角落
角落 in 30 Sekunden
- Corner of a room, building, or object.
- Can also mean a secluded or quiet place.
- Used literally and figuratively.
- Common in everyday descriptions of space.
Understanding the Word "角落" (jiǎo luò)
The Chinese word 角落 (jiǎo luò) is a noun that translates to 'corner' in English. It refers to the inner or outer angle formed by the meeting of two lines, surfaces, or edges, or the space or area in such an angle. This word is quite versatile and can be used in both literal and figurative senses, making it a fundamental part of everyday Chinese conversation and writing.
- Literal Meaning
- In its most basic sense, 角落 refers to the physical corner of a room, a building, a piece of furniture, or any object with distinct edges. For example, you might find a table in the corner of a room or a spider in the corner of the ceiling.
- Figurative Meaning
- Figuratively, 角落 can represent a secluded, quiet, or overlooked place. It can also imply a sense of isolation or a place where one can withdraw from the hustle and bustle of life. For instance, someone might seek a quiet corner to read a book, or a forgotten item might be tucked away in a corner.
- Common Usage
- People frequently use 角落 when describing the layout of a space, talking about personal preferences for quiet spots, or discussing things that are out of the way or neglected. It's a word that paints a clear picture of location, whether it's a precise angle or a general area tucked away.
请把桌子放在房间的角落里。
我喜欢在书店的角落看书。
- Geographical Corners
- While less common in everyday speech, 角落 can also refer to remote or secluded geographical locations, emphasizing their isolation or remoteness. This usage is more literary or descriptive.
- Emotional and Psychological Spaces
- In a more abstract sense, 角落 can represent a mental space or a feeling of being in one's own world, away from external pressures. Someone might feel they are in a 'dark corner' of their mind, signifying a difficult emotional state.
这个城市角落隐藏着一个秘密花园。
Putting "角落" (jiǎo luò) into Practice
角落 (jiǎo luò) is a fundamental noun in Chinese, and understanding its usage in various sentence structures will greatly enhance your fluency. Here are several common patterns and ways to incorporate it into your speech and writing.
- Describing Location (Physical)
- The most common use of 角落 is to pinpoint the location of an object or person within a space. This often involves prepositions like 在 (zài - in/at) and measure words or location indicators.
我的书在房间的角落里。
- Indicating a Secluded or Quiet Place
- 角落 is often used to describe a place where someone can find peace or privacy, away from crowds or noise.
他喜欢找一个安静的角落思考问题。
- Describing Something Overlooked or Forgotten
- The word can also imply a place where things are put aside, perhaps forgotten or not actively used.
旧家具被堆放在仓库的角落。
- Figurative Usage (Emotional/Mental Space)
- In more abstract contexts, 角落 can refer to a personal, internal space.
他把自己封闭在内心的角落里,不与人交流。
- Using with Verbs of Placement and Discovery
- Verbs like 找 (zhǎo - to find), 放 (fàng - to put), 藏 (cáng - to hide), and 躲 (duǒ - to hide/take shelter) are frequently paired with 角落.
我在角落找到了我丢失的钥匙。
- Describing the 'Corner' of Something Abstract
- While less common for beginners, 角落 can sometimes describe less tangible 'corners' or aspects of a situation.
我们应该关注社会的各个角落。
Real-World Encounters with "角落" (jiǎo luò)
You'll encounter the word 角落 (jiǎo luò) in a surprisingly wide range of everyday situations. Understanding these contexts will help you recognize and use the word more naturally.
