厉害
When you hear 厉害 (lì hai), it means something is intense or really good, maybe even a bit overwhelming! Think of it like saying "wow, that's amazing" or "that's tough."
You can use it to describe someone who is super skilled at something, like a great singer or a strong athlete. It can also describe a difficult situation, like a really bad headache or a powerful storm.
So, 厉害 is a useful word for talking about things that stand out, whether in a good way or a challenging way!
When you hear someone described as 厉害 (lì hai), it means they are formidable or impressive. It can be used to describe someone who is very capable, skilled, or even fierce. You might use it to talk about a boss who is very strict and demanding, or a student who is exceptionally good at something.
You can also use 厉害 (lì hai) to describe the severity of something, like an illness or a problem. For example, if someone has a really bad headache, they might say their headache is 厉害 (lì hai). It implies a strong or intense degree.
When talking about 厉害 (lì hai), it literally means "severe" or "formidable." You'll often hear it used to describe someone who is really good at something, like "他打篮球很厉害" (Tā dǎ lánqiú hěn lìhai), meaning "He's really good at playing basketball."
It can also describe something intense or difficult to handle, like "这个问题很厉害" (Zhège wèntí hěn lìhai), meaning "This problem is very severe/tough."
Context is key with 厉害, as its meaning can range from impressive to formidable depending on what you're talking about.
When someone is described as 厉害 (lì hai), it means they are formidable, impressive, or even a bit intimidating due to their skill or power. For example, a sports team that consistently wins might be called 很厉害 (hěn lì hai). It can also describe something that is severe or intense, like a 厉害的头痛 (lì hai de tóu tòng), which means a severe headache. Think of it as a strong positive or negative descriptor for ability, intensity, or severity.
§ What does it mean and when do people use it?
Praising someone's ability or skill: This is a very common use. If someone performs well, is smart, or has a great talent, 厉害 is a go-to word. Describing pain or illness: Headaches, stomach aches, and other strong physical discomforts often get described with 厉害. Talking about extreme weather or natural phenomena: A powerful storm, a strong wind, or heavy rain can all be described as 厉害. Referring to someone's personality or demeanor: If someone is very strict, harsh, or even intimidating, you might hear them described as 厉害.
- DEFINITION
- Severe; formidable.
他踢足球很厉害。
我的头很厉害。
这个老师很厉害。
Let's talk about the Chinese word 厉害 (lìhai). It's an adjective that you'll hear a lot, and it has a few different uses. The core meaning is about being severe, formidable, or even amazing, depending on the context. Understanding its nuances will really help you sound more natural.
- DEFINITION
- Severe; formidable; awesome; amazing; terrible (in a bad way, e.g., pain)
§ Using 厉害 to describe ability
One of the most common ways to use 厉害 is to describe someone's ability or skill. When you say someone is 厉害, you're essentially saying they're really good at something, or they're amazing.
他踢足球很厉害。
- TRANSLATION HINT
- He plays soccer very (good/awesome).
你中文说得真厉害!
- TRANSLATION HINT
- You speak Chinese really (well/amazing)!
§ Using 厉害 for severity or intensity
厉害 can also describe the intensity or severity of something, especially when talking about pain, illness, or even weather. In these cases, it often leans towards a more negative or intense meaning.
我头痛得很厉害。
- TRANSLATION HINT
- My headache is very (severe/terrible).
这场雨下得真厉害。
- TRANSLATION HINT
- This rain is falling really (heavily/severely).
§ Using 厉害 in exclamation
You'll often hear 厉害 used as an exclamation, similar to saying "Wow!" or "That's amazing!" in English. It can be used by itself or as part of a longer expression.
哇,你真是太厉害了!
- TRANSLATION HINT
- Wow, you are truly (amazing/awesome)!
Here are some common sentence structures you'll see with 厉害:
Subject + 很/非常 + 厉害: This is the basic structure for describing someone or something as very capable or formidable.
这个老师教得很厉害。
- TRANSLATION HINT
- This teacher teaches very (well/effectively).
Verb + 得 + 厉害: This structure is used to describe the extent or intensity of an action.
他跑得真厉害。
- TRANSLATION HINT
- He runs really (fast/formidably).
太 + 厉害 + 了: This is a common way to express strong admiration or sometimes strong severity.
这里的蚊子太厉害了!
- TRANSLATION HINT
- The mosquitoes here are too (fierce/bad)!
Remember, context is key with 厉害. It's a versatile word, so pay attention to the situation and what else is being said to grasp its exact meaning. Keep practicing these sentence patterns, and you'll be using 厉害 like a native speaker in no time!
You've learned that 厉害 (lì hai) can mean 'severe' or 'formidable.' But Chinese has many words that seem similar. How do you know when to use 厉害 and not something else?
Let's break down 厉害 and compare it to some other common words. This will help you use it correctly and sound more natural.
