At the A1 level, 迸发 (bèngfā) is quite an advanced word, and you usually won't need to use it. However, you can think of it as a very strong way to say 'come out' (出来) or 'start' (开始). Imagine you are opening a bottle of soda and the bubbles suddenly come out very fast—that is the feeling of 迸发. For A1 learners, just remember that this word is for things that happen very, very quickly and with a lot of energy. You might see it in simple stories about nature, like 'the water comes out' (水迸发出来). Don't worry about using it in your own speaking yet; focus on recognizing the 'out' (发) part of the word, which you already know from words like '出发' (to set out). If you see 迸发, just think: 'Something is jumping out fast!' This will help you understand the basic energy of the word without getting bogged down in the complex characters. It is a 'big' word for 'small' actions that happen suddenly.
For A2 learners, you can start to associate 迸发 (bèngfā) with specific physical things like 'light' (光) or 'water' (水). At this level, you know that '发' (fā) often means to send out or to happen. The character '迸' (bèng) means to gush or burst. So, 迸发 together means 'to burst out.' You might use it to describe a fountain in a park: 'The water burst out from the fountain' (喷泉迸发出水花). It is more exciting than just saying 'there is water.' It shows that the water is moving with force. Another simple way to understand it is with 'laughter.' If a whole class suddenly laughs at a joke, they 迸发 out laughter. At A2, try to recognize it in reading and understand that it makes a sentence more descriptive and energetic. It’s like adding an exclamation mark to an action. When you see it, imagine a sudden 'pop' or 'flash.'
At the B1 level, you should begin to use 迸发 (bèngfā) in figurative ways, particularly when talking about 'inspiration' (灵感) or 'energy' (能量). You are moving beyond just physical water and light. For example, if you are writing an essay about a hobby, you could say: 'When I paint, I often burst forth with new ideas' (当我画画时,经常会迸发出新的想法). This sounds much more advanced than just saying 'I have ideas.' B1 learners should also notice that 迸发 is usually followed by '出' (chū) when there is an object. This '迸发出' pattern is very common. You can also use it to describe a sudden change in a person's mood or a group's atmosphere. For instance, 'The crowd burst into cheers' (人群中迸发出了欢呼声). This word helps you express intensity and suddenness in your stories and descriptions, making your Chinese sound more natural and less like a textbook.
At the B2 level, 迸发 (bèngfā) is a key word for discussing topics like innovation, social vitality, and complex emotions. You should be comfortable using it in formal writing and presentations. For example, when discussing the economy, you might say: 'We need to let the vitality of the market burst forth' (我们需要让市场活力充分迸发). This is a common phrase in Chinese news and business. You should also be able to distinguish 迸发 from similar words like 爆发 (bàofā). Remember that 迸发 is often used for 'sparks' (火花) and 'vitality' (活力), while 爆发 is for 'wars' (战争) and 'volcanoes' (火山). At this level, you can use 迸发 to describe the synergy between two things: 'The collision of two cultures burst forth with unique charm' (两种文化的碰撞迸发出了独特的魅力). Using this word correctly shows that you have a good grasp of literary flair and can handle abstract concepts with precision. You should also start noticing its use in professional literature and high-level news reports.
For C1 learners, 迸发 (bèngfā) becomes a tool for nuanced expression in literary and academic contexts. You should explore its use in describing the 'sublime' or 'transcendental' moments of human experience. For instance, in a literary critique, you might describe a character's internal conflict finally 'bursting forth' as a moment of self-realization. You should also be aware of its more obscure physical uses, such as in scientific descriptions of particle collisions or chemical reactions where energy is released instantaneously. At this level, you can appreciate the rhythmic quality the word brings to a sentence. You should be able to use it effortlessly in spontaneous speech to add emphasis. For example, 'In that moment of crisis, his latent potential burst forth' (在那个危急时刻,他潜藏的潜力迸发了出来). You should also be able to explain the difference between 迸发 and its near-synonyms like 喷薄 (pēnbó) or 涌现 (yǒngxiàn) to lower-level students, demonstrating your deep understanding of Chinese lexical nuances.
At the C2 level, you have a masterly command of 迸发 (bèngfā), using it with the precision of a native writer. You understand its historical roots and how it has evolved from a physical description to a versatile metaphor for the 'unleashing of the human spirit.' You can use it in highly formal speeches, philosophical treatises, or complex creative writing. You might use it to describe the 'bursting forth' of a new era (一个新时代的迸发) or the 'eruption' of collective consciousness. You are sensitive to the word's ability to create a sense of 'dynamism' and 'inevitability' in your prose. At this level, you might even play with the word in poetic contexts, using it to describe the sudden appearance of beauty or truth. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can use 迸发 to convey not just an action, but a whole philosophy of sudden, irrepressible growth and change. You recognize it as a hallmark of sophisticated Chinese discourse.