- Homes and Apartments
- This is perhaps the most frequent place you'll hear 角落. People describe where furniture is placed, where children play, or where pets like to nap. For example, "The cat is sleeping in the warm 角落 of the sofa." (猫咪在沙发角落睡觉。) Or, "We put a bookshelf in the corner of the living room." (我们在客厅的角落放了一个书架。)
请帮我把花盆放到那个角落。
- Public Spaces (Cafes, Libraries, Parks)
- Cafes and libraries are prime locations for hearing 角落, as people often seek out quiet spots. "I found a quiet corner to read." (我找到了一个安静的角落看书。) In parks, it might refer to a secluded bench or a less-trafficked area. "There's a nice corner by the lake." (湖边有个不错的角落。)
这家咖啡馆的角落很适合工作。
- Offices and Workplaces
- In an office setting, 角落 might refer to a desk in a less busy area, a storage area, or a meeting space in a less central part of the building. "He has his desk in the far corner." (他的办公桌在最里面的角落。)
公司在角落设置了一个休息区。
- Narratives and Storytelling
- Authors and storytellers use 角落 to create atmosphere, describe settings, or place characters. It can evoke feelings of mystery, solitude, or neglect. "The old house had a dark corner where shadows lingered." (老房子有一个阴森的角落,那里盘踞着阴影。)
故事发生在一个偏僻山村的角落。
- Describing Cities and Neighborhoods
- When discussing urban environments, 角落 can refer to less developed areas, hidden gems, or simply the edges of a district. "This neighborhood has many hidden little corners worth exploring." (这个街区有很多值得探索的小角落。)
城市角落里藏着许多有趣的故事。
Navigating Potential Pitfalls with "角落" (jiǎo luò)
While 角落 (jiǎo luò) is a common word, learners might sometimes misuse it or confuse it with similar concepts. Being aware of these common mistakes will help you use it more accurately.
- Confusing "角落" with "边" (biān - side/edge)
- 角落 specifically refers to the angle or the space within that angle where two surfaces meet, whereas 边 (biān) refers to the edge or side itself. You might place something in the 角落, but it would be on the 边 of a larger area. For instance, "put the chair in the corner" (把椅子放在角落) is correct, but "put the chair on the side" might use 边 (把椅子放在边上).
Incorrect: 他坐在了桌子的边。
- Overusing "角落" for General Areas
- 角落 implies a specific angle or a confined space. Using it to describe a large, open area would be inaccurate. For example, you wouldn't say "the corner of the ocean" unless you were referring to a very specific inlet or bay. For general areas, words like 地方 (dì fang - place) or 区域 (qū yù - area) are more appropriate.
Incorrect: 我在角落散步。
- Ignoring the Measure Word or Location Particle
- While 角落 itself is a noun, it often appears in phrases like 某个角落 (mǒu gè jiǎo luò - a certain corner) or 房间角落 (fáng jiān jiǎo luò - room corner). Omitting these can sometimes make sentences sound abrupt or grammatically incomplete, especially for learners.
Incorrect: 他在角落。
- Using it for the 'Corner' of a Page
- While technically possible to describe the corner of a page as 角落, it's more common to use specific terms like 页角 (yè jiǎo - page corner) or simply 角 (jiǎo) in that context. Using 角落 here might sound slightly unnatural.
Incorrect: 我在书的角落写字。
Exploring Synonyms and Alternatives for "角落" (jiǎo luò)
While 角落 (jiǎo luò) is a very common and useful word, there are other Chinese words that can be used in similar contexts, each with slightly different nuances. Understanding these distinctions will help you choose the most precise word for your needs.
- 边 (biān) - Side, Edge
- 边 (biān) refers to the edge or side of an object or area. While a 角落 is formed by the intersection of two sides, 边 refers to the line itself. You might stand on the 边 of the road, but you'd sit in the 角落 of a room.
- Example:
角落: 把沙发搬到房间的角落。 (Move the sofa to the corner of the room.)
边: 请坐在桌子边。 (Please sit at the side of the table.)
- 角 (jiǎo) - Corner, Angle
- 角 (jiǎo) is a more general term for 'corner' or 'angle'. It can refer to the geometric angle itself, or a corner in a broader sense. 角落 is often used to refer to the space *within* a corner, especially a somewhat secluded or inner one, whereas 角 might be used more abstractly or for the sharp point itself. In many common contexts, they are interchangeable, but 角落 feels more like a physical space.
