向后
When you are learning Chinese, you might come across the word 向后 (xiàng hòu). This means 'backwards' or 'to move backward'.
It's used when something is moving in the direction behind it, rather than forwards. Think of a car backing up, or a person taking a step back.
It helps to know this word for understanding simple directions or actions. Keep practicing!
When talking about moving 向后 (xiàng hòu), it means going in a reverse direction from forward.
You might use it to describe a car backing up, or someone stepping backward.
It's a really useful phrase for giving directions or describing movement.
Think of it as the opposite of going forward.
When we talk about moving, we can describe the direction of the movement. One common direction is 向后 (xiànghòu), which means to move backward.
It can be used in many contexts, like a car backing up, a person stepping back, or even something figuratively moving backward, like progress.
The character 向 (xiàng) means 'towards' or 'direction', and 后 (hòu) means 'back' or 'behind'.
So, together, it literally means 'towards the back'. You'll hear it often when someone needs to adjust their position or when describing a reversal of movement.
When talking about moving 向后 (xiàng hòu), it generally means going in reverse or in a backward direction. For example, if you're in a car, moving 向后 means backing up. If you're walking, it means taking steps backward. It’s a very practical term for describing direction of movement, and you'll hear it often in everyday instructions or descriptions.
When discussing motion or direction, 向后 (xiàng hòu) is a versatile term that explicitly indicates movement towards the rear. It's often used in contrast with 向前 (xiàng qián), meaning 'forwards'. While a more advanced concept, understanding this directional pair is fundamental for describing movement accurately.
You might encounter 向后 in various contexts, such as a car moving in reverse, a person stepping back, or even in more abstract senses like looking back at the past, although for the latter, you might also use 回顾 (huí gù) more commonly.
Grasping the nuance of 向后 allows for more precise descriptions in both spoken and written Chinese. Pay attention to the verb it modifies, as this will clarify the exact nature of the 'backward' action being described.
You'll often encounter 向后 (xiàng hòu) in various contexts. It signifies a movement or orientation towards the rear.
For instance, when describing physical movement, you might hear phrases like 向后走 (xiàng hòu zǒu), meaning 'walk backward,' or 向后转 (xiàng hòu zhuǎn), which translates to 'turn backward' or 'turn around.'
It can also be used metaphorically. For example, if a project is falling behind schedule, one might say 项目向后推迟了 (xiàng mù xiàng hòu tuī chí le), indicating it has been 'pushed backward' or 'delayed.'
Understanding 向后 is key to grasping directional nuances and expressing backward movement or delay in both literal and figurative senses.
向后 in 30 Sekunden
- 向后 means 'backwards' or 'to the rear.'
- It's used to describe direction of movement.
- Often paired with verbs of motion.
§ What does 向后 (xiànghòu) mean and when do people use it?
向后 (xiànghòu) literally means 'facing back' or 'towards the back'. It's a really useful word for describing movement or direction. Think of it as the opposite of 'forward' or 'ahead'. When something is moving 向后 (xiànghòu), it's going in the reverse direction of its current orientation or its usual forward motion. This isn't just about physical movement; sometimes it can refer to a process or even time moving in a reverse order, though its most common use is definitely about physical direction.
- DEFINITION
- Backwards; to move backward
You'll hear and use 向后 (xiànghòu) a lot in everyday situations. For example, if someone is telling you to step back, or if a car is reversing, or even if you're talking about looking back at something. It's a common term in commands, descriptions of actions, and even in sports.
请你向后退一步。
The car is reversing. (汽车正在向后倒车。)
Notice how in the first example, it's a direct command. In the second, it describes an action. The versatility of 向后 (xiànghòu) comes from its ability to pair with various verbs to specify the direction of that action. It's not just 'backwards' as a standalone concept, but 'moving backwards', 'looking backwards', 'stepping backwards', etc.
Consider these common uses:
- Moving your body: If you're told to step back, you'll hear 向后 (xiànghòu).
- Vehicles: Cars, bikes, or even people moving in reverse often use 向后 (xiànghòu) to describe their motion.
- Looking: To look behind you or turn your head backward.
- Figurative use: While less common at A2, it can sometimes imply a setback or regress in a process.
Let's look at more examples to really get a feel for it:
他向后看了一眼。
The boat drifted backward. (小船向后漂去。)
In these examples, 向后 (xiànghòu) clearly indicates the direction of the action. It modifies the verb, telling us *how* the action is being performed. Mastering this word will significantly improve your ability to describe movement and direction in Chinese. Pay attention to how it's used with different verbs – this is key to understanding its full range of applications.
§ Don't confuse with 后面 (hòumiàn) or 后边 (hòubian)
Many learners mix up 向后 (xiànghòu) with words like 后面 (hòumiàn) or 后边 (hòubian). While all these terms relate to 'back' or 'behind,' their functions are different. 向后 (xiànghòu) specifically implies a direction or movement *towards the back*, whereas 后面 (hòumiàn) and 后边 (hòubian) refer to a static location *at the back* or *behind something*.
- DEFINITION
- 后面 (hòumiàn) / 后边 (hòubian): Behind; at the back (location)
You wouldn't say “他站在向后” (tā zhàn zài xiànghòu) to mean “He stood at the back.” That's incorrect. You would say “他站在后面” (tā zhàn zài hòumiàn).
请往向后看。(Please look backwards.)
她在我的后面。(She is behind me.)
§ Using it as an adjective
向后 (xiànghòu) is an adverbial phrase, meaning it modifies verbs to show direction. It is not an adjective and cannot directly describe a noun. You won't hear “向后的车” (xiànghòu de chē) to mean “a backward car.” If you want to describe something that is literally 'backwards' in terms of its state or position, you'd use different structures, possibly involving phrases like “颠倒的” (diāndǎo de) for 'inverted' or 'upside down,' or “反向的” (fǎnxiàng de) for 'reverse direction.'