迸发 in 30 Sekunden

  • 迸发 describes a sudden, forceful release of energy, light, or emotion, similar to a spark or a fountain starting.
  • It is frequently used figuratively for 'bursts' of inspiration, laughter, or social vitality in formal and literary Chinese.
  • Grammatically, it often appears in the pattern '迸发出' (burst out with) followed by an abstract or physical noun.
  • While similar to 爆发 (bàofā), it is generally more positive and 'spark-like' rather than destructive or large-scale like a bomb.

The Chinese verb 迸发 (bèngfā) is a powerful and dynamic term that captures the essence of a sudden, forceful release. At its core, it describes something that was previously contained or latent suddenly bursting outward with significant energy. Imagine a volcano that has been dormant for years suddenly erupting, or a fountain that was off suddenly shooting water high into the air; these physical manifestations perfectly illustrate the literal meaning of 迸发. However, in modern Mandarin, the word is most frequently employed in figurative contexts to describe the sudden emergence of emotions, creativity, or collective energy.

Literal Physical Release
This refers to physical objects or substances being ejected. For example, when metal is struck against flint, sparks 迸发 out. It implies a high velocity and a sense of scattering. It is often used to describe light, water, or fire. Unlike the word 'explode' (爆炸), 迸发 suggests a directional or scattered 'bursting' rather than just a destructive blast.
Figurative Emotional Eruption
In literature and daily conversation, 迸发 is used to describe feelings that can no longer be suppressed. A crowd might 迸发 out in cheers after a victory, or a person might 迸发 with tears after holding back sadness for a long time. It highlights the intensity and the 'breaking point' of the emotion.
Intellectual and Creative Spark
This is perhaps the most common usage in professional and academic settings. It describes the moment a new idea or a flash of inspiration suddenly appears. When two different cultures meet, they might 迸发 out new 'sparks' of innovation. It suggests that the resulting idea is the product of a collision or a deep accumulation of thought finally finding its way out.

当两种不同的思想碰撞时,往往会迸发出创新的火花。

(When two different thoughts collide, they often burst forth with sparks of innovation.)

Understanding the nuance of 迸发 requires recognizing its 'suddenness.' It is not a slow leak or a gradual development; it is an event. In socio-political discourse, you might hear about the 'bursting forth' of social vitality (社会活力迸发), which implies that after certain policies were implemented, the dormant potential of the people was suddenly unlocked and became visible. It carries a very positive, energetic, and often inspiring connotation.

运动员在终点线上迸发出了惊人的毅力。

(The athlete burst forth with incredible perseverance at the finish line.)

In summary, 迸发 is a verb that bridges the gap between the physical world of physics and the internal world of human psychology. It is a favorite of writers who want to add a sense of movement and intensity to their descriptions. Whether you are talking about a fountain, a revolutionary idea, or a sudden roar of laughter, 迸发 provides the linguistic energy to make the scene come alive.

Using 迸发 correctly involves understanding its grammatical patterns. Most commonly, it is followed by the directional complement 出 (chū), forming the phrase 迸发出.... This structure allows the speaker to specify exactly what is being released. Without '出', the word still functions as an intransitive verb, but '迸发出' is the standard way to introduce an object like 'inspiration,' 'sparks,' or 'laughter.'

Pattern: Subject + 迸发出 + Object
This is the primary way to use the word. The subject is usually the source of the energy, and the object is the energy itself. For example: '脑海中迸发出一个好主意' (A good idea burst forth in the mind). Here, the mind is the source, and the idea is the result.
Pattern: Subject + 瞬间 (shùnjiān) + 迸发
Because 迸发 is an instantaneous action, it is frequently paired with time adverbs like 瞬间 (in an instant), 突然 (suddenly), or 刹那间 (in a flash). '岩浆瞬间迸发' (The magma burst forth in an instant).

全场观众迸发出了雷鸣般的掌声。

(The entire audience burst forth with thunderous applause.)

One subtle aspect of 迸发 is its register. It is a relatively formal word, often found in written Chinese, speeches, and news reports. While you might use it in a lively conversation to describe a sudden burst of laughter (迸发出笑声), you wouldn't use it for mundane things. You don't '迸发' coffee out of a machine unless it's a very dramatic, messy situation. It implies a certain 'grandness' or 'intensity' of the event.

这种新材料在高温下会迸发出耀眼的光芒。

(This new material will burst forth with dazzling light under high temperatures.)

When writing, consider the 'force' of the word. If you use 迸发, you are telling the reader that the event was unstoppable. It suggests that the energy had been building up and finally reached a point where it had to be released. This makes it an excellent choice for describing climactic moments in stories or breakthroughs in scientific research.

You will encounter 迸发 in several specific domains of Chinese life and media. Understanding these contexts will help you recognize the 'vibe' of the word beyond its dictionary definition. It is a word that signals intensity, energy, and a sudden change in state.

