Bedeutung
A painful or unpleasant past experience.
Kultureller Hintergrund
The 1947 Partition is the ultimate 'Karwi Yaad' for the subcontinent. It is often discussed in families as a mix of nostalgia for lost homes and the bitterness of violence. Poets use 'Karwahat' (bitterness) to describe the beloved's indifference. A 'Karwi Yaad' in poetry often refers to a lost love. Parents often use their own 'Karwi Yaadein' of struggle to motivate their children to study hard. On Pakistani Twitter/X, 'Karwi Yaad' is often used to refer to past political promises that were not kept.
Gender is Key
Always remember 'Yaad' is a girl! So she likes 'Karwi', not 'Karwa'.
Don't Overuse
If everything is a 'Karwi Yaad', you'll sound like a tragic movie character. Use it for real impact.
Bedeutung
A painful or unpleasant past experience.
Gender is Key
Always remember 'Yaad' is a girl! So she likes 'Karwi', not 'Karwa'.
Don't Overuse
If everything is a 'Karwi Yaad', you'll sound like a tragic movie character. Use it for real impact.
The 'Talkh' Upgrade
If you want to sound like an Urdu professor, use 'Talkh Yaad' instead of 'Karwi Yaad'.
Empathy
When someone shares a 'Karwi Yaad', respond with 'Afsoos hua' (I feel sorry) to show empathy.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'Karwa'.
بچپن کی _____ یادیں اب بھی دکھ دیتی ہیں۔
Since 'Yaadein' is the plural of 'Yaad' (feminine), we use 'Karwi'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the right one:
'Yaad' is feminine and singular here, so 'Karwi' and 'hai' are correct.
Match the situation to the phrase.
You failed your exam last year and it still hurts.
Failure is a bitter (Karwi) experience, not a sweet (Meethi) one.
Complete the dialogue.
A: کیا تم اس پرانے گھر میں واپس جاؤ گے؟ B: نہیں، وہاں کی _____ مجھے اداس کر دیتی ہیں۔
The speaker says 'No' and 'makes me sad,' so 'bitter memories' fits best.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Indic vs Persian Bitter
Aufgabensammlung
4 Aufgabenبچپن کی _____ یادیں اب بھی دکھ دیتی ہیں۔
Since 'Yaadein' is the plural of 'Yaad' (feminine), we use 'Karwi'.
Select the right one:
'Yaad' is feminine and singular here, so 'Karwi' and 'hai' are correct.
You failed your exam last year and it still hurts.
Failure is a bitter (Karwi) experience, not a sweet (Meethi) one.
A: کیا تم اس پرانے گھر میں واپس جاؤ گے؟ B: نہیں، وہاں کی _____ مجھے اداس کر دیتی ہیں۔
The speaker says 'No' and 'makes me sad,' so 'bitter memories' fits best.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually no. For a dream, use 'Bura Khwab.' 'Yaad' implies it actually happened in reality.
No, it can be used for 'Karwi baatein' (bitter words) or 'Karwi dawa' (bitter medicine).
Urdu doesn't have a single word. We say 'Khatti meethi yaadein' (sour-sweet) or 'Kuch karwi kuch meethi.'
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
The plural is 'Karwi Yaadein.' Note that 'Karwi' doesn't change.
Poets sometimes break rules for rhythm, but in 99% of cases, it's 'Karwi Yaad.'
It can imply regret, but it mostly focuses on the *pain* of the memory itself.
Yes, Hindi speakers use 'Kadvi Yaad' (कड़वी याद) which is exactly the same.
No, bitterness is a taste. For a bad smell, use 'Buri boo.'
Say: 'Meri koi karwi yaad nahi hai.'
Verwandte Redewendungen
تلخ حقیقت
similarBitter reality
میٹھی یادیں
contrastSweet memories
بھولی بسری یاد
similarA forgotten/faded memory
یادِ ماضی
builds onMemory of the past
خراش
specialized formA scratch/scar