§ 厉害 vs. 严重 (yán zhòng) – For Severity
Both 厉害 and 严重 can describe something as 'severe' or 'serious.' However, they are used in different contexts.
- 厉害 (lì hai)
- Often describes a high degree of intensity, impact, or a strong negative experience. It can be quite subjective.
我头疼得厉害。(Wǒ tóuténg de lìhai.)
My head hurts really badly (severely).
他做生意很厉害。(Tā zuò shēngyì hěn lìhai.)
He's very formidable (good/shrewd) at doing business.
- 严重 (yán zhòng)
- Indicates a situation, problem, or condition that is grave, critical, or has significant negative consequences. It often implies a more objective and measurable seriousness.
这个问题很严重。(Zhège wèntí hěn yánzhòng.)
This problem is very serious (grave).
他的伤势很严重。(Tā de shāngshì hěn yánzhòng.)
His injury is very severe (critical).
§ 厉害 vs. 强 (qiáng) – For Strength/Ability
When describing someone or something as 'strong' or 'powerful,' 厉害 and 强 can both be used, but with nuances.
- 厉害 (lì hai)
- Often used to praise someone's impressive skill, ability, or formidable nature, sometimes with a hint of awe or surprise. It can also describe something powerful or effective, like a powerful medicine or a formidable attack.
你真厉害!(Nǐ zhēn lìhai!)
You're really impressive (awesome)!
这种药很厉害。(Zhè zhǒng yào hěn lìhai.)
This medicine is very potent (effective).
- 强 (qiáng)
- Means 'strong,' 'powerful,' or 'robust.' It describes general strength, power, or capability, whether physical, mental, or in terms of influence. It's more direct and less expressive than 厉害.
他身体很强壮。(Tā shēntǐ hěn qiángzhuàng.)
His body is very strong.
这个国家很强大。(Zhège guójiā hěn qiángdà.)
This country is very powerful.
§ 厉害 vs. 凶 (xiōng) – For Ferocity/Aggressiveness
While 厉害 can describe someone or something as 'formidable' or 'fierce' in a positive or neutral way (like a formidable competitor), 凶 specifically refers to something 'fierce,' 'ferocious,' or 'aggressive' in a negative or threatening sense.
- 厉害 (lì hai)
- Can imply someone is tough, hard to deal with, or very capable, which might sometimes come across as intimidating, but not necessarily malicious.
那个老师很厉害,学生都怕他。(Nàge lǎoshī hěn lìhai, xuéshēng dōu pà tā.)
That teacher is very strict/formidable; all the students are afraid of him.
- 凶 (xiōng)
- Directly means 'fierce,' 'vicious,' 'aggressive,' or 'menacing.' It suggests a threat or a tendency towards violence or harshness.
这只狗很凶。(Zhè zhī gǒu hěn xiōng.)
This dog is very fierce/aggressive.
他说话很凶。(Tā shuōhuà hěn xiōng.)
He speaks very harshly (aggressively).
§ Summary: When to use 厉害
To sum it up, 厉害 is a versatile word. Use it when you want to express:
-
High intensity or severity of a subjective experience: For pain, hunger, cold, etc. (e.g., 疼得厉害, 冷得厉害).
-
Impressive skill or ability: Praising someone for being very good at something. (e.g., 他打篮球很厉害).
-
Formidable or powerful nature: Describing something or someone as tough, effective, or hard to beat. (e.g., 这家公司很厉害).
Avoid using 厉害 for objective, critical situations where 严重 is more appropriate (e.g., 'a serious accident'). Also, don't confuse its 'fierce' connotation with the aggressive, negative meaning of 凶.
Practice these distinctions, and you'll use 厉害 like a pro!
How Formal Is It?
"目前全球经济形势非常严峻,我们需要做好准备。(Currently, the global economic situation is very severe, we need to be prepared.)"
"这次事故造成了严重的损失。(This accident caused severe losses.)"
"他病得很厉害,得赶紧去医院。(He's very sick, he needs to go to the hospital quickly.)"
"这个小怪物看起来很厉害,但是它其实很友好。(This little monster looks very formidable, but it's actually very friendly.)"
"他打游戏太牛了,每次都赢。(He's awesome at playing games, he wins every time.)"
Schwierigkeitsgrad
Common character, easy to recognize.
Simple characters, easy to write.
Common pronunciation, no tricky tones.
Frequently used, easy to distinguish.
Was du als Nächstes lernen solltest
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
他很厉害。
He is formidable.
这个老师很厉害。
This teacher is very formidable.
她中文说得很厉害。
She speaks Chinese very well (formidably).
今天天气很厉害。
Today's weather is severe.
我的头很厉害。
My head hurts severely.
他打球很厉害。
He plays ball very well (formidably).
这个电影很厉害。
This movie is very powerful/impressive (formidable).