- Example:
角落: 我喜欢坐在角落看书。 (I like to sit in the corner to read.)
角: 这个房间有四个角。 (This room has four corners.) Also, 角 can mean 'angle' in geometry.
- 地方 (dì fang) - Place
- 地方 (dì fang) is a very general word for 'place'. While you can be in a 角落, you can also be in any other 地方. 角落 specifies a particular type of place – a corner.
- Example:
角落: 我找到了一个安静的角落。 (I found a quiet corner.)
地方: 这是个好地方。 (This is a good place.)
- 隐蔽处 (yǐn bì chù) - Hiding place, Secluded spot
- 隐蔽处 (yǐn bì chù) emphasizes the aspect of being hidden or secluded. While a 角落 can be a 隐蔽处, not all 隐蔽处 are necessarily corners (e.g., a small cave or a dense thicket).
- Example:
角落: 他躲在角落里。 (He hid in the corner.)
隐蔽处: 这是一个很好的隐蔽处。 (This is a very good hiding place.)
- Remote Areas (Figurative)
- When used figuratively for remote or overlooked places, words like 偏远地区 (piān yuǎn dì qū - remote area) or 不起眼的地方 (bù qǐ yǎn de dì fang - inconspicuous place) might be used, though 角落 often carries a more poetic or evocative sense of being tucked away.
- Example:
角落: 这个故事发生在城市的一个角落。 (This story happened in a corner of the city.)
偏远地区: 他住在偏远地区。 (He lives in a remote area.)
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character '角' has evolved significantly. Originally depicting an animal's horn, it came to represent angles and corners due to their sharp, pointed nature. Its use in '角落' highlights the spatial concept of an angle forming a distinct space.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'jiǎo' too hard, like 'jiao' in 'Jiaozi'. It should be a softer 'j' sound.
- Not fully pronouncing the 'u' in 'luò', making it sound like 'jiao lo'.
- Confusing the vowel sounds, especially between 'ǎo' and 'uò'.
Schwierigkeitsgrad
The word '角落' is a common noun at the A2 CEFR level. It is encountered frequently in reading materials such as simple stories, descriptive texts, and everyday dialogues. Understanding its literal meaning is straightforward, but grasping its figurative uses may require more context and practice.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
使用 '在...里/上' (zài...lǐ/shàng) 来表示位置。
书在角落里。(Shū zài jiǎoluò li.) - The book is in the corner.
形容词修饰名词,使用 '的' (de)。
这是一个安静的角落。(Zhè shì yīgè ānjìng de jiǎoluò.) - This is a quiet corner.
量词 '个' (gè) 与 '角落' 搭配使用。
我找到了一个角落。(Wǒ zhǎodào le yīgè jiǎoluò.) - I found a corner.
被动语态 '被' (bèi) 的用法。
秘密被藏在角落。(Mìmì bèi cáng zài jiǎoluò.) - The secret was hidden in the corner.
指示代词 '这' (zhè - this) 和 '那' (nà - that) 与 '角落' 结合。
那个角落很特别。(Nàge jiǎoluò hěn tèbié.) - That corner is very special.
Beispiele nach Niveau
猫在角落睡觉。
cat / in the / corner / sleeping
Subject + Location + Verb. '在' (zài) indicates location.
我喜欢角落。
I / like / corner.
Subject + Verb + Object. Simple sentence structure.
那里有一个角落。
There / is / a / corner.
Existential sentence structure. '那里' (nà li) means 'there'.
请坐到角落。
Please / sit / to the / corner.
Imperative sentence. '请' (qǐng) means 'please'.
桌子在角落。
Table / is in the / corner.
Subject + Location. '在' (zài) is used for location.
我看见一个角落。
I / saw / a / corner.
Subject + Verb + Object. '看见' (kàn jiàn) means 'to see'.
