Clear and distinct, easy to perceive or comprehend.
Wort in 30 Sekunden
- Describes things that are easy to see or understand.
- Used for visuals, sounds, thoughts, and explanations.
- Implies a lack of blurriness or confusion.
Overview
“清晰”是一个常用的形容词,表示事物在感官上(视觉、听觉)或认知上(思路、表达)是清楚、明确、不模糊的。它强调的是一种明确性、辨识度高,易于理解的特质。在日常交流中,我们经常用它来形容照片、画面、声音、思路、解释等等。
“清晰”可以用来形容多种事物。最常见的是形容视觉上的清楚,比如“照片很清晰”、“视线清晰”。其次,它可以形容听觉上的清楚,如“声音清晰”、“听得清晰”。此外,“清晰”也常用来形容抽象的概念,如“思路清晰”、“解释清晰”、“目标清晰”,表示条理分明、易于理解。
Visuals: 清晰的照片 (clear photo), 画面清晰 (clear picture/screen), 视线清晰 (clear line of sight)
Audio: 声音清晰 (clear sound), 听得清晰 (hear clearly)
Cognitive/Abstract: 思路清晰 (clear thinking/train of thought), 解释清晰 (clear explanation), 目标清晰 (clear goal), 认识清晰 (clear understanding)
Writing/Speech: 表达清晰 (clear expression), 语言清晰 (clear language)
“明白”主要指理解、懂得的意思,是认知上的清楚,通常不用于形容视觉或听觉的清晰度。
“清楚”和“清晰”在很多情况下可以互换使用,都表示明白、清楚。但“清晰”更侧重于感官上的辨识度高,或指事物本身的状态非常明确;而“清楚”则更侧重于理解的程度,表示“明白”、“知道”。例如,“我听得很清楚”和“我听得很清晰”都可以,但“我明白了他的意思,很清楚”就不能用“清晰”。
“明确”强调的是界限分明、不含糊,尤其常用于指示、规定或目标等方面,比“清晰”更具指示性或决定性。
Beispiele
这张照片拍得很清晰,细节都看得很清楚。
everydayThis photo is taken very clearly; all the details can be seen distinctly.
请把麦克风靠近一点,你的声音不太清晰。
everydayPlease move the microphone closer; your voice is not very clear.
我的目标很清晰,就是要在一年内升职。
informalMy goal is very clear: to get promoted within a year.
这位教授的讲解思路清晰,条理分明。
academicThis professor's explanation is lucid and well-organized.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
思路清晰
clear train of thought
目标清晰
clear goal
听得清晰
hear clearly
Wird oft verwechselt mit
'清晰' often emphasizes the distinctness and sharpness of perception (visual, auditory), while '清楚' more broadly covers understanding and knowing. '清晰' focuses on the quality of being clear, whereas '清楚' focuses on the state of being understood or known.
'明白' specifically means 'to understand' or 'to comprehend'. It's about cognitive grasp, not the perceptual clarity of external things like images or sounds.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use '清晰' to describe things that are easy to see, hear, or understand due to their distinctness. It is a versatile adjective applicable to both concrete and abstract concepts. Pay attention to context; while it can imply understanding, '清楚' or '明白' might be more direct for that meaning.
Häufige Fehler
Avoid using '清晰' when the primary meaning is simply 'to understand' or 'to know'; '清楚' or '明白' are usually better. Also, ensure the context supports the idea of distinctness, not just general awareness.
Tips
Focus on clarity
Use '清晰' when you want to emphasize that something is sharp, distinct, and easy to perceive, whether visually, audibly, or mentally.
Don't overuse for understanding
While '清晰' can sometimes imply understanding, '清楚' or '明白' are often better choices when the primary meaning is simply 'to understand'.
Value in directness
In Chinese culture, clarity in communication is highly valued. Using '清晰' reflects this appreciation for directness and lack of ambiguity.
Wortherkunft
The character '清' (qīng) means clear, pure, or quiet. The character '晰' (xī) also means clear or distinct. Together, '清晰' strongly emphasizes clarity and distinctness.
Kultureller Kontext
Clarity in communication is highly valued in Chinese culture, reflecting a preference for directness and avoiding misunderstandings. Expressing oneself or understanding things '清晰' is seen as a positive trait.
Merkhilfe
Imagine a 'clear' picture (清晰) where you can see every detail without any blur. Think 'clear vision' for '清晰'.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen“清晰”通常指事物本身的状态非常明确,易于辨认,尤其在视觉和听觉上。 “清楚”则更侧重于理解的程度,表示明白、知道。在很多情况下可以通用,但“清楚”更常用于表示理解。
是的,“清晰”可以用来形容思路,表示思路非常明确、有条理、不混乱,容易理解。
形容照片时,用“清晰”更常见,因为它强调照片的成像质量高,细节分明,视觉上易于辨认。例如,“这张照片很清晰”。
可以。“清晰”可以用来形容声音,表示声音清楚、响亮,没有杂音,容易听清楚。例如,“他说话的声音很清晰”。
Teste dich selbst
这张照片的画质很高,非常______。
这里形容照片的画质,强调视觉上的辨识度,用“清晰”最合适。
他今天跟老板谈话,思路______,得到了老板的赞赏。
“清晰”可以用来形容思路,表示思路清楚、有条理。
请根据以下词语,组成一个通顺的句子:声音 / 很 / 清晰 / 说话
这是一个描述声音状态的常见句型,表示说话的声音清楚地被听到。
Ergebnis: /3
Summary
Clear and distinct, easy to perceive or comprehend.
- Describes things that are easy to see or understand.
- Used for visuals, sounds, thoughts, and explanations.
- Implies a lack of blurriness or confusion.
Focus on clarity
Use '清晰' when you want to emphasize that something is sharp, distinct, and easy to perceive, whether visually, audibly, or mentally.
Don't overuse for understanding
While '清晰' can sometimes imply understanding, '清楚' or '明白' are often better choices when the primary meaning is simply 'to understand'.
Value in directness
In Chinese culture, clarity in communication is highly valued. Using '清晰' reflects this appreciation for directness and lack of ambiguity.
Beispiele
4 von 4这张照片拍得很清晰,细节都看得很清楚。
This photo is taken very clearly; all the details can be seen distinctly.
请把麦克风靠近一点,你的声音不太清晰。
Please move the microphone closer; your voice is not very clear.
我的目标很清晰,就是要在一年内升职。
My goal is very clear: to get promoted within a year.
这位教授的讲解思路清晰,条理分明。
This professor's explanation is lucid and well-organized.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over