她工作很厉害。
She works very hard/effectively (formidably).
他很厉害,什么都会。
He is very formidable, knows everything.
这个游戏太厉害了,我一直想玩。
This game is too amazing, I've always wanted to play.
今天的风真厉害,吹得我都站不稳了。
The wind today is really severe, it's blowing me off my feet.
他的中文说得真厉害,像中国人一样。
He speaks Chinese really well, like a Chinese person.
她生病了,咳嗽得很厉害。
She is sick, coughing very severely.
这个歌手唱歌真厉害,声音很有力量。
This singer sings really powerfully, their voice has a lot of strength.
他考试考得厉害,得了第一名。
He did great on the exam, got first place.
这个菜太辣了,真厉害!
This dish is too spicy, it's really potent!
他病得很厉害,需要马上看医生。
He is very ill and needs to see a doctor immediately.
这个地方冬天风很大,很厉害。
The wind in this place is very strong in winter; it's quite formidable.
他打篮球打得很厉害,很少输球。
He plays basketball very well; he rarely loses games.
昨晚的雨下得真厉害,路上都积水了。
Last night's rain was really heavy; there was standing water on the road.
她的学习能力很厉害,什么都学得很快。
Her learning ability is very strong; she learns everything quickly.
这次比赛的竞争很厉害,大家都很努力。
The competition in this match is fierce; everyone is working very hard.
他做饭很厉害,能做出各种美味的菜。
He is very good at cooking; he can make all kinds of delicious dishes.
这个国家的经济发展速度很厉害。
This country's economic development speed is very impressive.
他病得很厉害,需要立即就医。
He is severely ill and needs immediate medical attention.
这个团队在解决复杂问题方面非常厉害。
This team is formidable at solving complex problems.
她滑雪滑得特别厉害,轻松应对各种陡坡。
She is a formidable skier, easily handling all kinds of steep slopes.
听说他们公司的销售额增长得非常厉害,真是令人惊叹。
I heard their company's sales grew tremendously, which is truly amazing.
那场暴风雨刮得很厉害,很多树都被吹倒了。
That storm blew very severely; many trees were blown down.
他在谈判中表现得非常厉害,为公司争取到了很多利益。
He performed formidably in negotiations, securing many benefits for the company.
这个小孩子学习能力很厉害,一学就会。
This child has a formidable learning ability; they grasp things instantly.
比赛结束后,观众们的掌声响得非常厉害,久久不息。
After the game, the audience's applause was tremendously loud and lasted for a long time.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
你真厉害! (Nǐ zhēn lì hai!)
You are really amazing!
他病得很厉害。 (Tā bìng de hěn lì hai.)
He is very seriously ill. (He's sick quite badly.)
这个老师很厉害。 (Zhè ge lǎo shī hěn lì hai.)
This teacher is very good/strict. (This teacher is quite formidable.)
我的头疼得很厉害。 (Wǒ de tóu téng de hěn lì hai.)
My headache is very severe. (My head aches quite badly.)
这场比赛打得很厉害。 (Zhè chǎng bǐ sài dǎ de hěn lì hai.)
This match was fiercely contested. (This game was fought quite fiercely.)
他是个很厉害的人。 (Tā shì ge hěn lì hai de rén.)
He is a very capable/formidable person.
这个对手很厉害。 (Zhè ge duì shǒu hěn lì hai.)
This opponent is very formidable.
你太厉害了! (Nǐ tài lì hai le!)
You are too awesome! (You're extremely good!)
他唱歌很厉害。 (Tā chàng gē hěn lì hai.)
He is very good at singing. (He sings quite formidably.)
这份工作很难,但是他很厉害,能完成。 (Zhè fèn gōng zuò hěn nán, dàn shì tā hěn lì hai, néng wán chéng.)
This job is difficult, but he is very capable and can complete it. (This job is hard, but he's quite good, able to finish it.)
Wird oft verwechselt mit
Used to intensify the meaning of 厉害, making it 'very severe' or 'very formidable/awesome.' This is a common way to use 厉害 in a sentence.
Often used colloquially to express surprise or admiration, similar to 'Wow, that's amazing!' or 'That's incredible!'
The negative form, meaning 'not severe' or 'not formidable/impressive.' It can also mean 'not serious' when referring to a problem or condition.
Grammatikmuster
Leicht verwechselbar
Both 厉害 and 严厉 can describe something as 'severe' or 'strict.' However, 严厉 is specifically used for rules, punishments, or people who enforce them.
厉害 is broader and can describe intensity or difficulty. 严厉 focuses on strictness and severity in a disciplinary context.
老师对学生的要求很严厉。 (The teacher's demands on the students are very strict.)
Both 厉害 and 严重 can convey a sense of 'seriousness' or 'severity.' However, 严重 is typically used for negative situations, problems, or conditions.