这个角落很安静。
This / corner / is very / quiet.
Subject + Adjective. '很' (hěn) is often used with adjectives.
孩子在角落玩。
Child / is in the / corner / playing.
Subject + Location + Verb. '在' (zài) can also indicate an ongoing action.
请把书放在书架的角落。
Please / put / book / on the / bookshelf's / corner.
Verb + Object + Location. '的' (de) connects the noun 'bookshelf' to 'corner'.
我喜欢在咖啡馆的角落看书。
I / like / in the / cafe's / corner / read book.
Subject + Verb + Location + Activity. '在...看书' (zài...kàn shū) means 'reading in...'
蜘蛛在墙角角落结网。
Spider / on the / wall's / corner / building web.
Subject + Location + Verb. '结网' (jié wǎng) means 'to spin a web'.
他总喜欢躲在角落。
He / always / likes / to hide / in the / corner.
Subject + Adverb + Verb + Location. '总' (zǒng) means 'always'.
这个房间的角落有点暗。
This / room's / corner / is a bit / dark.
Subject (location phrase) + Adjective. '有点' (yǒu diǎn) means 'a bit'.
旧照片被遗忘在角落。
Old / photos / were / forgotten / in the / corner.
Passive voice structure. '被' (bèi) indicates passive voice.
我们在城市的角落发现了一家小餐馆。
We / in the / city's / corner / discovered / a small / restaurant.
Subject + Location + Verb + Object. '发现' (fā xiàn) means 'to discover'.
她喜欢在角落里画画。
She / likes / in the / corner / to draw pictures.
Subject + Verb + Location + Activity. '画画' (huà huà) means 'to draw'.
他总是把自己孤立在思维的角落。
He / always / himself / isolates / in the / thinking's / corner.
Figurative usage. '思维的角落' (sī wéi de jiǎo luò) means 'corner of one's mind/thoughts'.
这个老房子有很多阴暗的角落。
This / old / house / has / many / dark / corners.
Subject + Verb + Object. '阴暗' (yīn àn) means 'dark and gloomy'.
我们需要关注社会各个角落的需求。
We / need / to pay attention to / society's / various / corners' / needs.
Abstract usage. '各个角落' (gè gè jiǎo luò) refers to all parts of society.
他把秘密藏在了房间最不起眼的角落。
He / hid / secret / in the / room's / most / inconspicuous / corner.
Subject + Verb + Object + Location. '不起眼' (bù qǐ yǎn) means 'inconspicuous'.
在喧嚣的城市里,人们总想找一个属于自己的角落。
In the / noisy / city / people / always / want / to find / a / belongs to oneself / corner.
Complex sentence with a purpose clause. '属于自己的' (shǔ yú zì jǐ de) means 'belonging to oneself'.
这幅画的角落描绘了一个被遗忘的故事。
This / painting's / corner / depicts / a / forgotten / story.
Subject (painting's corner) + Verb + Object. '描绘' (miáo huì) means 'to depict'.
他经常在图书馆的角落里独自学习。
He / often / in the / library's / corner / alone / studies.
Subject + Adverb + Location + Activity. '独自' (dú zì) means 'alone'.
我们必须关注那些被忽视的社会角落。
We / must / pay attention to / those / ignored / social / corners.
Modal verb + Verb + Object. '被忽视' (bèi hū shì) means 'to be ignored'.
历史的角落里隐藏着许多不为人知的秘密。
History's / corners / hide / many / not-known-by-people / secrets.
Figurative usage. '不为人知' (bù wéi rén zhī) means 'unknown to people'.
在这个信息爆炸的时代,人们容易迷失在信息的角落。
In this / information explosion / era / people / easily / get lost / in the / information's / corner.
Figurative usage. '信息爆炸' (xìn xī bào zhà) means 'information explosion'.
艺术家常常在作品的角落隐藏象征意义。
Artists / often / in their works' / corners / hide / symbolic meanings.