他向后退了一步。(He stepped backwards one step.)
In this example, 向后 (xiànghòu) modifies the verb 退 (tuì, to retreat/step back), indicating the direction of the action.
§ Forgetting the implied movement
The '向' (xiàng) in 向后 (xiànghòu) implies 'towards' or 'facing.' This means there's always an underlying sense of movement or orientation. If there's no movement or directional aspect, 向后 (xiànghòu) is usually not the right word.
- Incorrect: “椅子是向后的。” (yǐzi shì xiànghòu de) - 'The chair is backwards.' (Implies movement that isn't there)
- Correct (if chair is facing the wrong way): “椅子放反了。” (yǐzi fàng fǎn le) - 'The chair is placed the wrong way.'
- Correct (if chair is located at the back): “椅子在后面。” (yǐzi zài hòumiàn) - 'The chair is at the back.'
Always ask yourself: Is there a movement or a clear directional action involved? If yes, 向后 (xiànghòu) is likely appropriate. If not, consider other words.
§ Overusing it in place of simpler directional verbs
Sometimes, learners overcomplicate things by using 向后 (xiànghòu) when a simpler verb already implies the backward direction. For example, “后退” (hòutuì) already means 'to retreat' or 'to step back,' so adding 向后 (xiànghòu) might be redundant or sound unnatural.
- DEFINITION
- 后退 (hòutuì): To step back; to retreat
请后退。(Please step back.)
While “请向后退” (qǐng xiànghòu tuì) isn't strictly wrong, “请后退” (qǐng hòutuì) is more concise and common. If the verb itself already carries the meaning of 'moving backward,' you often don't need to explicitly add 向后 (xiànghòu).
Alright, let's talk about 向后 (xiànghòu). This word means 'backwards' or 'to move backward'. It's pretty straightforward, but like many Chinese words, understanding how it stacks up against similar terms can make your speaking much more natural.
§ What does 向后 mean?
- DEFINITION
- Backwards; to move backward
Think of 向后 as indicating direction – specifically, going towards the back. It's often used with verbs of motion.
他向后退了一步。
Tā xiànghòu tuì le yībù.
He stepped backwards one step.
请向后转。
Qǐng xiànghòu zhuǎn.
Please turn backwards (turn around).
§ 向后 vs. 后面 (hòumiàn)
This is where things can get a little fuzzy for learners. While both relate to 'back', their usage is different.
- 向后 (xiànghòu): Indicates a direction of movement. You are actively moving or directing something towards the back.
- 后面 (hòumiàn): Means 'behind' or 'at the back'. It indicates a location or position. It's not about movement, but where something is located.
他向后走。
Tā xiànghòu zǒu.
He walks backwards (He is moving in the backward direction).
他在我的后面。
Tā zài wǒ de hòumiàn.
He is behind me (He is at the back of me, a location).
§ When to use 向后
You'll use 向后 when you want to describe an action that involves moving or facing in a backward direction. It's about the action's trajectory.
- To describe physical movement: Like stepping back, driving backward, turning backward.
- With verbs that imply direction: For instance, 看向后 (kàn xiànghòu - to look backward)
他需要把车向后倒。
Tā xūyào bǎ chē xiànghòu dǎo.
He needs to reverse the car (drive the car backwards).
In short, 向后 is your go-to when you're talking about movement in a backward direction. If you're just stating where something is, use 后面. Keep these distinctions clear, and your Chinese will sound much more precise.
How Formal Is It?
"士兵们接到命令后,迅速地向后转。"
"请大家退后,让救护车先通过。"
"你开车的时候不小心倒退撞到墙了。"
"小兔子一看到大灰狼就吓得往后退。"
"他分手后又回去找前女友,真是吃回头草。"
Wusstest du?
The character 后 (hòu) can also mean 'after' or 'later', showing how spatial and temporal concepts can overlap in Chinese.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
向后 (xiàng hòu) is used to indicate a direction of movement, specifically 'backwards.' It often precedes a verb of motion.
他向后退了一步。 (Tā xiàng hòu tuì le yī bù.) - He stepped backward one step.
It can be used with verbs that imply movement, such as 走 (zǒu - to walk), 跑 (pǎo - to run), 退 (tuì - to retreat/step back), 看 (kàn - to look).
请向后看。 (Qǐng xiàng hòu kàn.) - Please look backwards.
向后 can also be used figuratively to mean 'in the past' or 'in retrospect,' although this is less common than its literal use.
我们应该向前看,而不是向后看。 (Wǒmen yīnggāi xiàng qián kàn, ér bù shì xiàng hòu kàn.) - We should look forward, not backward (in the past).
It can be combined with other directional complements to create more specific movements, though 向后 itself already specifies direction.
她向后转。 (Tā xiàng hòu zhuǎn.) - She turned backward (turned around).
When used in commands or instructions, it typically comes before the verb.
向后转! (Xiàng hòu zhuǎn!) - Turn around (backwards)! (Military command)
Beispiele nach Niveau
向后看!
Look backwards!
请向后走。
Please walk backwards.
他向后跑了。
He ran backwards.
车子向后退。
The car is moving backwards.
不要向后看。
Don't look backwards.
向后转!
Turn backwards! (About face!)
小狗向后跳。
The puppy jumped backwards.
我们向后走了几步。
We walked a few steps backwards.
请向后看。
Please look backward.
他向后退了一步。
He stepped backward.
汽车向后开。
The car drove backward.
不要向后走。
Don't walk backward.
请向后转。
Please turn backward (around).
我的椅子可以向后倾斜。
My chair can recline backward.
他把手向后伸。
He reached his hand backward.
