A1 Expression Neutral 2 Min. Lesezeit

再要一双筷子。

zài yào yī shuāng kuài zi.

More chopsticks.

Wörtlich: Again want one pair chopsticks.

In 15 Sekunden

  • Used to request an extra or replacement pair of chopsticks.
  • Combines 'again' with the measure word for pairs.
  • Essential for restaurants, dinner parties, and accidental drops.

Bedeutung

This is a polite way to ask for an extra pair of chopsticks. You use it when you drop yours or when a new friend joins the table.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

At a busy noodle shop

老板,再要一双筷子。

Boss, I need another pair of chopsticks.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

A friend joins the dinner late

我朋友来了,再要一双筷子。

My friend is here, we need one more pair of chopsticks.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

In a formal business dinner

服务员,请再要一双筷子。

Waiter, please may I have another pair of chopsticks.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Kultureller Hintergrund

Chopsticks are rarely provided in individual plastic bags at street stalls; asking for them is common. In Taiwan, '筷子' is standard, but you might also hear '餐具' (cutlery) if you need more than just chopsticks.

💡

Tone Sandhi

Remember that '一' changes tone before '双'.

In 15 Sekunden

  • Used to request an extra or replacement pair of chopsticks.
  • Combines 'again' with the measure word for pairs.
  • Essential for restaurants, dinner parties, and accidental drops.

What It Means

This phrase is your survival tool in any Chinese restaurant. It literally translates to 'again want one pair of chopsticks.' It is simple, direct, and very effective. You are essentially asking for a replacement or an addition. It sounds natural and polite to staff.

How To Use It

Just catch the server's eye and say the phrase. You can add (qǐng) at the start for extra politeness. The measure word (shuāng) is essential here. It means 'pair,' just like a pair of shoes. If you drop a chopstick, don't be shy. Just say 再要一双筷子.

When To Use It

Use it when your chopstick hits the floor. Use it when an unexpected guest arrives at dinner. It is perfect for hot pot when you need 'public' chopsticks. You can also use it at a friend's house. It is a very common, everyday request.

When NOT To Use It

Don't use this if you are at a very fancy banquet. In that case, a small gesture usually works better. Don't use it if you already have plenty of utensils. Avoid saying it too loudly or aggressively. It should be a friendly request, not a demand.

Cultural Background

Chopsticks are more than just tools in China. They represent togetherness and family. There are many taboos, like sticking them upright in rice. Dropping them is sometimes seen as a minor 'clumsiness' moment. Asking for a new pair quickly fixes the situation. It shows you know the etiquette of clean dining.

Common Variations

If you want to be very polite, say 麻烦再给一双筷子. This adds a 'sorry to bother you' vibe. You can replace 筷子 with 勺子 (sháo zi) for a spoon. Or (wǎn) if you need another bowl. The structure 再要一个... is a universal pattern for 'one more.'

Nutzungshinweise

This is a neutral-register phrase suitable for almost any dining situation. The key is using the correct measure word 'shuāng' for pairs.

💡

Tone Sandhi

Remember that '一' changes tone before '双'.

Beispiele

6
#1 At a busy noodle shop
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

老板,再要一双筷子。

Boss, I need another pair of chopsticks.

Calling the owner 'Lǎobǎn' is very common in small shops.

#2 A friend joins the dinner late
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我朋友来了,再要一双筷子。

My friend is here, we need one more pair of chopsticks.

Explaining why you need them makes it sound friendly.

#3 In a formal business dinner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

服务员,请再要一双筷子。

Waiter, please may I have another pair of chopsticks.

Adding 'Qǐng' (please) makes it appropriate for formal settings.

#4 Texting a friend who is bringing takeout
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

记得再要一双筷子!

Remember to ask for an extra pair of chopsticks!

Used as a reminder for takeaway orders.

#5 Dropping a chopstick under the table
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

哎呀,掉了!再要一双筷子吧。

Oops, it fell! Let's get another pair of chopsticks.

A very common relatable moment at a restaurant.

#6 Asking for serving chopsticks for the group
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

为了卫生,我们再要一双筷子当公筷吧。

For hygiene, let's get another pair to use as serving chopsticks.

Shows cultural awareness regarding shared meals.

Teste dich selbst

Fill in the missing word.

请______一双筷子。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

要 is the standard verb for requesting items.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the missing word. Fill Blank A1

请______一双筷子。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

要 is the standard verb for requesting items.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, use '勺子' instead.

Verwandte Redewendungen

🔗

请给我

similar

Please give me

🔗

再来一个

builds on

One more of that

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!