Subject + Adverb + Location + Verb + Object. '象征意义' (xiàng zhēng yì yì) means 'symbolic meaning'.
那些被遗忘的角落承载着岁月的痕迹。
Those / forgotten / corners / carry / the / traces of time.
Subject (complex noun phrase) + Verb + Object. '承载' (chéng zài) means 'to bear' or 'to carry'.
他试图摆脱童年阴影的角落。
He / tries / to get rid of / childhood trauma's / corner.
Subject + Verb + Object. '摆脱' (bǎi tuō) means 'to get rid of' or 'to break free from'.
现代都市的角落里,依然存在着淳朴的民风。
Modern / city's / corners / still / exist / simple / folk customs.
Location phrase + Verb + Subject. '淳朴的民风' (chún pǔ de mín fēng) means 'simple folk customs'.
我们不能忽视社会发展中那些被边缘化的角落。
We / cannot / ignore / society's / development / in / those / marginalized / corners.
Modal verb + Verb + Object. '边缘化' (biān yuán huà) means 'marginalized'.
在人生的角落,总会有意想不到的发现。
In life's / corners / always / will have / unexpected / discoveries.
Figurative usage. '意想不到' (yì xiǎng bù dào) means 'unexpected'.
他的人生哲学似乎是在世界的角落寻找宁静。
His / life philosophy / seems to be / in the world's / corners / seeking / tranquility.
Complex sentence structure with a philosophical implication. '人生哲学' (rén shēng zhé xué) means 'life philosophy'.
文学作品常常挖掘人类心灵深处的角落。
Literary works / often / excavate / human / heart's / deep / corners.
Subject + Adverb + Verb + Object. '挖掘' (wā jué) means 'to excavate' or 'to delve into'.
在信息时代的洪流中,保持独立思考的角落尤为可贵。
In the / information age's / torrent / maintaining / independent thinking's / corner / especially / precious.
Complex sentence with emphasis. '尤为可贵' (yóu wéi kě guì) means 'especially precious'.
我们不能以偏概全,忽视了那些社会发展中的边缘角落。
We / cannot / generalize / ignore / those / society's / development / in / marginalized / corners.
Idiomatic expression and negation. '以偏概全' (yǐ piān gài quán) means 'to generalize'.
艺术创作往往是从一个不经意的角落迸发灵感的。
Artistic creation / often / from / a / unintentional / corner / bursts forth / inspiration.
Subject + Adverb + Prepositional Phrase + Verb + Object. '迸发灵感' (bèng fā líng gǎn) means 'to burst forth with inspiration'.
历史的角落里,往往隐藏着被主流叙事所忽略的真相。
History's / corners / often / hide / by the / mainstream narrative / overlooked / truths.
Subject + Adverb + Verb + Object. '主流叙事' (zhǔ liú xù shì) means 'mainstream narrative'.
在人生的十字路口,我们都需要为心灵开辟一片宁静的角落。
In life's / crossroads / we / all / need / for the soul / to carve out / a piece of / tranquil / corner.
Figurative usage. '十字路口' (shí zì lù kǒu) means 'crossroads'.
他以一种近乎偏执的姿态,探索着知识体系的每一个角落。
He / with / a kind of / almost / obsessive / posture / explores / knowledge system's / every / corner.
Subject + Prepositional Phrase + Verb + Object. '近乎偏执' (jìn hū piān zhí) means 'almost obsessive'.
文明的演进并非总是光明正大,其角落里也充斥着黑暗与不公。
Civilization's / evolution / is not / always / open and above board / its / corners / also / filled with / darkness / and injustice.
Complex sentence with contrast. '充斥着' (chōng chì zhe) means 'is filled with'.
在信息茧房的角落里,人们的认知容易变得狭隘。
In the / information filter bubble's / corners / people's / cognition / easily / becomes / narrow.