船向后漂。
The boat drifted backward.
向后转!
Turn backward!
这辆车正在向后倒车。
This car is backing up.
请你向后退一步。
Please step backward.
他向后看了一眼。
He glanced backward.
队伍向后移动了。
The team moved backward.
小狗向后跳了一下。
The puppy jumped backward.
我需要向后调整一下椅子。
I need to adjust my chair backward a bit.
这个按钮可以让你向后翻页。
This button allows you to turn the page backward.
这部电影的情节发展是向后的,从结局倒叙到开头,让观众在每个转折点都感到惊讶。
The plot development of this movie is backwards, from the ending to the beginning in reverse chronological order, surprising the audience at every turning point.
为了完成这项复杂的编程任务,他不得不向后思考,从预期的输出结果反推每一步的逻辑。
To complete this complex programming task, he had to think backwards, deducing the logic of each step from the expected output.
公司在发展战略上采取了向后整合的策略,收购了其上游的原材料供应商。
The company adopted a backward integration strategy in its development, acquiring its upstream raw material suppliers.
这起案件的侦破难度在于,犯罪嫌疑人总是在作案后将所有证据向后清理,不留下任何线索。
The difficulty in solving this case lies in the fact that the suspect always cleans up all evidence backward after committing the crime, leaving no clues.
他在回忆往事时,总是喜欢向后追溯,从最近的事件一步步倒回到童年时光。
When reminiscing about the past, he always likes to trace backward, from recent events step by step back to his childhood.
为了更好地理解这个理论,教授建议我们向后阅读,先看结论再研究论证过程。
To better understand this theory, the professor suggested that we read backward, looking at the conclusion first and then studying the argumentation process.
在解决这个数学难题时,我尝试了向后归纳法,从简单的特例开始,逐步推广到一般情况。
When solving this difficult math problem, I tried backward induction, starting from simple special cases and gradually extending to the general case.
历史学家们常常需要向后审视过去的事件,以期从中汲取教训并预测未来的趋势。
Historians often need to look backward at past events in order to draw lessons from them and predict future trends.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
他向后退了几步。
He took a few steps backward.
请向后看。
Please look backward.
椅子向后倒了。
The chair fell backward.
不要向后看,向前走。
Don't look back, move forward.
车子向后开了一点。
The car drove backward a little.
他向后靠在沙发上。
He leaned back on the sofa.
我习惯向后梳头发。
I'm used to combing my hair backward.
这个按钮是向后播放的。
This button is for playing backward.
他向后张望了一下。
He glanced backward.
你向后坐一点。
You sit back a little.
Wird oft verwechselt mit
To the left
Forward
To the right
Grammatikmuster
Leicht verwechselbar
Often confused with '向左' (xiàng zuǒ - to the left) or '向前' (xiàng qián - forward) because they share the same '向' (xiàng - towards) character, indicating direction. Learners might mix up the specific direction.
'向后' specifically means 'backwards' or 'to the rear'. It indicates movement or orientation towards the back.
请向后看。(Qǐng xiàng hòu kàn.) - Please look backwards/behind you.
While similar in meaning, '后面' (hòu miàn) refers to the 'back side' or 'behind' something as a location, not typically as a direction of movement.
'后面' is a noun indicating location (the back side), whereas '向后' is an adverbial phrase indicating direction of movement.
书在桌子后面。(Shū zài zhuō zi hòu miàn.) - The book is behind the table.
Both '倒退' and '向后' can mean 'to move backward', but '倒退' often implies a step back, a retreat, or even a regression in progress.
'倒退' (dào tuì) suggests a movement that is literally or figuratively a step back, often with a negative connotation (e.g., progress regressing). '向后' is a neutral directional instruction.
他的中文水平没有进步,反而倒退了。(Tā de Zhōngwén shuǐpíng méiyǒu jìnbù, fǎn'ér dào tuì le.) - His Chinese level didn't improve, it actually regressed.
Similar to '倒退', '退后' also means 'to step back' or 'to retreat', but it's more about physical movement away from something.
'退后' (tuì hòu) is primarily about physically stepping back or moving away from a position, often as a command or instruction. '向后' is a general directional indicator.
请大家退后一点。(Qǐng dà jiā tuì hòu yī diǎn.) - Everyone, please step back a bit.
While '回头' (huí tóu) can mean 'to turn one's head' which involves looking 'backwards', it's not the same as moving one's entire body 'backwards'.
'回头' means 'to turn one's head' or 'to turn around' (often to look). '向后' describes the direction of movement of the entire body or object.
他回头看了我一眼。(Tā huí tóu kàn le wǒ yī yǎn.) - He turned his head and gave me a look.
Satzmuster
subject + 向后 + verb phrase
他向后退了几步。 (He took a few steps backward.)
verb + 向后 + object
请把椅子向后移。 (Please move the chair backward.)
向后看 / 走 / 退 (look/walk/step backward)
她向后看了一眼。 (She glanced backward.)
向后转 (turn backward/around)
士兵们向后转,准备离开。 (The soldiers turned around, ready to leave.)
Wortfamilie
Substantive
Verben
So verwendest du es
Use 向后 (xiànghòu) to describe movement in a backward direction. It literally means 'facing back'. You can use it with verbs of motion like 走 (zǒu - to walk), 退 (tuì - to retreat/move back), or 倒 (dǎo - to fall/move back).
Examples:
1. 他向后走了一步。 (Tā xiànghòu zǒule yībù.) - He walked one step backward.
2. 请向后退一点。 (Qǐng xiànghòu tuì yīdiǎn.) - Please move back a little.
A common mistake is confusing 向后 (xiànghòu) with 后面 (hòumiàn). While both relate to 'back', 后面 refers to the 'back side' or 'behind' a static object, whereas 向后 specifically describes the direction of movement.