News and Political Rhetoric
In Chinese news broadcasts, particularly those discussing economic development or social progress, 迸发 is a 'buzzword.' You will often hear phrases like '让创业活力充分迸发' (let the vitality of entrepreneurship fully burst forth). In this context, it implies that the government is creating an environment where the natural energy and talent of the people can finally be released and contribute to the nation.
Literary and Academic Writing
Writers love 迸发 for its descriptive power. In a novel, a character's anger might 迸发 after a long period of endurance. In an academic paper about psychology or creativity, a researcher might discuss the moment when 'insight 迸发s' during problem-solving. It adds a layer of 'sudden realization' or 'uncontrollable emotion' that simpler verbs lack.
Sports Commentary
During a high-stakes match, a commentator might say a player '迸发出了惊人的爆发力' (burst forth with amazing explosive power) in the final seconds. It highlights the physical peak and the sudden surge of energy required for a winning move.

改革开放让中国社会的创造力迸发了出来。

(Reform and opening up allowed the creativity of Chinese society to burst forth.)

In everyday life, while less common than in formal writing, you might hear it used for dramatic effect. If a group of friends is talking and someone tells a particularly hilarious joke, another person might describe the scene later by saying '大家瞬间迸发出了笑声.' It emphasizes the collective and sudden nature of the laughter.

在这个艺术展上,我感受到了艺术家灵感的迸发

(At this art exhibition, I felt the burst of the artist's inspiration.)

Whether you are reading a high-brow essay, watching a documentary on scientific breakthroughs, or listening to a passionate speech, 迸发 is the word that signals a moment of high energy and sudden emergence. It is a key vocabulary item for reaching an advanced level of Chinese comprehension.

While 迸发 is a versatile word, learners often confuse it with similar-sounding or similar-meaning words. Because it has a very specific 'flavor' of suddenness and energy, using it in the wrong context can make your Chinese sound unnatural or overly dramatic.

Mistake 1: Confusing 迸发 (bèngfā) with 爆发 (bàofā)
This is the most common error. Both mean to 'burst' or 'erupt,' but 爆发 usually implies a more violent, destructive, or large-scale event, like a war (战争爆发) or a sudden illness (疫情爆发). 迸发 is more 'spark-like' and often positive, like inspiration or laughter. You '爆发' a revolution, but you '迸发' a creative idea.
Mistake 2: Confusing 迸发 (bèngfā) with 迸溅 (bèngjiàn)
迸溅 specifically means 'to splash' or 'to spatter.' It is almost always used for liquids or small particles like mud or blood. If you say a person's inspiration '迸溅' out, it sounds like their brains are physically splashing, which is quite a gruesome image! Use 迸发 for abstract concepts and 迸溅 for physical splashes.
Mistake 3: Using it for Slow Processes
迸发 is instantaneous. You cannot say 'His talent 迸发 over ten years.' Instead, you would say his talent 'showed' (显露) or 'developed' (发展). 迸发 is the moment the talent is suddenly and brilliantly displayed.

错误:他工作了很久,终于迸发了成功。
正确:他工作了很久,终于获得了成功。

(Success is a result, not a sudden burst of energy like 迸发.)

Another mistake is forgetting the complement '出' (chū). While '迸发' can stand alone, it often feels incomplete when an object is present. '迸发灵感' is acceptable but '迸发出灵感' is much more natural and common in modern usage. The '出' emphasizes the direction of the burst—from inside to outside.

错误:水从杯子里迸发出来。
正确:水从杯子里了出来。

(Unless the cup exploded, 'splash' (溅) is more appropriate for water.)

Finally, be careful with the tone. 迸发 is a high-energy word. If you use it for something minor, it can sound sarcastic or melodramatic. 'He burst forth with a sneeze' (他迸发了一个喷嚏) is technically possible but would likely be interpreted as a joke about how loud the sneeze was.

To truly master 迸发, you should compare it with its synonyms and alternatives. Each word has a different 'texture' and is used in different contexts. Here is a breakdown of how 迸发 relates to other 'bursting' and 'emerging' words in Chinese.

迸发 vs. 爆发 (bàofā)
As mentioned, 爆发 is more violent and large-scale. Use 爆发 for wars, revolutions, volcanoes, and major epidemics. Use 迸发 for sparks, laughter, inspiration, and vitality. 爆发 is often neutral or negative; 迸发 is usually positive or neutral.
迸发 vs. 喷涌 (pēnyǒng)
喷涌 is almost exclusively for liquids like water, oil, or blood. It suggests a continuous, heavy flow under pressure. 迸发 suggests a sudden burst that might be brief or scattered. You wouldn't say 'oil 迸发ed from the well' unless you were focusing on the very first second of the burst.
迸发 vs. 涌现 (yǒngxiàn)
涌现 means 'to emerge in large numbers.' It is often used for people (heroes 涌现) or new things (new technologies 涌现). It doesn't have the 'bursting' energy of 迸发; it's more about quantity and appearance over time.
迸发 vs. 闪现 (shǎnxiàn)
闪现 means 'to flash' or 'to appear briefly.' It is used for thoughts that come and go quickly. 迸发 suggests a much stronger release of energy than a simple flash.