厉害 can be positive (impressive, formidable) or negative (severe, intense). 严重 is almost exclusively negative, indicating a grave or critical state.
他的病很严重。 (His illness is very serious.)
When 厉害 describes someone as 'formidable' or 'powerful,' it can overlap with 强大. However, 强大 implies a more consistent and inherent strength.
厉害 often describes a specific skill or performance that is outstanding. 强大 describes overall power, might, or capability.
这个国家很强大。 (This country is very powerful.)
When 厉害 is used positively to mean 'great' or 'awesome,' it can be similar to 棒. However, 棒 is generally more casual and directly translates to 'great' or 'fantastic.'
厉害 can express both positive admiration and negative intensity. 棒 is almost always positive and refers to something being excellent.
你真棒! (You are really great!)
Both 厉害 and 了不起 can express admiration for someone's exceptional ability or achievement. 了不起 specifically highlights remarkable accomplishments or qualities.
厉害 can describe general intensity or difficulty. 了不起 focuses on something extraordinary or admirable, often involving overcoming challenges.
他做了一件了不起的事。 (He did something extraordinary.)
Satzmuster
Subj. + 很 + 厉害
他很厉害。 (He is very awesome.)
Subj. + Verb + 得 + 很 + 厉害
她跑得很厉害。 (She runs very well.)
Adj./Adv. + 得 + 厉害
疼得厉害。 (It hurts severely.)
Subj. + 对 + Obj. + 很 + 厉害
老板对员工很厉害。 (The boss is very harsh towards employees.)
Wortfamilie
Substantive
Tipps
Basic Meaning of 厉害
The most common meaning of 厉害 is 'severe' or 'formidable'. Think of it as indicating something is intense or impressive, often in a negative sense, but it can also be positive.
厉害 for Abilities
When describing a person, 厉害 (lì hai) often means 'impressive' or 'talented'. For example, '你很厉害!' (Nǐ hěn lì hai!) means 'You are very impressive!'
厉害 for Severity
You can use 厉害 to describe something as 'severe' or 'intense'. For instance, '头很厉害' (Tóu hěn lì hai) means 'The headache is very severe.'
厉害 for Powerful Things
It can refer to something being 'powerful' or 'fierce'. A '厉害的对手' (lì hai de duì shǒu) is a 'formidable opponent'.
厉害 in Exclamations
厉害 is often used in exclamations to show surprise or admiration, similar to 'Wow!' or 'Amazing!', when someone does something impressive.
Don't Confuse with Good
While it can be positive, 厉害 is not a direct synonym for 'good' (好, hǎo). It implies a higher degree of intensity or skill.
Use with 很
Similar to many adjectives, 厉害 often pairs with 很 (hěn) as in '很厉害' (hěn lì hai), meaning 'very severe' or 'very formidable'.
Common in Daily Speech
厉害 is a very common word in everyday Chinese conversations. Mastering its various uses will make your Chinese sound more natural.
厉害 for Bad Things
In some contexts, 厉害 can also mean 'terrible' or 'awful', especially when describing illness or a difficult situation. For example, '病得很厉害' (bìng de hěn lì hai) means 'very seriously ill'.
Einprägen
Eselsbrücke
To remember '厉害' (lì hai), think of a 'lee-HIGH' jump that is so impressive it's formidable or severe in its impact. A 'lee-HIGH' jump is a powerful jump.
Visuelle Assoziation
Imagine a superhero with incredible strength. When they perform a '厉害' feat, it's so powerful it leaves a 'lee-HIGH' mark, like a deep impact crater. This visually connects the sound of '厉害' to something formidable and severe.
Word Web
Herausforderung
Describe a challenging situation or a person with impressive skills using '厉害'. For example, '今天的风很厉害,我们最好待在家里。' (Jīntiān de fēng hěn lìhai, wǒmen zuìhǎo dāi zài jiālǐ. - The wind today is very severe, we'd better stay at home.) Or, '他是一个很厉害的厨师。' (Tā shì yīgè hěn lìhai de chúshī. - He is a very formidable/talented chef.)
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen厉害 (lì hai) is an adjective that can mean severe, formidable, awesome, terrific, or strict. The specific meaning depends on the context.
When describing someone's abilities, 厉害 means they are awesome, terrific, or skilful. For example, '他很厉害!' (Tā hěn lìhai!) means 'He's awesome!'
Yes, 厉害 can describe something bad being severe or intense. For instance, '我头痛得很厉害' (Wǒ tóutòng de hěn lìhai) means 'My headache is very severe.'
厉害 can be both positive and negative, depending on the context. It can describe something powerful or impressive (positive) or something severe or fierce (negative).
You can say '你真厉害!' (Nǐ zhēn lìhai!) to mean 'You're really amazing!' or 'That's awesome!'
Both 厉害 and 棒 mean 'great' or 'awesome.' However, 厉害 often implies a higher level of skill or intensity, sometimes with a nuance of being formidable or even a bit intimidating. 棒 is generally a more straightforwardly positive compliment.