Incorrect: 他在椅子向后坐。 (Tā zài yǐzi xiànghòu zuò.) - This sounds awkward.
Correct: 他在椅子后面坐。 (Tā zài yǐzi hòumiàn zuò.) - He sat behind the chair.
Correct: 他向后坐了一点。 (Tā xiànghòu zuòle yīdiǎn.) - He moved backward a little (while sitting).
Tipps
Basic Meaning of 向后
向后 (xiàng hòu) literally means 'towards the back'. Think of it as indicating direction.
Using 向后 in Directions
You'll often hear this in directions or instructions. For example, '向后转' (xiàng hòu zhuǎn) means 'turn backward' or 'turn around'.
Describing Movement
It describes the direction of movement. If someone is walking backwards, you can say他们向后走 (tāmen xiàng hòu zǒu) - they are walking backward.
Contrast with 向前
The opposite is 向前 (xiàng qián), meaning 'forward'. Knowing one helps you remember the other. Think of it as a pair.
Common Verb Combinations
It frequently combines with verbs like 走 (zǒu - to walk), 退 (tuì - to retreat/move back), or 看 (kàn - to look). For instance, 向后退 (xiàng hòu tuì) means 'retreat backward'.
Visualizing the Action
When you hear 向后, try to visualize the action of moving or facing the back. This helps with recall.
Contextual Understanding
The exact nuance can depend on the verb it's paired with. Always consider the verb when translating.
Practice with Simple Sentences
Create simple sentences. For example, '我向后看' (wǒ xiàng hòu kàn) - 'I look backward'.
Not Always Literal 'Back'
While often literal, in some contexts, 'backward' can imply regression or a step back, but for A2, focus on the directional meaning.
Breakdown the Characters
向 (xiàng) means 'towards' or 'facing', and 后 (hòu) means 'back' or 'after'. Understanding the individual characters clarifies the meaning.
Wortherkunft
Composed of 向 (xiàng) meaning 'towards' or 'facing' and 后 (hòu) meaning 'back' or 'behind'.
Ursprüngliche Bedeutung: The combination literally means 'towards the back'.
Sino-Tibetan, Sinitic languages, Mandarin Chinese.Kultureller Kontext
In Chinese culture, the concept of 'backwards' can sometimes carry a connotation of regression or moving away from progress, similar to Western perspectives. However, it's generally used in a neutral sense for physical movement. There isn't a strong cultural idiom tied directly to '向后' that doesn't exist in English, making its usage quite straightforward for learners.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing physical movement, e.g., a person stepping backwards, a car reversing.
- 他向后退了一步。(He stepped back one step.)
- 汽车向后开。(The car is moving backwards.)
- 向后转!(Turn backwards! / About face!)
Referring to the past or a regression, e.g., looking back in time, a situation getting worse.
- 不要向后看。(Don't look backward / to the past.)
- 事情正在向后发展。(Things are developing backwards / getting worse.)
- 时间不能向后。(Time cannot go backwards.)
Giving directions or instructions, e.g., telling someone to move back.
- 请向后站。(Please stand back.)
- 向后走一点。(Walk back a little.)
- 向后拉。(Pull backwards.)
Discussing changes in position or order, e.g., shifting something further back.
- 把椅子向后挪。(Move the chair backwards.)
- 把日期向后推。(Push the date backwards / postpone the date.)
- 向后排队。(Queue up backwards / line up at the back.)
Figuratively describing a decline or deterioration, e.g., a company's progress going backward.
- 公司的发展向后了。(The company's development has gone backwards.)
- 学习不能向后。(Learning cannot go backwards.)
- 这个计划向后了。(This plan has gone backwards / stalled.)
Gesprächseinstiege
"你最近有没有因为什么事情感到“向后”了?(Have you recently felt like something has gone 'backwards' for you?)"
"你觉得人生中的哪些事情是不能“向后”的?(What things in life do you think cannot go 'backwards'?)"
"如果你的车只能“向后”开,你会怎么做?(If your car could only drive 'backwards', what would you do?)"
"你有没有看过一部电影或者读过一本书,它的故事是“向后”发展的?(Have you seen a movie or read a book where the story develops 'backwards'?)"
"在学习中文的时候,你觉得什么时候会有“向后”的感觉?(When learning Chinese, when do you feel like you're going 'backwards'?)"
Tagebuch-Impulse
描述一次你不得不“向后”移动的经历。(Describe an experience where you had to move 'backwards'.)
思考你生活中哪些方面你希望能够“向后”看,并写下你的感受。(Reflect on which aspects of your life you wish you could look 'backwards' at, and write down your feelings.)
想象一个世界,所有的事情都“向后”发展,会是什么样子?(Imagine a world where everything develops 'backwards', what would it be like?)
写下你在学习中文过程中遇到困难,感觉“向后”时的心情和应对方法。(Write about your feelings and coping methods when you encounter difficulties in learning Chinese and feel like you're going 'backwards'.)
描述一个你曾经“向后”站或“向后”退让的场景。(Describe a scenario where you once stood 'backwards' or retreated 'backwards'.)
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen向后 (xiàng hòu) means 'backwards' or 'to move backward' and implies direction of movement. For example, '向后看' (xiàng hòu kàn) means 'look backwards'. 后面 (hòu miàn) means 'behind' or 'the back side' and is a location. For example, '门后面' (mén hòu miàn) means 'behind the door'.
No, 向后 (xiàng hòu) is generally used for physical direction or movement in space. For 'back in time,' you'd use different phrases like '回到过去' (huí dào guò qù - return to the past) or '以前' (yǐ qián - before).
Mostly, yes. It strongly implies a physical motion or direction. For example, '向后退' (xiàng hòu tuì - retreat/move backward) or '向后转' (xiàng hòu zhuǎn - turn backward/about-face).