对比:
1. 战争爆发了。(War erupted - violent/large)
2. 灵感迸发了。(Inspiration burst forth - positive/spark-like)

When choosing an alternative, consider the medium and the intensity. If you are describing a fountain, 喷涌 (pēnyǒng) is more descriptive of the constant flow. If you are describing a crowd's reaction, 爆发 (bàofā) suggests a roar, while 迸发 (bèngfā) suggests a sudden, bright moment of collective energy.

泉水从石缝中迸发出来,清凉宜人。

(Spring water burst forth from the rock crevices, cool and pleasant.)

By understanding these distinctions, you can avoid the 'one-size-fits-all' trap and choose the word that precisely matches the energy and context of what you want to describe. 迸发 is a specialized tool in your Chinese vocabulary kit—use it when you want to show, not just tell, a sudden release of energy.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character 迸 is often used in ancient poetry to describe the scattering of pearls or the sudden movement of animals. It has a very 'visual' quality in traditional Chinese literature.

Aussprachehilfe

UK bèng fā
US bèng fā
Primary stress on the first syllable 'bèng'.
Reimt sich auf
正 (zhèng) 更 (gèng) 圣 (shèng) 镜 (jìng) 花 (huā) - rhymes with fā 家 (jiā) 茶 (chá) 答 (dá)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'bèng' as 'pèng' (aspirated).
  • Pronouncing 'fā' in the 4th tone instead of the 1st tone.
  • Mixing up 'bèng' with 'bìng'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 4/5

Requires recognizing the complex character '迸' and understanding figurative usage.

Schreiben 5/5

Writing '迸' correctly can be tricky for learners due to the stroke order.

Sprechen 3/5

Pronunciation is straightforward, but finding the right context takes practice.

Hören 3/5

Easily recognized in formal speeches and news.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

出来 出发 发生 爆发 力量

Als Nächstes lernen

喷涌 涌现 激荡 蕴含 释放

Fortgeschritten

喷薄欲出 厚积薄发 脱颖而出 雷霆万钧 势不可挡

Wichtige Grammatik

Directional Complements (出/出来)

迸发出/迸发出来

Resultative Complements

迸发成(火花)

Adverbial Modification (瞬间/突然)

瞬间迸发

Similes with 如/像...般

如火山般迸发

Causative Verbs (使/让)

让活力迸发

Beispiele nach Niveau

1

水迸发出来。

Water bursts out.

Simple Subject + Verb + Directional Complement.

2

火花迸发。

Sparks burst forth.

Short intransitive sentence.

3

他迸发出笑声。

He burst out laughing.

Using '出' to connect the verb and the object.

4

光迸发出来。

Light bursts out.

Focus on the sudden appearance of light.

5

水花迸发。

Water splashes burst out.

Describing a physical action.

6

大家迸发出欢呼。

Everyone burst into cheers.

Using '迸发出' for a collective action.

7

石头迸发火星。

The stone bursts out sparks.

Subject + Verb + Object.

8

泉水迸发。

The spring water bursts forth.

Simple nature description.

1

喷泉在阳光下迸发出美丽的水花。

The fountain bursts forth with beautiful water splashes in the sun.

Adding a prepositional phrase '在阳光下'.

2

他突然迸发出巨大的力量。

He suddenly burst forth with great power.

Using the adverb '突然' to emphasize speed.

3

教室里迸发出一阵笑声。

A burst of laughter erupted in the classroom.

Using '一阵' as a classifier for the laughter.

4

电线短路时迸发出了火花。

Sparks burst forth when the wires short-circuited.

Describing a cause and effect.

5

她的眼里迸发出愤怒的光芒。

A light of anger burst forth from her eyes.

Using '迸发' to describe an intense look.

6

运动员迸发出了最后的热情。

The athlete burst forth with their final passion.

Abstract usage: passion.

7

火山突然迸发出岩浆。

The volcano suddenly burst forth with magma.

Literal physical eruption.

8

听众迸发出了热烈的掌声。

The audience burst forth with warm applause.

Common collocation with applause.

1

他的脑海中迸发出了一个奇妙的灵感。

A wonderful inspiration burst forth in his mind.

Using '脑海中' as a location.

2

这个项目迸发出了新的生命力。

This project burst forth with new vitality.

Abstract usage: vitality/life force.

3

两种文化的交流迸发出了灿烂的火花。

The exchange of two cultures burst forth with brilliant sparks.

Metaphorical usage for cultural interaction.

4

他在关键时刻迸发出了过人的智慧。

He burst forth with extraordinary wisdom at the critical moment.