Yes, it can. If someone is described as '很厉害' in the context of their teaching or management style, it can mean they are strict or demanding. For example, '这个老师很厉害' (Zhè ge lǎoshī hěn lìhai) could mean 'This teacher is very strict.'
When talking about weather, 厉害 can mean severe or intense. For example, '今天的风很厉害' (Jīntiān de fēng hěn lìhai) means 'Today's wind is very strong/severe.'
A common phrase is '真厉害' (zhēn lìhai), meaning 'really awesome' or 'really severe,' depending on context. Another is '不得了' (bù déliǎo), often used similarly to '厉害' to express something extraordinary, whether good or bad.
他唱歌很厉害。 (Tā chànggē hěn lìhai.) - He sings very well (He's awesome at singing).
Teste dich selbst 96 Fragen
她唱歌唱得很__。
Here, '厉害' is used to describe how well she sings, meaning she sings exceptionally well or formidably.
这个老师很__,他教得很好。
In this context, '厉害' describes the teacher as very capable or formidable in their teaching.
他跑步跑得真__,总是第一名。
'厉害' here emphasizes how exceptionally well he runs, implying he is a formidable runner.
今天的风真__,把树都吹弯了。
When describing the wind, '厉害' means severe or strong.
这个孩子真__,什么都学得很快。
Here, '厉害' refers to the child's quick learning ability, suggesting they are very clever or formidable in learning.
这场雨下得真__,路上都是水。
Similar to wind, '厉害' describes the rain as severe or heavy.
Choose the correct translation for “他很厉害。”
厉害 (lìhai) in this context means formidable or impressive, so 'He is very good' is the best fit.
Which sentence uses 厉害 (lìhai) to describe something difficult or intense?
厉害 can describe an examination as 'severe' or 'formidable' meaning it is difficult. The other options don't fit this meaning.
Complete the sentence: 她唱歌很___。
厉害 (lìhai) can mean impressive or excellent, fitting perfectly to describe someone who sings very well.
“这个医生很厉害” means the doctor is very skillful.
When describing a person's abilities, 厉害 (lìhai) often means skillful, impressive, or capable.
If someone says “头很厉害”, they are saying their head is very strong.
When referring to a headache, '头很厉害' (tóu hěn lìhai) means a severe headache, not a strong head.
“这道菜很厉害” means the dish is very delicious.
In casual conversation, 厉害 (lìhai) can be used to express that something is extremely good or delicious, similar to 'awesome' or 'amazing'.
Write a short sentence describing someone who is very good at something, using the word "厉害".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他打篮球很厉害。(He is very good at playing basketball.)
Imagine you see a difficult problem. Write a short sentence expressing that the problem is tough, using "厉害".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个问题很厉害。(This problem is very tough.)
You just heard about a bad storm. Write a simple sentence to say the storm was severe, using "厉害".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这场风雨很厉害。(This storm was very severe.)
老师为什么说小明“厉害”?
Read this passage:
小明跑步跑得很快。他的老师说:“小明,你真厉害!”
老师为什么说小明“厉害”?
Passage says 小明跑步跑得很快 (Xiao Ming runs very fast), so his teacher says he is 厉害 (formidable/amazing) at running.
Passage says 小明跑步跑得很快 (Xiao Ming runs very fast), so his teacher says he is 厉害 (formidable/amazing) at running.
妈妈觉得今天的风怎么样?
Read this passage:
今天天气很冷,风也很大。妈妈说:“今天的风真厉害。”
妈妈觉得今天的风怎么样?
The passage states “今天的风真厉害” (Today's wind is truly severe/formidable).
The passage states “今天的风真厉害” (Today's wind is truly severe/formidable).
为什么“我”觉得朋友很厉害?
Read this passage:
我的朋友会说很多种语言,他说中文说得特别好。我觉得他很厉害。
为什么“我”觉得朋友很厉害?
The passage says 我的朋友会说很多种语言,他说中文说得特别好 (My friend can speak many languages, he speaks Chinese particularly well), which is why “我” (I) thinks he is 厉害 (amazing/formidable).
The passage says 我的朋友会说很多种语言,他说中文说得特别好 (My friend can speak many languages, he speaks Chinese particularly well), which is why “我” (I) thinks he is 厉害 (amazing/formidable).
This sentence means 'He is very formidable.' or 'He is very capable.' '他' (tā) means 'he', '很' (hěn) means 'very', and '厉害' (lìhai) means 'formidable' or 'awesome'.
This sentence means 'This exam is not difficult.' '这个' (zhège) means 'this', '考试' (kǎoshì) means 'exam', '不' (bù) means 'not', and '厉害' (lìhai) can mean 'severe' or 'difficult' in this context.