Yes, some common ones include:
- 向后转 (xiàng hòu zhuǎn): turn around; about-face
- 向后退 (xiàng hòu tuì): retreat; move backward
- 向后看 (xiàng hòu kàn): look backward
Not directly. While 'falling behind' involves a sense of moving backward, 向后 (xiàng hòu) isn't typically used for abstract concepts like work progress. For 'falling behind in work,' you'd use phrases like '落后了' (luò hòu le).
You can say '向后退一步' (xiàng hòu tuì yī bù). '退' (tuì) means to step back, and '一步' (yī bù) means one step. So, '向后退一步' literally means 'step one step backward'.
It's quite neutral and can be used in both formal and informal contexts. It's a standard directional term.
The pinyin is xiàng hòu. Both characters are in the 4th tone (falling tone).
No, 向后 (xiàng hòu) functions as an adverbial phrase indicating direction. It modifies verbs, telling you how something is moving or where it's facing. It doesn't describe a noun.
向 (xiàng) means 'towards' or 'direction,' and it's also a common surname. 后 (hòu) means 'after' or 'behind.' Be careful not to confuse 后 (hòu) with 后 (hòu) in '以后' (yǐ hòu - after) when considering its meaning in '向后' which implies physical direction.
Teste dich selbst 120 Fragen
他___走了几步,然后停了下来。(He walked a few steps ___, then stopped.)
The sentence implies moving away from the current position, making '向后' the correct fit for 'backwards'.
请你___退一点。(Please move back a little.)
The verb '退' means 'to retreat' or 'to step back', so '向后' (backward) is the natural direction to pair with it.
车子正在___开。(The car is driving ___.)
If a car is driving in reverse, '向后' (backward) describes that action.
她___看了一眼,什么也没看到。(She looked ___ and saw nothing.)
'向后看' means 'to look backward'.
别___走,前面有墙。(Don't walk ___, there's a wall ahead.)
The verb '退' means 'to retreat' or 'to step back', so '向后' (backward) is the natural direction to pair with it.
请你把椅子___拉一点。(Please pull the chair ___ a little.)
To pull a chair 'backwards' is '向后拉'.
Which of these means 'backwards'?
向后 (xiàng hòu) specifically means 'backwards' or 'to move backward'.
If you want someone to move backwards, which word would you use?
向后 (xiàng hòu) is used to indicate moving in a backward direction.
The car moved ___ (backwards).
To say the car moved backwards, you use 向后 (xiàng hòu).
向后 (xiàng hòu) means 'forwards'.
No, 向后 (xiàng hòu) means 'backwards'. 'Forwards' is 向前 (xiàng qián).
You can use 向后 (xiàng hòu) to tell someone to step back.
Yes, 向后 (xiàng hòu) can be used to indicate moving or stepping backward.
In the sentence '他向后走了' (Tā xiàng hòu zǒu le), it means 'He walked forwards'.
No, '他向后走了' (Tā xiàng hòu zǒu le) means 'He walked backwards'.
Someone is asking you to look in a specific direction.
A vehicle is moving.
Someone took a step.
Read this aloud:
向后走。
Focus: xiàng hòu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请向后转。
Focus: xiàng hòu zhuǎn
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
不要向后看。
Focus: bú yào xiàng hòu kàn
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence telling someone to step backward.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
请向后退一步。(Please take one step backward.)
You are describing a car moving. Write a sentence saying the car is moving backward.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
车正在向后开。(The car is moving backward.)
Imagine you are giving instructions to a robot. Write a simple command telling it to move backward.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
机器人,向后走。(Robot, walk backward.)
小猫在做什么? (What is the kitten doing?)
Read this passage:
小狗向前跑,但是小猫向后看。它想:我应该向后走吗?
小猫在做什么? (What is the kitten doing?)
passage says '小猫向后看' which means 'the kitten looks backward'.
passage says '小猫向后看' which means 'the kitten looks backward'.
学生们做了什么? (What did the students do?)
Read this passage:
老师说:请向后转。学生们都向后转了。
学生们做了什么? (What did the students do?)
The passage says '学生们都向后转了' which means 'all the students turned backward'.
The passage says '学生们都向后转了' which means 'all the students turned backward'.
为了看到你身后有什么,你应该怎么做? (To see what is behind you, what should you do?)
Read this passage:
如果你想看你身后有什么,你应该向后看。
为了看到你身后有什么,你应该怎么做? (To see what is behind you, what should you do?)
The passage states '你应该向后看' which means 'you should look backward' to see what is behind you.
The passage states '你应该向后看' which means 'you should look backward' to see what is behind you.
This sentence means 'He looks backward.' '向后' acts as an adverbial phrase modifying '看'.
This sentence means 'Please walk backward.' '向后' indicates the direction of walking.
This sentence means 'The car is reversing (moving backward).' '向后' specifies the direction of movement.
他没有看路,不小心___走了一步。
The sentence describes someone not looking where they were going and accidentally stepping 'backward'.
请你往___站一点,这样我才能打开门。
To allow someone to open a door, one would need to step 'backward'.
他轻轻地___退了一步,避免撞到小孩。
To avoid hitting a child, one would gently step 'backward'.
为了让照片里有更多的人,大家___移动了一些。
To fit more people in a photo, people would move 'backward'.
请你___一点,我看不见黑板了。
If someone can't see the blackboard, they would ask the person in front to move 'backward'.
司机___倒车,把车停进了车位。
When parking a car, the driver would reverse 'backward'.
Choose the correct translation for '向后'.
向后 (xiàng hòu) means backwards or to move backward.
Which sentence correctly uses '向后'?
向后 (xiàng hòu) means to move backward. '向后走' means to walk backward.