Describing a sudden intellectual breakthrough.

5

全场迸发出了雷鸣般的欢呼声。

The whole place burst forth with thunderous cheers.

Using '雷鸣般' (thunder-like) as a modifier.

6

他的诗歌中迸发着对生活的热爱。

His poems burst with a love for life.

Using '着' to show a continuous state of bursting.

7

新政策让农民的积极性迸发了出来。

The new policy let the farmers' enthusiasm burst forth.

Causative structure: '让...迸发'.

8

机器运转时迸发出刺眼的火星。

The machine burst out dazzling sparks while running.

Describing an ongoing physical process.

1

通过这次讨论,大家迸发出了许多创新的想法。

Through this discussion, everyone burst forth with many innovative ideas.

Focus on collaborative innovation.

2

改革开放使中国社会的创造力得到了极大的迸发。

Reform and opening up allowed the creativity of Chinese society to burst forth greatly.

Using '迸发' as a noun-like result of a process.

3

他的演讲中迸发出强烈的感染力。

His speech burst forth with strong infectious power.

Describing the emotional impact of a speech.

4

这种材料在撞击时会迸发出巨大的能量。

This material will burst forth with huge energy upon impact.

Technical/scientific context.

5

他那压抑已久的情感终于迸发了出来。

His long-suppressed emotions finally burst forth.

Focus on the release of suppressed feelings.

6

在这个平台上,年轻人的才华得以充分迸发。

On this platform, the talent of young people can fully burst forth.

Using '得以' (to be able to) with '迸发'.

7

两国之间的合作正迸发出前所未有的活力。

The cooperation between the two countries is bursting with unprecedented vitality.

Describing international relations.

8

那一刻,他心中迸发出了对祖国的深情。

At that moment, a deep love for his motherland burst forth in his heart.

Internal emotional state.

1

艺术家的灵感往往在孤独中悄然迸发。

An artist's inspiration often bursts forth quietly in solitude.

Using '悄然' (quietly) to contrast with the usual energy of '迸发'.

2

随着体制改革的深化,市场主体的活力将进一步迸发。

With the deepening of institutional reform, the vitality of market entities will further burst forth.

Formal economic and political terminology.

3

他的文字里迸发着一种震撼人心的力量。

His writing bursts with a heart-shaking power.

Literary criticism style.

4

在灾难面前,人性中善良的光辉迸发了出来。

In the face of disaster, the brilliance of kindness in human nature burst forth.

Philosophical/Ethical context.

5

科学研究需要这种敢于突破、让思想迸发的精神。

Scientific research needs this spirit of daring to break through and letting thoughts burst forth.

Describing a specific mindset or '精神'.

6

历史的洪流中,无数英雄人物迸发出璀璨的光芒。

In the torrent of history, countless heroic figures burst forth with dazzling brilliance.

Grand, epic register.

7

这种化学反应瞬间迸发出大量的热能和光。

This chemical reaction instantly bursts forth with a large amount of heat and light.

Precise scientific description.

8

他的创作进入了爆发期,灵感如泉涌般迸发。

His creation entered an explosive period, with inspiration bursting forth like a spring.

Using a simile '如泉涌般' (like a gushing spring).

1

当个体意志与时代潮流契合时,便能迸发出改天换地的伟力。

When individual will aligns with the trend of the times, it can burst forth with the great power to change heaven and earth.

High-level philosophical and rhetorical structure.

2

这部作品是作者在生命低谷中迸发出的灵魂呐喊。

This work is the soul's cry burst forth by the author in the low point of their life.

Metaphorical and deeply expressive.

3

文化底蕴与现代审美的碰撞,迸发出了全新的艺术范式。

The collision of cultural heritage and modern aesthetics burst forth with a brand-new artistic paradigm.

Academic discussion of art and culture.

4

在那个觉醒的年代,民众的爱国热情如火山般迸发。

In that era of awakening, the people's patriotic passion burst forth like a volcano.

Historical narrative with strong imagery.

5

宇宙大爆炸那一刻,无穷的能量与物质瞬间迸发。

At the moment of the Big Bang, infinite energy and matter burst forth instantly.

Cosmological context.

6

这种深刻的洞察力,唯有在长期的积淀后方能迸发。

This profound insight can only burst forth after long-term accumulation.

Using '方能' (only then can) for logical necessity.

7

他那博大精深的学问,在谈笑间不经意地迸发出来。

His broad and profound knowledge burst forth unintentionally during casual conversation.

Describing natural, effortless brilliance.

8

在自由的土壤上,创新的种子才能迸发出最强劲的生机。

Only on the soil of freedom can the seeds of innovation burst forth with the strongest vitality.

Metaphorical argument for social conditions.

Häufige Kollokationen

迸发出火花
迸发出灵感
迸发出活力
迸发出力量
迸发出笑声
迸发出光芒
迸发出激情
迸发出潜力
迸发出智慧
迸发出怒火

Häufige Phrasen

迸发出火花

— To generate sparks; often used for creative or romantic chemistry.

