

Bedeutung

The act of going to one's job.

💡

Gender Check

Always check if the speaker is male (jata) or female (jati). This is the most common mistake for beginners.

⚠️

Preposition Trap

Don't use 'ko' for 'to'. In Urdu, you go 'on' work (par).

🎯

Sound Natural

Use 'Kaam pe' instead of 'Kaam par' in casual conversation to sound like a native speaker.

💬

Politeness

When leaving for work, it's polite to say 'Khuda Hafiz' to those staying at home.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of 'jaana' for a male speaker.

میں ہر روز کام پر ______ ہوں۔

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: جاتا

For a masculine singular subject (Main), the present habitual form is 'jata'.

Which sentence correctly says 'She has gone to work'?

Select the correct Urdu translation:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: وہ کام پر گئی ہے۔

'Gayi hai' is the feminine singular present perfect form.

Match the Urdu phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are the four basic states of work-related movement.

Complete the dialogue.

احمد: سارہ کہاں ہے؟ ماں: وہ ______ گئی ہے۔

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کام پر

In the context of a daily routine, 'kaam par' is the most logical answer for an adult.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Ways to go to work

🚗

Transport

  • Bus
  • Car
  • Bike
  • Walking

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of 'jaana' for a male speaker. Fill Blank A1

میں ہر روز کام پر ______ ہوں۔

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: جاتا

For a masculine singular subject (Main), the present habitual form is 'jata'.

Which sentence correctly says 'She has gone to work'? Choose A1

Select the correct Urdu translation:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: وہ کام پر گئی ہے۔

'Gayi hai' is the feminine singular present perfect form.

Match the Urdu phrase with its English meaning. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are the four basic states of work-related movement.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

احمد: سارہ کہاں ہے؟ ماں: وہ ______ گئی ہے۔

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کام پر

In the context of a daily routine, 'kaam par' is the most logical answer for an adult.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, for school use 'School jaana'. 'Kaam' specifically refers to professional work.

It is neutral. You can use it in almost any situation.

'Pe' is just a casual, spoken contraction of 'par'. They mean the same thing.

You say 'Mera kaam par jaane کا dil nahi kar raha'.

No, it can mean any task, but in this phrase, it almost always means your place of employment.

Yes, if you work in an office, 'Office jaana' is very common and slightly more specific.

Say 'Mujhe kaam ke liye der ho rahi hai'.

Yes, without 'par', the sentence is grammatically incomplete.

Yes, it applies to any type of employment.

It's better to say 'Main kaam shuru kar raha hoon' (I am starting work).

Yes, it is identical in spoken Hindi.

Say 'Woh kabhi kaam par nahi jata'.

Verwandte Redewendungen

🔗

کام سے آنا

contrast

To come from work

🔗

کام پر ہونا

similar

To be at work

🔗

چھٹی کرنا

contrast

To take a day off

🔗

نوکری ملنا

builds on

To get a job

🔗

کام ڈھونڈنا

builds on

To look for work

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!