The car is moving ____. (汽车正在向后移动。)
汽车正在向后移动 (qìchē zhèngzài xiàng hòu yídòng) means the car is moving backwards.
The sentence '请向后退一步' (Please step back one step) uses '向后' correctly.
向后 (xiàng hòu) means backwards. '向后退' (xiàng hòu tuì) means to step back.
The phrase '向后看' means 'look forward'.
向后看 (xiàng hòu kàn) means to look backward. '向前看' (xiàng qián kàn) means to look forward.
'向后' can be used to describe the direction of movement.
向后 (xiàng hòu) literally means 'towards the back' and is used to indicate moving or facing backwards.
You are telling your friend about a funny incident where you accidentally walked backwards into a door. Describe what happened using '向后' (xiànghòu).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天我太不小心了,一边看手机一边向后走,结果撞到了门。
Imagine you are instructing a robot to move. Tell it to move backwards three steps using '向后'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
机器人,请你向后走三步。
Describe a car reversing out of a parking spot using '向后'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
那辆车正在向后倒,慢慢地开出了停车位。
小狗为什么向后退了几步? (Why did the puppy step back a few steps?)
Read this passage:
小狗追球的时候,球滚到了树后面。小狗没有看到球,但是它闻到了球的味道,所以它向后退了几步,然后才找到了球。
小狗为什么向后退了几步? (Why did the puppy step back a few steps?)
文章中提到 '它闻到了球的味道,所以它向后退了几步'。
文章中提到 '它闻到了球的味道,所以它向后退了几步'。
根据教练的话,跑步的时候应该怎么做? (According to the coach, what should you do when running?)
Read this passage:
教练说,跑步的时候要往前看,不要向后看。因为向后看可能会让你摔倒。
根据教练的话,跑步的时候应该怎么做? (According to the coach, what should you do when running?)
文章中提到 '跑步的时候要往前看,不要向后看'。
文章中提到 '跑步的时候要往前看,不要向后看'。
在游戏中,哪个操作可以帮助你回到上一步? (In the game, which action can help you go back one step?)
Read this passage:
玩游戏的时候,如果你不小心走错了路,可以按一个键让你的角色向后移动一步。
在游戏中,哪个操作可以帮助你回到上一步? (In the game, which action can help you go back one step?)
文章中提到 '让你的角色向后移动一步'。
文章中提到 '让你的角色向后移动一步'。
请您___退一步,让我过去。
句子表示请求对方后退一步,所以“向后”是正确的。
汽车缓缓地___移动,最终停了下来。
根据语境,汽车可能是倒车或缓慢后退,所以“向后”是合适的。
他没有前进,反而___走了几步。
“没有前进”暗示了是“向后”移动。
为了看清楚,他不得不___靠了靠。
为了看清楚,有时需要向后靠,例如在拥挤的人群中。
火车开动了,但很快又___倒退了。
“倒退”与“向后”意思一致。
请把椅子___挪一点,这样就有更多空间了。
为了创造更多空间,通常会将椅子向后挪动。
Choose the correct sentence using “向后” to describe moving backward.
“向后” means 'backward'. The sentence '他向后走了几步。' correctly translates to 'He walked a few steps backward.'
Which of these sentences correctly uses “向后” to indicate a backward motion?
“向后” is used here to describe moving 'backward'. '请你向后退一步。' means 'Please take one step backward.'
In which sentence does “向后” correctly describe a reversal of direction?
“向后” refers to going 'backward'. The sentence '汽车向后开,然后停了下来。' means 'The car drove backward, then stopped.'
“向后转” means to turn around and face the front.
“向后转” means 'turn backward' or 'about-face', not to turn to face the front.
If someone says “请你向后靠”, they want you to lean backward.
“向后靠” means 'lean backward'.
When you hear “向后退”, it means to advance forward.
“向后退” means 'retreat' or 'move backward', not 'advance forward'.
Someone is asking you to move backward.
He looked behind him.
The car is reversing.
Read this aloud:
请你向后退。
Focus: xiàng hòu tuì
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们应该向后走。
Focus: wǒ men yīng gāi xiàng hòu zǒu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
别向后看,向前走。
Focus: bié xiàng hòu kàn, xiàng qián zǒu
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
她不小心跌倒了,然后踉跄地____走了几步。
Context indicates movement in reverse after falling.
当你倒车时,你需要经常看看____。
When reversing, one looks to the back.
他感到了一股强大的力量把他推了____。
The force pushed him in the backward direction.
为了让门打开,你必须把它____拉。
The action of pulling to open the door implies a backward movement.
这个椅子太靠前了,请把它____挪一点。
To move a chair that is too far forward, you move it backward.
司机突然刹车,导致所有乘客都____倾斜。
When a driver suddenly brakes, passengers are thrown forward, not backward. This is a trick question to ensure understanding of context.
她不小心往_______倒退了一步。
句子描述的是“倒退”,因此需要选择表示“向后”的词语。
司机应该多注意_______,以防撞到行人。
开车时需要注意后方情况,以避免事故。“向后”在此处表示注意车辆的后方。
如果你想看清楚,请把椅子往_______挪一下。
为了看得更清楚,通常需要往后退一点距离。因此选择“向后”最合适。
当你想让别人往你这边靠拢时,你可以说“请向后一点”。
“向后”是往后退的意思。如果你想让别人靠近你,应该说“请向前一点”或“请过来一点”。
电影中的时间旅行者常常能向前或向后穿越时空。
在描述时间旅行时,“向前”和“向后”可以用来指时间维度上的前进和倒退。
如果一个人在走路时重心不稳,他可能会不自觉地向后倾斜。
当重心不稳时,身体容易失去平衡,可能会往后倾倒或倾斜。
Someone is asking you to move backward.
A car is moving in a certain direction.