Figurative usage. '信息茧房' (xìn xī jiǎn fáng) means 'information filter bubble'.
艺术的边界在于不断拓展,挑战那些传统观念所忽视的角落。
Art's / boundaries / lie in / continuously / expanding / challenging / those / traditional concepts / overlooked / corners.
Complex sentence structure with a focus on artistic innovation. '拓展' (tuò zhǎn) means 'to expand'.
历史的长河中,那些被遗忘的角落往往蕴藏着最深刻的教训。
History's / long river / in / those / forgotten / corners / often / contain / the most profound / lessons.
Figurative usage. '蕴藏着' (yùn cáng zhe) means 'contains' or 'holds'.
我们不能满足于表面的繁荣,而应深入探索社会结构的每一个角落。
We / cannot / be content with / superficial / prosperity / but should / deeply / explore / society's / structure's / every / corner.
Complex sentence with a call to action. '繁荣' (fán róng) means 'prosperity'.
在数字时代,个体隐私如同被分割的角落,随时可能暴露。
In the / digital age / individual privacy / like / being divided / corners / at any time / may / be exposed.
Figurative usage with simile. '数字时代' (shù zì shí dài) means 'digital age'.
真正的智者,能够从世界的每一个角落汲取智慧。
True / wise person / is able to / from the world's / every / corner / absorb / wisdom.
Subject + Verb + Object. '汲取' (jí qǔ) means 'to absorb' or 'to draw'.
人类文明的进步,往往伴随着对未知角落的探索与征服。
Human / civilization's / progress / often / accompanied by / unknown / corners' / exploration / and conquest.
Complex sentence structure with a statement about human nature. '征服' (zhēng fú) means 'to conquer'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— The corner of a room. This is a very direct and common way to specify a corner within a dwelling.
把盆栽放在房间角落里,它能得到更多的阳光。(Bǎ pénzāi fàng zài fángjiān jiǎoluò li, tā néng dédào gèng duō de yángguāng.) - Put the potted plant in the room's corner, it can get more sunlight.
— Wall corner. Specifically refers to the corner where a wall meets the floor or another wall. Often used for things placed at the base of a wall or where two walls join.
我的书掉到了墙角,我得去捡起来。(Wǒ de shū diào dào le qiángjiǎo, wǒ děi qù jiǎn qǐlái.) - My book fell into the wall corner, I have to go pick it up.
— In the corner. This phrase emphasizes the location within the corner, often used when describing where something is or where someone is.
孩子们喜欢在角落里玩游戏。(Háizimen xǐhuān zài jiǎoluò li wán yóuxì.) - The children like to play games in the corner.
— A quiet corner. This phrase is used to describe a place that offers peace and solitude, often sought after in busy environments.
我喜欢在安静的角落里阅读,不受打扰。(Wǒ xǐhuān zài ānjìng de jiǎoluò li yuèdú, bù shòu dǎrǎo.) - I like to read in a quiet corner, undisturbed.
— A corner of the city. This can refer to a physical, less-trafficked area within a city, or figuratively to overlooked aspects or hidden gems of urban life.
这座城市的角落里藏着许多历史遗迹。(Zhè zuò chéngshì de jiǎoluò li cáng zhe xǔduō lìshǐ yíjì.) - Historical relics are hidden in the corners of this city.
— A corner of the world. Used to refer to remote or distant places, emphasizing their isolation or uniqueness.
他梦想去世界的角落探险。(Tā mèngxiǎng qù shìjiè de jiǎoluò tànxiǎn.) - He dreams of exploring corners of the world.
— A corner of the mind/heart. A figurative expression referring to one's inner thoughts, feelings, or personal space.
每个人心里都有一片心灵的角落,不愿与人分享。(Měi gèrén xīnlǐ dōu yǒu yī piàn xīnlíng de jiǎoluò, bù yuàn yǔ rén fēnxiǎng.) - Everyone has a corner of their heart they don't wish to share.