This sentence means 'She sings very well.' '她' (tā) means 'she', '唱歌' (chànggē) means 'to sing', '很' (hěn) means 'very', and '厉害' (lìhai) implies 'awesome' or 'excellent' in this context.
He has a severe headache today.
This student is formidable, always first in exams.
You speak Chinese really well!
Read this aloud:
这场雨下得太厉害了。
Focus: 厉害 (lì hai)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他跑得非常厉害。
Focus: 厉害 (lì hai)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个挑战看起来很厉害。
Focus: 厉害 (lì hai)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you saw someone do something impressive or '厉害'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我看到我的朋友可以很快地解决一个很难的问题,我觉得他很厉害。
Imagine you are describing a very strong typhoon to a friend. Use '厉害' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天的台风很厉害,风很大,雨也很大。
You just finished a difficult exam. Write a short sentence about how difficult it was, using '厉害'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这次考试真厉害,我做了很久。
根据短文,这个人为什么需要休息?
Read this passage:
医生说他的感冒很厉害,需要在家休息几天。他觉得全身没力气,头也很疼。
根据短文,这个人为什么需要休息?
短文中提到“医生说他的感冒很厉害”,所以他需要休息。
短文中提到“医生说他的感冒很厉害”,所以他需要休息。
“表现很厉害”在这里是什么意思?
Read this passage:
那支足球队最近表现很厉害,他们赢了很多比赛,队员们都很努力。
“表现很厉害”在这里是什么意思?
因为他们“赢了很多比赛”,所以“表现很厉害”表示表现得很好。
因为他们“赢了很多比赛”,所以“表现很厉害”表示表现得很好。
小明为什么是班里最厉害的运动员?
Read this passage:
小明跑步跑得很快,他是班里最厉害的运动员。每次比赛他都能拿到第一名。
小明为什么是班里最厉害的运动员?
短文说“小明跑步跑得很快,他是班里最厉害的运动员。每次比赛他都能拿到第一名。”
短文说“小明跑步跑得很快,他是班里最厉害的运动员。每次比赛他都能拿到第一名。”
他跑步跑得真___,没人能追上他。
Here, 厉害 is used to describe someone who is exceptionally good or impressive at something, in this case, running fast. The sentence means: 'He runs so fast, no one can catch him.'
昨天的雨下得真___,路上都积水了。
厉害 can describe something severe or intense, like heavy rain. The sentence means: 'Yesterday's rain was really heavy, the roads were all flooded.'
这个厨师做菜太___了,每道菜都很好吃。
厉害 is used here to express that the chef is exceptionally skilled at cooking. The sentence means: 'This chef is amazing at cooking, every dish is delicious.'
我的头很___,可能要感冒了。
厉害 can describe a severe headache. The sentence means: 'My head hurts terribly, I might be catching a cold.'
她是个很___的老师,学生们都很喜欢她。
Here, 厉害 means that the teacher is very capable and impressive. The sentence means: 'She is a very capable teacher, and her students all like her.'
我们遇到了一个___的对手,这场比赛会很难打。
厉害 describes a formidable opponent. The sentence means: 'We encountered a formidable opponent, this game will be tough.'
Describe a time you saw someone do something amazing or impressive, using the word '厉害'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天我看到一个魔术师表演,他把一张牌变没了,真是太厉害了! (Yesterday I saw a magician perform; he made a card disappear. It was truly amazing!)
Write a short message to a friend praising their recent achievement, using '厉害'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
听说你通过了考试,太厉害了!恭喜你! (I heard you passed the exam, that's awesome! Congratulations!)
Imagine you are describing a difficult challenge you faced. Use '厉害' to talk about how tough it was.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
上次那个项目真的很难,问题很多,我们遇到的挑战很厉害。 (That last project was really tough, with many problems, the challenges we faced were severe.)
根据短文,医生对病情的看法是什么? (According to the passage, what is the doctor's opinion on the illness?)
Read this passage:
医生说他的病很厉害,需要长时间治疗。虽然他很难过,但他决定积极面对。 (The doctor said his illness was very severe and required long-term treatment. Although he was very sad, he decided to face it positively.)
根据短文,医生对病情的看法是什么? (According to the passage, what is the doctor's opinion on the illness?)
文章中提到“医生说他的病很厉害”,在这里“厉害”表示严重。 (The passage states 'The doctor said his illness was very severe', where '厉害' indicates severity.)
文章中提到“医生说他的病很厉害”,在这里“厉害”表示严重。 (The passage states 'The doctor said his illness was very severe', where '厉害' indicates severity.)
短文中的“厉害”主要是用来形容运动员的什么特点? (What characteristic of the athlete is '厉害' mainly used to describe in the passage?)
Read this passage:
这位运动员非常厉害,他不仅跑得快,而且跳得也高。他的对手都觉得很难超越他。 (This athlete is very formidable; he not only runs fast but also jumps high. All his opponents find it difficult to surpass him.)