He looked in the opposite direction of forward.
Read this aloud:
请向后转,面向大家。
Focus: 向后 (xiàng hòu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我看到他向后走了几步。
Focus: 向后 (xiàng hòu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在狭窄的通道里,我不得不向后移动。
Focus: 向后 (xiàng hòu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you had to take a step back or rethink something. Use '向后' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在项目遇到困难时,我们不得不向后退一步,重新评估我们的策略。通过向后思考,我们找到了更好的解决方案。 (When the project encountered difficulties, we had to take a step backward and re-evaluate our strategy. By thinking backward, we found a better solution.)
Imagine you are giving directions to someone. How would you tell them to move backward using '向后'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
请你向后移动一点,这样我才能把门打开。 (Please move backward a little so I can open the door.)
Write a short paragraph about how looking back at past experiences can help you move forward. Incorporate '向后'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
回顾过去的经验可以帮助我们更好地理解现在的处境。虽然我们不能真正向后走,但向后看能提供宝贵的教训,指引我们前进的方向。(Looking back at past experiences can help us better understand our current situation. Although we cannot actually go backward, looking backward can provide valuable lessons to guide us forward.)
根据这段话,司机为什么要向后倒车?
Read this passage:
这辆车在狭窄的巷子里开不动了,司机只好慢慢地向后倒车,希望能找到一个宽敞的地方掉头。但是,向后倒车也不是件容易的事,他必须非常小心,以免撞到路边的障碍物。
根据这段话,司机为什么要向后倒车?
文章中提到“狭窄的巷子里开不动了”和“希望能找到一个宽敞的地方掉头”,表明司机向后倒车是为了掉头。
文章中提到“狭窄的巷子里开不动了”和“希望能找到一个宽敞的地方掉头”,表明司机向后倒车是为了掉头。
这段话主要说明了什么?
Read this passage:
有时候,为了更好地前进,我们必须向后退一步。这就像国际象棋一样,偶尔的“退一步”是为了未来的“进两步”。向后思考,向后观察,可以帮助我们发现之前没有注意到的细节。
这段话主要说明了什么?
文章中明确提到“为了更好地前进,我们必须向后退一步”和“向后思考,向后观察,可以帮助我们发现之前没有注意到的细节”,这些都强调了向后退或思考的积极作用。
文章中明确提到“为了更好地前进,我们必须向后退一步”和“向后思考,向后观察,可以帮助我们发现之前没有注意到的细节”,这些都强调了向后退或思考的积极作用。
根据这段话,电影制作中“向后”表演的目的是什么?
Read this passage:
电影制作中,为了达到特定的视觉效果,有时演员需要进行“向后”的表演,然后通过后期制作将画面反转,制造出超现实的感觉。这种技巧在科幻片中尤为常见,让观众感到新奇。
根据这段话,电影制作中“向后”表演的目的是什么?
文章中提到“为了达到特定的视觉效果”和“制造出超现实的感觉”,这直接指出了“向后”表演的目的。
文章中提到“为了达到特定的视觉效果”和“制造出超现实的感觉”,这直接指出了“向后”表演的目的。
面对突然袭来的大风,他不得不___几步,以免被吹倒。
句子描述的是为了避免被吹倒而采取的动作,所以应该是向后退。
由于路面湿滑,司机紧急刹车时,车辆惯性地___滑行了一段距离。
车辆紧急刹车后,通常会因为惯性而向前或向后滑行,但在此语境下,结合“惯性地”,向后更符合常理,指车辆后部惯性地向前冲,而乘客会感到身体向后倒。
在激烈的辩论中,当对方提出无法反驳的观点时,他只好___退让,承认了自己的不足。
在辩论中“退让”通常指在立场上有所让步,用“向后退让”来形容更为贴切,表示从原有立场向后撤一步。
为了给新人腾出空间,老员工们默默地___站了几步,展现了良好的团队精神。
为了给新人腾出空间,老员工们应该向后退,所以选择“向后”。
随着经济形势的变化,公司不得不调整战略,将部分业务___转移到新兴市场。
这里“向后转移”指的是将重心从原有市场转移出去,可以理解为一种战略性的后撤或调整。
当他意识到自己犯了错误时,立即___撤回了不当言论,避免了进一步的误会。
“撤回”表示收回已经说出或做出的事情,通常用“向后撤回”来强调这种逆向的动作。
Choose the sentence where “向后” is used correctly.
“向后看” means to look backward. The other options use “向后” in a way that doesn't fit the common usage or creates an awkward phrasing in a C1 context.
Which of the following best describes the nuance of “向后” in the context of a retreating army?
“向后撤退” (to retreat backward) is the most appropriate and common usage for a retreating army. The other options describe actions that are not typically associated with 'moving backward' in this military context.
In a scenario where someone is pushed, which sentence uses “向后” most naturally?
“向后推” (to push backward) is correctly used here to describe being pushed. The other options use 'push' in a different sense that doesn't fit with '向后' or the context.
“向后” can be used to describe the act of looking at the past.
Figuratively, “向后看” can mean to look back at the past, often in a reflective or regretful way. For example, '他总是向后看,不关注未来' (He always looks to the past, not focusing on the future).
When a company's performance is declining, you can say its development is “向后”?
Yes, '向后' can be used metaphorically to indicate regression or decline, such as '公司的发展向后了' (The company's development has moved backward/declined).
If you are trying to make progress, you should always move “向后”。
To make progress, one should move forward (向前), not backward (向后). Moving “向后” implies regression or retreat.