— A forgotten corner. Refers to a place that is neglected, overlooked, or has been left behind.
这些老照片属于被遗忘的角落。(Zhèxiē lǎo zhàopiàn shǔyú bèi yíwàng de jiǎoluò.) - These old photos belong to a forgotten corner.
— An inconspicuous corner. Describes a place that is not noticeable or draws little attention.
他把那件东西藏在了不起眼的角落。(Tā bǎ nà jiàn dōngxi cáng zài le bù qǐ yǎn de jiǎoluò.) - He hid that thing in an inconspicuous corner.
— Light in the corner. Can be literal (a beam of light) or figurative (a glimmer of hope in a dark situation).
即使在最角落里的光,也能带来希望。(Jíshǐ zài zuì jiǎoluò li de guāng, yě néng dài lái xīwàng.) - Even the light in the darkest corner can bring hope.
Wird oft verwechselt mit
边 (biān) means 'side' or 'edge'. While a corner is formed by sides, 边 refers to the linear boundary itself. You stand on the side of the road, but in a corner of the room.
角 (jiǎo) also means 'corner' or 'angle'. It can be more general or geometric. 角落 often implies the space within the corner, suggesting a more enclosed area.
地方 (dì fang) is a general term for 'place'. 角落 specifies a particular type of place – a corner.
Redewendungen & Ausdrücke
— This idiom refers to every nook and cranny, all the hidden and out-of-the-way places. It's more emphatic than just 'corner' and implies thoroughness in searching or cleaning.
他把房间犄角旮旯都打扫干净了。(Tā bǎ fángjiān jījiǎo gālá dōu dǎsǎo gānjìng le.) - He cleaned every nook and cranny of the room.
— This idiom means to hide the head and reveal the tail, implying being secretive or not showing the whole picture. While not directly using 'corner', it relates to the idea of hiddenness and partial revelation, often associated with secluded places.
他做事总是藏头露尾,让人怀疑。(Tā zuòshì zǒng shì cángtóulùwěi, ràng rén huáiyí.) - He is always secretive in his actions, making people suspicious.
— A place to settle down or find refuge. While not literally 'corner', it refers to a secure and peaceful location, which a quiet corner can often provide.
在这个陌生的城市,他终于找到了安身之处。(Zài zhège mòshēng de chéngshì, tā zhōngyú zhǎodào le ānshēn zhī chù.) - In this strange city, he finally found a place to settle down.
— Ends of the earth, remote places. This idiom refers to extremely distant and remote locations, much like the figurative 'corners of the world'.
为了找到失散多年的朋友,他走遍了天涯海角。(Wèile zhǎodào shīsàn duōnián de péngyǒu, tā zǒubiànle tiānyá hǎijiǎo.) - To find his friend lost for many years, he traveled to the ends of the earth.
— A mouse in the corner. This phrase can imply someone who is timid, sneaky, or hiding in fear.
他吓得像个角落里的老鼠。(Tā xià dé xiàng gè jiǎoluò lǐ de lǎoshǔ.) - He was scared like a mouse in the corner.
— This term itself can refer to corners or angles, often used in compounds like 犄角旮旯. It emphasizes the sharp angles or small, tucked-away spaces.
小偷在犄角里找到了藏身之处。(Xiǎotōu zài jījiǎo lǐ zhǎodào le cángshēn zhī chù.) - The thief found a hiding place in the corners.
— Poor and remote regions. This idiom describes very isolated and underdeveloped areas, akin to the 'corners' of the world that are far from civilization.
他出生在穷乡僻壤,很少见到外面的世界。(Tā chūshēng zài qióngxiāng pìrǎng, hěn shǎo jiàn dào wàimiàn de shìjiè.) - He was born in a poor and remote region and rarely saw the outside world.
— Absent-minded, not paying attention. While not directly related to physical corners, it describes a mental state of being 'elsewhere', perhaps lost in one's own inner 'corner'.
