B2 verb Neutral 1 min read

迸发

bèngfā /pènɡ fā/

Bèngfā describes a sudden and powerful burst or gush, often from within.

Word in 30 Seconds

  • Sudden, forceful emergence or eruption.
  • Used for liquids, emotions, energy, and talent.
  • Conveys dynamic, intense outpouring.

Overview

“迸发”是一个生动形象的词语,描绘了事物突然、强烈地涌现或爆发的状态。它强调的是一种瞬间的、不可遏制的动态过程,常用于形容自然现象、情感反应或能量的释放。这个词语的意象非常丰富,能够传达出强大的视觉和听觉冲击力。

**自然现象**:形容火山喷发、泉水涌出、闪电划过等。例如:“火山的岩浆突然迸发出来。”

情感与精神:形容情感的突然涌现,如喜悦、愤怒、灵感等。例如:“观众的热情瞬间迸发。” “他的灵感如泉水般迸发。”

能量与力量:形容能量的释放或力量的展现。例如:“引擎发出巨大的轰鸣,动力随之迸发。” “这种新材料具有强大的能量迸发潜力。”

**艺术与创造**:形容艺术创作中的灵感闪现或表现力。例如:“这位年轻的画家作品中充满了生命力,艺术才华得以迸发。”

“喷发”主要用于形容气体、液体或熔岩等从内部向外喷射,如火山喷发、喷泉喷发,与“迸发”在形容液体或气体时有相似之处,但“迸发”的含义更广,可以形容抽象事物,且更强调内在力量的突然释放。

“涌现”表示事物像水一样逐渐地、连续地出现,强调的是数量的增加和过程的连续性,而“迸发”则强调瞬间的、猛烈的爆发,更具冲击力。

“爆发”和“迸发”都表示突然而强烈的出现,但“爆发”的范围更广,可以指战争、革命、疾病等的突然发生,也可以指能量、情感的释放。“迸发”则更侧重于从内部涌出,有“迸”字形声,更具动态感和瞬间感,常用于液体、光线、声音或内在情感的突然涌现。

Examples

1

泉水从石缝中迸发出来,清澈甘甜。

everyday

Spring water gushed out from the rock crevices, clear and sweet.

2

在全场观众雷鸣般的掌声中,演员们的表演热情达到了顶点,能量不断迸发。

formal

Amidst the thunderous applause from the entire audience, the actors' passion reached its peak, with energy bursting forth.

3

他平时话不多,但一谈起自己喜欢的东西,就能滔滔不绝,观点常常让人眼前一亮,充满了思想的火花在迸发。

informal

He's usually quiet, but when he talks about things he loves, he can't stop, and his ideas are often eye-opening, full of sparks of thought bursting forth.

4

该新型催化剂在特定条件下能够实现高效的能量迸发,为可再生能源领域带来了新的突破。

academic

This new type of catalyst can achieve efficient energy release under specific conditions, bringing new breakthroughs to the field of renewable energy.

Common Collocations

热情迸发 enthusiasm bursts forth
力量迸发 strength surges/erupts
灵感迸发 inspiration strikes/flashes
生命力迸发 vitality erupts/bursts forth

Common Phrases

迸发出力量

burst forth with strength

灵感迸发

inspiration strikes

热情迸发

enthusiasm erupts

Often Confused With

迸发 vs 爆发

'Bàofā' has a broader range, covering events like wars or epidemics, and general explosions of energy or emotion. 'Bèngfā' is more specific to an outpouring from within, like water, light, or inner feelings.

迸发 vs 涌现

'Yǒngxiàn' implies a more gradual, continuous emergence, like a stream. 'Bèngfā' signifies a sudden, intense, and forceful burst, emphasizing the moment of eruption.

Grammar Patterns

主体 + 迸发 主体 + 迸发出 + 宾语 形容词 + 迸发

How to Use It

Usage Notes

The verb 'bèngfā' is quite evocative and dynamic. It's often used in literary contexts or when describing moments of intense manifestation. While it can describe physical phenomena, it's frequently employed metaphorically for emotions, talent, or energy.


Common Mistakes

Learners might overuse 'bèngfā' for any kind of emergence; remember it implies a sudden, forceful burst. Confusing it with 'yǒngxiàn' (emerge gradually) is common; 'bèngfā' is about the explosion, not the steady flow.

Tips

💡

Visualize the Burst

Imagine water gushing from a crack or energy suddenly exploding outwards. This visual helps capture the essence of 'bèngfā'.

⚠️

Avoid Overuse

While vivid, 'bèngfā' is quite strong. Use it for truly sudden and intense moments, not for gradual increases.

🌍

Imagery of Vitality

The word often evokes a sense of life force, creativity, or raw energy suddenly manifesting, common in Chinese descriptions of potential and talent.

Word Origin

The character '迸' (bèng) originally depicted a person leaping or jumping, suggesting sudden movement. '发' (fā) means to send out or emit. Together, they create the image of something suddenly shooting or bursting forth.

Cultural Context

The concept of 'bèngfā' resonates with cultural ideas of untapped potential and sudden breakthroughs. It's often used to describe moments where talent, creativity, or national spirit are suddenly unleashed.

Memory Tip

Picture water 'bèng' (bursting) out with great 'fā' (force/emission). Combine the visual of a sudden gush with the idea of powerful emission.

Frequently Asked Questions

4 questions

“迸发”更强调从内部向外涌出的瞬间爆发力,常用于液体、光线、声音和情感。而“爆发”的范围更广,可以指事件的发生(如战争),也可以指能量或情感的释放,不一定强调从内部涌出。

“迸发”可以用来形容抽象事物的突然出现,例如灵感、才华、热情、创造力等。例如:“他的创作灵感迸发了。”

“迸发”属于中性偏书面语的词,在文学作品、新闻报道或描述性语言中非常常见,能够增强语言的表现力和感染力。

可以想象水从缝隙中“迸”出来,或者能量突然“发”出来,结合这两个动作的画面感来记忆。

Test Yourself

fill blank

在那个决定性的瞬间,他内心的力量突然______了出来。

Correct! Not quite. Correct answer: 迸发

这里描述的是一种突然、猛烈的力量的出现,用“迸发”最恰当。

multiple choice

以下哪个词语最适合描述火山熔岩的突然喷涌?

Correct! Not quite. Correct answer: 迸发

“迸发”强调了岩浆喷涌的突然性和猛烈性,比“流出”更具冲击力。

sentence building

潜力 / 迸发 / 机会 / 抓住

Correct! Not quite. Correct answer: 抓住机会,让潜力得到迸发。

这个选项结构完整,意思清晰,表达了抓住机会后,潜力得以充分展现。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!