在复杂的现代社会中,我们不能只是盲目地 ___,而应该审时度势,积极求变。
这句话强调在复杂社会中要积极求变,而不是停滞不前或只回顾过去。因此,'向后看'(只回顾过去)是符合语境的。
面对未来科技的飞速发展,如果我们的思想还停留在过去,无疑是在 ___ 而不是前进。
这里表达的是思想停滞不前,与进步的方向相反。'向后跑'比'原地踏步'更能体现出一种与时代脱节的意味。
历史的车轮滚滚向前,任何试图让其 ___ 的力量,最终都将是徒劳的。
这句话通过'历史的车轮滚滚向前',强调了历史发展的不可逆性。因此,试图让它'向后转'(倒退)是徒劳的。
在进行战略规划时,我们既要高瞻远瞩,也要避免过度沉溺于过去的成功,以免在变革中不自觉地 ___。
过度沉溺于过去会阻碍进步,导致不自觉地'向后退步'(倒退),与高瞻远瞩形成对比。
面对挑战,勇敢地 ___ 是一种选择,但有时审慎地评估风险,选择暂时撤退也并非怯懦。
这句话将'向前冲刺'与'向后撤退'作为两种不同的应对策略进行对比,强调了后者在特定情况下的合理性。
技术迭代加速,如果企业不能及时调整战略,很可能会在市场竞争中逐渐 ___,最终被淘汰。
技术迭代快,不调整战略会导致竞争力下降,逐渐'向后滑落'(倒退、衰退),最终被淘汰。
Listen for how Xiao Ming adjusted his position to see the entire painting.
Pay attention to the coach's instructions for the athletes' balance training.
Notice how people moved to make room for new guests.
Read this aloud:
面对突如其来的挑战,他没有退缩,反而更坚定地向后靠,思考对策。
Focus: 向后靠
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你向后转,我来帮你系上安全带。
Focus: 向后转
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
历史的车轮滚滚向前,我们不能向后看,要着眼未来。
Focus: 向后看
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you had to backtrack on a decision or action. What was the situation, and what was the outcome? Use '向后' at least once in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我曾经在一次重要的项目会议上提出了一个方案,但后来意识到这个方案有严重的缺陷。我不得不向后修正我的提案,这让我感到有些尴尬,但最终团队接受了修改后的方案,项目得以顺利进行。这是一个宝贵的经验,让我学会了在做决定前要更加谨慎,并勇于向后调整。
Imagine you are giving instructions to someone navigating a complex machine or system. Explain how they might need to move '向后' to correct a mistake or return to a previous state. Be specific about the context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在操作这个复杂的工业机器人时,如果你输入了错误的指令,机器人可能会执行一个不期望的动作。在这种情况下,你需要立刻按下紧急停止按钮,然后通过控制面板选择“向后”功能,将机器人的手臂移动回上一个安全位置。接着,你可以重新输入正确的指令,确保机器人按预设路径工作。
Discuss a scenario where technological advancement might unexpectedly lead to a '向后' step in human interaction or societal development. What are the potential downsides, and how can they be mitigated?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
尽管社交媒体连接了世界,但过度依赖虚拟交流可能导致人际关系的向后发展。人们可能更倾向于在线互动,而非面对面沟通,从而削弱了深度情感连接和非语言交流能力。为缓解这种负面影响,我们可以鼓励定期进行线下聚会,并在日常生活中刻意减少对手机的依赖,以平衡虚拟与现实的互动。
根据这段话,为什么登山时有时需要“向后”?
Read this passage:
在登山过程中,我们偶尔会遇到一些无法逾越的障碍。有时候,为了安全起见,唯一的选择就是向后撤退,寻找另一条更安全的路线。这并非失败,而是一种策略性的调整,以确保最终能够成功登顶。
根据这段话,为什么登山时有时需要“向后”?
文中明确指出“遇到一些无法逾越的障碍”时,需要向后撤退。
文中明确指出“遇到一些无法逾越的障碍”时,需要向后撤退。
公司为什么要“向后迈了一步”?
Read this passage:
一家公司在推出新产品后,市场反响并不理想。经过深入的市场调研,他们发现产品的核心功能并未满足消费者需求。面对这一困境,公司决定暂时停止生产,并投入大量资源进行产品改进。这相当于在战略上向后迈了一步,但目的是为了未来能够更好地向前发展。
公司为什么要“向后迈了一步”?
文章中提到“他们发现产品的核心功能并未满足消费者需求”,这是公司决定向后调整的原因。
文章中提到“他们发现产品的核心功能并未满足消费者需求”,这是公司决定向后调整的原因。
在象棋中,“向后移动”棋子的目的是什么?
Read this passage:
在象棋对弈中,有时为了保护关键棋子,或者为了创造更好的进攻机会,棋手会选择将自己的棋子向后移动。这看似是退让,实则是为了更长远的布局和最终的胜利。向后的每一步都可能蕴含着深远的战略考量。
在象棋中,“向后移动”棋子的目的是什么?
文中提到“有时为了保护关键棋子,或者为了创造更好的进攻机会,棋手会选择将自己的棋子向后移动。”
文中提到“有时为了保护关键棋子,或者为了创造更好的进攻机会,棋手会选择将自己的棋子向后移动。”
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
向后 is a straightforward word for indicating movement or direction toward the back.
- 向后 means 'backwards' or 'to the rear.'
- It's used to describe direction of movement.
- Often paired with verbs of motion.
Basic Meaning of 向后
向后 (xiàng hòu) literally means 'towards the back'. Think of it as indicating direction.
Using 向后 in Directions
You'll often hear this in directions or instructions. For example, '向后转' (xiàng hòu zhuǎn) means 'turn backward' or 'turn around'.
Describing Movement
It describes the direction of movement. If someone is walking backwards, you can say他们向后走 (tāmen xiàng hòu zǒu) - they are walking backward.
Contrast with 向前
The opposite is 向前 (xiàng qián), meaning 'forward'. Knowing one helps you remember the other. Think of it as a pair.