他们两个人的合作迸发出了不一样的火花。

活力迸发

— Vitality bursting forth; common in economic and social descriptions.

让各类人才的创新活力充分迸发。

灵感迸发

— A sudden burst of inspiration.

灵感迸发的时刻总是让人兴奋。

迸发力

— Explosive power; often used in sports.

他的腿部迸发力非常强。

能量迸发

— A sudden release of energy.

核反应中巨大的能量迸发出来。

笑声迸发

— A sudden eruption of laughter.

人群中猛地迸发出笑声。

情感迸发

— A sudden release of feelings.

这是他多年压抑后的情感迸发。

智慧迸发

— A sudden display of collective or individual wisdom.

在头脑风暴中,智慧不断迸发。

光芒迸发

— A sudden burst of light.

太阳从云层后迸发出光芒。

激情迸发

— A sudden burst of passion.

青春的激情在赛场上迸发。

Wird oft verwechselt mit

迸发 vs 爆发 (bàofā)

爆发 is for big, violent events like wars; 迸发 is for sparks, ideas, and vitality.

迸发 vs 迸溅 (bèngjiàn)

迸溅 is strictly for liquids or small particles splashing.

迸发 vs 发生 (fāshēng)

发生 is a general 'happen'; 迸发 is a specific 'burst forth'.

Redewendungen & Ausdrücke

"火花迸发"

— Literal sparks or figurative creative energy.

思想的碰撞让火花迸发。

Literary
"喷薄欲出"

— About to burst forth (often used for the sun rising).

红日喷薄欲出。

Literary
"如泉迸发"

— Bursting forth like a spring (limitless).

他的灵感如泉迸发。

Literary
"蓄势待发"

— Storing energy and waiting to burst forth.

运动员们蓄势待发。

Formal
"一触即发"

— On the verge of bursting/erupting at a touch.

战争形势一触即发。

Formal
"厚积薄发"

— Accumulate much and release little (bursting after long study).

他多年的研究终于厚积薄发。

Academic
"热血沸腾"

— Blood boiling (inner energy about to burst).

听了演讲,我热血沸腾。

Emotional
"脱颖而出"

— To stand out (like a sharp point bursting through a bag).

他在比赛中脱颖而出。

Neutral
"怒火中烧"

— Anger burning inside (before it bursts).

他气得怒火中烧。

Emotional
"妙语连珠"

— Witty remarks bursting out like a string of pearls.

他口才极好,妙语连珠。

Neutral

Leicht verwechselbar

迸发 vs 爆发

Both share the character '发' and mean 'to erupt'.

爆发 is usually larger, more violent, and can be negative (war, disease). 迸发 is usually smaller, spark-like, and often positive (inspiration, laughter).

战争爆发了 vs. 灵感迸发了。

迸发 vs 迸溅

Both share the character '迸' and involve something coming out.

迸溅 is specifically about liquid or tiny solids splashing. 迸发 is about energy, light, or abstract concepts.

泥水迸溅 vs. 火花迸发。

迸发 vs 喷涌

Both describe something coming out with force.

喷涌 implies a continuous, heavy stream of liquid. 迸发 implies a sudden, scattered burst.

喷泉喷涌 vs. 灵感迸发。

迸发 vs 涌现

Both describe things appearing.

涌现 is about things appearing in large numbers over a period. 迸发 is about a single sudden burst.

人才涌现 vs. 活力迸发。

迸发 vs 闪现

Both involve sudden appearance.

闪现 is brief and often quiet (a flash). 迸发 is energetic and forceful.

念头闪现 vs. 激情迸发。

Satzmuster

A2

水/火花 + 迸发出来

水花迸发出来。

B1

迸发出 + (笑声/欢呼声)

人群中迸发出了欢呼声。

B1

脑海中 + 迸发出 + 灵感

脑海中迸发出了灵感。

B2

让 + (活力/创造力) + 迸发

让创造力充分迸发。

B2

迸发出 + 璀璨的光芒/巨大的能量

碰撞迸发出了巨大的能量。

C1

在...中 + 悄然/猛然 + 迸发

在沉寂中猛然迸发。

C1

如 + (火山/泉水) + 般 + 迸发

热情如火山般迸发。

C2

迸发出 + (改天换地/震撼人心) + 的力量

迸发出震撼人心的力量。

Wortfamilie

Substantive

迸发力 (Explosive power)

Verben

迸发 (To burst forth)
迸溅 (To splash)
迸跳 (To jump up/out)

Verwandt

爆发 (Erupt)
出发 (Set out)
发布 (Publish)
发展 (Develop)
发生 (Happen)

So verwendest du es

frequency

Common in media, literature, and professional settings; less common in casual daily chores.