短文中的“厉害”主要是用来形容运动员的什么特点? (What characteristic of the athlete is '厉害' mainly used to describe in the passage?)
“厉害”在这里描述了运动员在跑步和跳高方面的出色能力。 ('厉害' here describes the athlete's excellent abilities in running and high jumping.)
“厉害”在这里描述了运动员在跑步和跳高方面的出色能力。 ('厉害' here describes the athlete's excellent abilities in running and high jumping.)
根据短文,昨晚的天气怎么样? (According to the passage, how was the weather last night?)
Read this passage:
昨天晚上风刮得很厉害,很多树都被吹倒了。幸好我们都待在家里,没有出门。 (Last night the wind blew very severely; many trees were blown down. Fortunately, we all stayed home and didn't go out.)
根据短文,昨晚的天气怎么样? (According to the passage, how was the weather last night?)
“风刮得很厉害”说明风力非常大,是形容天气情况。 ('风刮得很厉害' indicates the wind was very strong, describing the weather condition.)
“风刮得很厉害”说明风力非常大,是形容天气情况。 ('风刮得很厉害' indicates the wind was very strong, describing the weather condition.)
Choose the sentence where “厉害” (lì hai) is used to describe something formidable or impressive.
In this context, '厉害' describes his impressive skill in basketball, meaning formidable or excellent.
Which sentence uses “厉害” (lì hai) to convey severity or intensity?
Here, '厉害' describes the severity of the headache, indicating it is very intense.
Select the sentence where “厉害” (lì hai) expresses that someone is very capable or skilled.
Using '厉害' to describe memory implies it is very strong or impressive, meaning capable.
The sentence '他学习很厉害' means 'He studies very well' or 'He is very good at studying'.
In this context, '厉害' describes his proficiency in studying, meaning he is very capable or excellent.
If someone says '我肚子疼得很厉害', they are saying their stomach hurts a little.
'肚子疼得很厉害' means their stomach hurts severely or intensely, not just a little.
When describing a storm as '厉害', it implies the storm is mild.
Describing a storm as '厉害' suggests it is severe, fierce, or intense, not mild.
The correct order forms the sentence 'This problem is severe, we need to take it seriously.'
The correct order forms the sentence 'His condition suddenly became very severe.'
The correct order forms the sentence 'This competitor is very formidable, winning all the matches.'
她是个很___的谈判高手,总能让对方接受她的条件。
这里的“厉害”形容谈判高手能力强,技艺高超。
那场暴风雪实在太___了,导致许多航班延误。
“厉害”在此处表示暴风雪的程度非常严重、猛烈。
他因为工作压力太大,最近头痛得非常___。
“厉害”在这里用来形容头痛的程度非常剧烈。
这次比赛的竞争非常___,每个人都想赢得冠军。
“厉害”表示竞争的程度非常激烈、残酷。
听说这家餐厅的川菜很___,你要不要去尝尝?
“厉害”在这里形容川菜的味道非常地道、美味或具有特色。
他虽然年轻,但在编程方面却非常___,解决了我们很多难题。
“厉害”指在编程方面能力非常强,技艺高超。
她是个很___的律师,总是能打赢官司。
“厉害”在此处形容律师能力强,业务精湛,能够赢得官司。
这次的疫情非常___,我们必须严格遵守防疫规定。
“厉害”在此处形容疫情的严重性,表明情况不容乐观。
他虽然年轻,但是工作起来很___,经常一个人完成很多任务。
“厉害”在此处形容工作能力强,效率高,能够承担重任。
这场暴风雨来势___,许多房屋都受到了损坏。
“厉害”在此处形容暴风雨的强度大,破坏力强。
他的厨艺非常___,做出来的菜总是让人赞不绝口。
“厉害”在此处形容厨艺高超,味道出众,受到人们的喜爱。
那个小偷身手很___,一下子就跳过了围墙。
“厉害”在此处形容身手敏捷,动作迅速。
她是个很___的医生,很多疑难杂症都能治好。
Context indicates she is an exceptional doctor, so '厉害' (formidable/厉害) is the most suitable adjective. '平常', '普通', and '一般' all mean ordinary/common.
这次流感病毒很___,很多人都病倒了。
The sentence describes a severe flu outbreak, so '厉害' (severe/厉害) fits best. '温和', '轻微', and '柔和' mean mild, slight, and gentle, respectively.
他虽然年纪小,但是学东西非常快,真是个___的孩子。
The child learns quickly, implying he is smart and capable. '厉害' (formidable/厉害) is the correct choice. '愚钝', '迟钝', and '笨拙' mean dull, slow-witted, and clumsy.
“这个冬天很厉害,都下雪了。” 这句话中的“厉害”表示天气很好。
In this context, '厉害' (severe) describes a harsh winter with snow, not good weather. It means the winter is severe.