Häufige Fehler
  • Using 迸发 for a water leak. 使用 '漏' (lòu) or '喷' (pēn).

    迸发 implies a sudden, energetic burst, not a continuous or accidental leak.

  • Using 迸发 for 'happening' a meeting. 使用 '举行' (jǔxíng) or '开' (kāi).

    Meetings don't 'burst forth' unless the start was incredibly dramatic and sudden.

  • Confusing 迸发 with 蹦 (bèng - to jump). 他蹦了起来 (He jumped up).

    迸发 is a verb for energy/substances; 蹦 is a physical action of a person or animal jumping.

  • Saying '迸发战争' (burst forth war). 爆发战争 (bàofā zhànzhēng).

    Wars are large-scale and violent, which requires the word 爆发.

  • Writing the radical 辶 first in 迸. Write 并 first, then 辶.

    In Chinese stroke order, the 'walk' radical 辶 is almost always written last.

Tipps

Pair with '出'

Always remember to add '出' (chū) if you are mentioning what exactly is bursting out. '迸发出灵感' sounds much better than just '迸发灵感'.

Master the 4th Tone

The first character 迸 (bèng) is 4th tone. Pronouncing it with a sharp, falling tone helps convey the energy of the word.

Formal Situations

Use this word in presentations or essays to show a high level of Chinese proficiency. It’s a favorite in academic and professional settings.

Think 'Sparks'

Whenever you think of 迸发, visualize sparks flying from a fire. This literal image will help you remember its figurative 'bursting' meaning.

Common Objects

Memorize the 'Big Three' objects: 灵感 (inspiration), 活力 (vitality), and 火花 (sparks). You can use these 80% of the time with 迸发.

迸发 vs 爆发

Remember: 爆发 (bàofā) is big/violent (war), 迸发 (bèngfā) is bright/energetic (ideas).

Radical Recognition

The 'walk' radical (辶) in 迸 suggests movement. This can help you remember it's an action verb involving 'moving out'.

Intransitive Use

You can use it alone at the end of a sentence for dramatic effect: '那一刻,激情迸发。' (At that moment, passion burst forth.)

Avoid Overuse

Because it's a strong word, don't use it for small, boring things. Save it for moments that actually have 'energy'.

Innovation Buzzword

If you are reading Chinese news about technology, you will see this word constantly. It's the standard word for 'innovation bursting forth'.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a **B**omb **E**xploding **N**ear **G**round (**BENG**) and sending energy **FA**r away. BENG-FA is the burst of that energy.

Visuelle Assoziation

Picture a dark room where two stones are hit together, and a bright 'BENG!' sound results in a 'FA'sh of light (sparks).

Word Web

Light Water Inspiration Laughter Energy Vitality Sudden Forceful

Herausforderung

Try to use 迸发 in a sentence about your favorite hobby and how it makes you feel creative. Send it to a Chinese friend for feedback.

Wortherkunft

The character 迸 (bèng) consists of the 'walk' radical 辶 and the phonetic 并 (bìng). It originally referred to scattering or running away in different directions. 发 (fā) originally depicted an arrow being released from a bow.

Ursprüngliche Bedeutung: To scatter or be ejected forcefully.

Sino-Tibetan

Kultureller Kontext

The word is generally neutral to positive. It is not used for sensitive or taboo topics, though it can describe a 'burst' of anger.

In English, we often use 'burst' or 'erupt.' 迸发 is slightly more literary and 'spark-like' than 'burst.'

Modern Chinese news reports on 'Mass Entrepreneurship and Innovation' (大众创业,万众创新). Contemporary Chinese poetry often uses 迸发 to describe emotional climaxes. Scientific documentaries regarding the Big Bang (大爆炸) and energy release.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Innovation and Ideas

  • 迸发出新点子
  • 灵感的迸发
  • 创新的火花迸发
  • 思想的迸发

Physical Phenomena

  • 火花迸发
  • 能量迸发
  • 岩浆迸发
  • 水花迸发

Social/Political Vitality

  • 活力迸发
  • 积极性迸发
  • 创造力迸发
  • 热情迸发

Emotions

  • 笑声迸发
  • 怒火迸发
  • 激情迸发
  • 情感的迸发

Sports and Performance

  • 迸发出爆发力
  • 意志力迸发
  • 潜能迸发
  • 瞬间迸发

Gesprächseinstiege

"你在什么时候会觉得自己灵感迸发?"

"你觉得什么样的环境最能让一个人的潜力迸发出来?"

"你见过最壮观的能量迸发的景象是什么?"

"两种不同的文化碰撞时,通常会迸发出什么样的火花?"

"当你在学习中文遇到瓶颈时,你是如何让自己的动力再次迸发的?"

Tagebuch-Impulse

描写一次你脑海中灵感迸发的经历。当时你在做什么?那个想法是什么?

讨论一下如何让一个城市的文化活力充分迸发。你认为最重要的因素是什么?

写一段关于火山喷发或烟花绽放的文字,尝试多次使用“迸发”这个词。

反思一下:你是否曾经在压力之下迸发出意想不到的力量?请详细叙述。

分析一个你喜欢的艺术作品,谈谈它是如何让观众感受到艺术家的激情迸发的。

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but 爆发 (bàofā) or 喷发 (pēnfā) are more common for volcanoes. You might use 迸发 to describe the sparks or specific bursts of magma within the eruption.

Mostly, but not always. You can say 迸发出怒火 (burst forth with anger), which is negative. However, it usually implies a 'healthy' or 'natural' release of energy.

迸发 is the verb itself. 迸发出 includes the directional complement '出' which is usually required when you want to follow the verb with an object (like 灵感 or 笑声).

No, for jumping you should use 蹦 (bèng) or 跳 (tiào). 迸发 is about something coming *out* of something else, not a person moving their whole body.

It is typically found in HSK 5 or HSK 6 (Advanced levels) because of its literary and formal nature.

No, you should use 爆炸 (bàozhà) for an explosion. 迸发 is for the sparks or energy *from* the explosion, not the act of exploding itself.

It starts with the right side (并) and ends with the 'walk' radical (辶). Make sure to practice the stroke order as the radical is written last.

It is primarily a verb, but in phrases like '创造力的迸发', it functions as a gerund or noun-like concept (the bursting forth of creativity).

It's less common in casual chat about what to eat, but very common when discussing movies, ideas, or strong emotions with friends.

喷薄 (pēnbó) is a great, highly literary synonym often used for the sun rising or intense energy.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

用“迸发”写一个关于“灵感”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用“迸发”写一个关于“活力”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

翻译句子:Sparks burst forth when the metal hit the stone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用“迸发”写一个关于“笑声”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写一个包含“迸发出”和“力量”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用“迸发”形容一次文化交流。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用“迸发”形容火山爆发的景象。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

翻译:The athlete burst forth with explosive power in the final sprint.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

描述一个创新的环境如何让想法“迸发”。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用“迸发”写一个关于“光芒”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

描述一次激烈的辩论中“智慧”的“迸发”。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用“如...般迸发”写一个比喻句。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用“迸发”描述一种新材料的特性。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

写一个关于“潜能”在压力下“迸发”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

描述一个孩子看到礼物时“喜悦”的“迸发”。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用“迸发”写一个关于“泉水”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

翻译:A thunderous applause burst forth from the audience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

描述一个瞬间的“灵感”如何改变了你的生活。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用“迸发”形容一种强烈的化学反应。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

用“迸发”写一个关于“集体智慧”的句子。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

请朗读:迸发 (bèng fā)。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用“迸发”说一个关于“火花”的短句。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用“迸发”说一个关于“灵感”的句子。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

解释一下“活力迸发”是什么意思。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

描述一个你感到“激情迸发”的时刻。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

对比一下“迸发”和“爆发”的发音。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用“迸发”描述一次精彩的足球比赛。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

谈谈你对“让社会活力充分迸发”的看法。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用“迸发”造句,形容一种自然景观。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

在面试中,你如何用“迸发”来形容你的工作热情?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

朗读并背诵:脑海中迸发出灵感的火花。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用“迸发”描述两个好朋友见面时的喜悦。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

“迸发”和“迸溅”哪个词更适合形容泥水弄脏衣服?为什么?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用“迸发”形容一种科技突破。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

模仿新闻播报员说一句包含“迸发”的话。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用“迸发”描述一种味道(比喻用法)。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

描述一种“力量”的“迸发”。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

“迸发”这个词让你联想到什么颜色?为什么?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

谈谈集体讨论如何有助于“智慧迸发”。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

用“迸发”总结你今天学到的内容。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音(模拟):‘全场观众迸发出了雷鸣般的掌声。’ 观众做了什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘他的眼中迸发出愤怒的光芒。’ 他的心情怎么样?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘火花迸发。’ 你听到了几个字?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘灵感在这一刻迸发。’ 说话者强调的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘活力迸发。’ 第一个字的声调是第几声?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘这种化学反应迸发出了巨大的能量。’ 这句话在说什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘人群中迸发出一阵笑声。’ 笑声是慢慢开始的还是突然开始的?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘让创造力充分迸发。’ 这里的关键词是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听辨:迸发 (bèngfā) 还是 爆发 (bàofā)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘泉水迸发而出。’ 泉水是从哪里出来的?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘激情在赛场上迸发。’ 场景是在哪里?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘迸发出璀璨的光芒。’ ‘璀璨’形容的是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘由于短路,电线迸发出火星。’ 发生了什么意外?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘这是他多年积淀后的迸发。’ 这里的‘迸发’是突然的吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

听录音:‘智慧在碰撞中迸发。’ ‘碰撞’在这里是物理撞击吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!