当你说一个人“真厉害”时,通常是在赞扬他的能力或表现。
Saying '真厉害' (really formidable/厉害) is commonly used to praise someone's ability, skill, or excellent performance.
“头疼得很厉害”中的“厉害”表示头痛的程度很轻。
“头疼得很厉害” means a severe headache. '厉害' here indicates a high degree or intensity of pain, not a mild one.
The speaker is talking about someone's severe illness.
The speaker is discussing a challenging opponent in a competition.
The speaker is advising not to underestimate someone's capabilities.
Read this aloud:
那个新来的同事工作效率非常厉害。
Focus: lihai
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你这次考试成绩这么好,真是厉害!
Focus: zhenshi lihai
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他喝醉了酒,说话的语气变得很厉害。
Focus: yuqi hen lihai
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a particularly challenging experience you overcame. Use '厉害' to describe the difficulty or severity of the situation. Write 3-5 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
那段时间我面临的压力非常厉害,几乎让我喘不过气。但我还是坚持了下来,最终克服了这个厉害的挑战。现在回想起来,那段经历确实让我成长了很多。
Describe a formidable opponent or competitor you have encountered, either in a game, sport, or a professional setting. How did their '厉害' qualities manifest? Write 3-5 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们队这次遇到的对手非常厉害,他们的战术和个人能力都非常突出。比赛中,他们展现出了厉害的攻防转换速度,让我们很难招架。虽然我们最终输了,但他们的表现确实令人印象深刻。
Think about a piece of technology, a natural phenomenon, or a person's skill that you find truly impressive and '厉害'. Explain why you consider it '厉害' in 3-5 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我最近看到一个AI程序,它能够以非常厉害的速度完成复杂的计算。它的学习能力也非常厉害,仅仅通过少量数据就能自我优化。这项技术真是太厉害了,未来潜力无限。
根据这段话,作者认为这个人厉害在哪里?
Read this passage:
他在商场上是一个厉害的角色,总是能看到别人看不到的商机。他的决策果断,执行力强,几年时间就把公司做得风生水起。很多人都说,跟他做生意,要么大赚一笔,要么被他吃得死死的。这种厉害的商业头脑,确实不是一般人能比的。
根据这段话,作者认为这个人厉害在哪里?
文章中提到他“总是能看到别人看不到的商机”和“决策果断,执行力强”,这些都是他厉害之处的具体体现。
文章中提到他“总是能看到别人看不到的商机”和“决策果断,执行力强”,这些都是他厉害之处的具体体现。
文中描述的“大自然的厉害”主要体现在什么方面?
Read this passage:
昨晚的暴风雨真是厉害,狂风大作,电闪雷鸣,持续了整整一夜。好多树都被刮倒了,一些低洼地区甚至出现了积水。清晨醒来,看到一片狼藉的景象,才真切地感受到大自然的厉害。
文中描述的“大自然的厉害”主要体现在什么方面?
文章中提到了“好多树都被刮倒了”和“一些低洼地区甚至出现了积水”,这些都说明了暴风雨的破坏性,体现了大自然的厉害。
文章中提到了“好多树都被刮倒了”和“一些低洼地区甚至出现了积水”,这些都说明了暴风雨的破坏性,体现了大自然的厉害。
这位年轻的科学家被认为是“厉害”的原因是什么?
Read this passage:
那个年轻的科学家在短时间内取得了厉害的研究成果,震惊了整个学术界。他提出的理论解决了困扰领域多年的难题,为未来的发展指明了方向。他的同事们都对他赞不绝口,认为他是不可多得的天才。
这位年轻的科学家被认为是“厉害”的原因是什么?
文章中明确指出他“提出的理论解决了困扰领域多年的难题”,这是他厉害之处的核心。
文章中明确指出他“提出的理论解决了困扰领域多年的难题”,这是他厉害之处的核心。
The sentence describes a problem that is too severe to be solved. '厉害' here means severe or formidable.
This sentence uses '厉害' to describe an impressive or formidable performance, exceeding expectations.
Here, '厉害' is used to praise someone's formidable cooking skills.
/ 96 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 厉害
The most common meaning of 厉害 is 'severe' or 'formidable'. Think of it as indicating something is intense or impressive, often in a negative sense, but it can also be positive.
厉害 for Abilities
When describing a person, 厉害 (lì hai) often means 'impressive' or 'talented'. For example, '你很厉害!' (Nǐ hěn lì hai!) means 'You are very impressive!'
厉害 for Severity
You can use 厉害 to describe something as 'severe' or 'intense'. For instance, '头很厉害' (Tóu hěn lì hai) means 'The headache is very severe.'
厉害 for Powerful Things
It can refer to something being 'powerful' or 'fierce'. A '厉害的对手' (lì hai de duì shǒu) is a 'formidable opponent'.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr general Wörter
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)