上课时他总是心不在焉。(Shàngkè shí tā zǒng shì xīn bù zài yān.) - He is always absent-minded during class.
— Rarely visited by people, remote. This describes places that are seldom reached, much like the secluded 'corners' of the world.
那里是一个人迹罕至的角落。(Nàlǐ shì yīgè rénjì hǎnzhì de jiǎoluò.) - That is a rarely visited corner.
— To hide dirt and filth; harbor evil elements. This idiom describes places or situations where corruption or evil resides, often implying hidden or secluded locations.
这个地方藏污纳垢,应该好好整顿。(Zhège dìfāng cángwū nàgòu, yīnggāi hǎohǎo zhěngdùn.) - This place harbors corruption and should be properly rectified.
Leicht verwechselbar
Both terms relate to spatial boundaries.
<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落 (jiǎo luò)</strong> refers to the angle or space formed by the meeting of two surfaces. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>边 (biān)</strong> refers to the linear edge or side itself. You might put a chair in the <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>, but it would be on the <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>边</strong> of the room.
把椅子放在<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>。(Bǎ yǐzi fàng zài jiǎoluò.) - Put the chair in the corner. vs. 请坐在桌子<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>边</strong>。(Qǐng zuò zài zhuōzi biān.) - Please sit at the side of the table.
Both are commonly translated as 'corner'.
<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落 (jiǎo luò)</strong> typically refers to the space or area within the corner, often implying a more secluded or enclosed feeling. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角 (jiǎo)</strong> can refer to the geometric angle itself, or a corner in a more general sense, and is often used when counting corners of objects or rooms.
这个房间有四个<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角</strong>。(Zhège fángjiān yǒu sì gè jiǎo.) - This room has four corners. vs. 我喜欢在<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>看书。(Wǒ xǐhuān zài jiǎoluò kànshū.) - I like to read in the corner.
Both refer to a location.
<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落 (jiǎo luò)</strong> is a specific type of place – a corner. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>地方 (dì fang)</strong> is a general term for any place. You can be in a corner, but a corner is a specific kind of place.
这是一个好<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>地方</strong>。(Zhè shì yīgè hǎo dìfang.) - This is a good place. vs. 我在<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>找到了它。(Wǒ zài jiǎoluò zhǎodào le tā.) - I found it in the corner.
Both can refer to secluded or hidden spots.
<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落 (jiǎo luò)</strong> specifically denotes a corner. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>隐蔽处 (yǐn bì chù)</strong> emphasizes the act or quality of being hidden or concealed, and can refer to places that are not necessarily corners (e.g., under a bush, behind a curtain).
他躲在<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>。(Tā duǒ zài jiǎoluò.) - He hid in the corner. vs. 这是一个很好的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>隐蔽处</strong>。(Zhè shì yīgè hěn hǎo de yǐnbì chù.) - This is a very good hiding place.
Both can describe remote or out-of-the-way locations.
<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>偏僻 (piān pì)</strong> is an adjective meaning 'remote', 'secluded', or 'out-of-the-way'. <strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落 (jiǎo luò)</strong> is a noun referring to a corner, which can be in a remote place, but the word itself denotes the spatial configuration.
那是一个<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>偏僻的地方</strong>。(Nà shì yīgè piānpì de dìfang.) - That is a remote place. vs. 这个<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>很<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>偏僻</strong>。(Zhège jiǎoluò hěn piānpì.) - This corner is very remote.
Satzmuster
Subject + 在 + [Location] + 的 + 角落 + [li/shang].
猫在<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>房间的角落里</strong>睡觉。(Māo zài fángjiān de jiǎoluò li shuìjiào.)
这里/那里 + 有 + 一个 + 角落.
那里有<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>一个角落</strong>。(Nàli yǒu yīgè jiǎoluò.)
Subject + 喜欢/想 + 在 + [Place] + 的 + 角落 + [Verb Phrase].
我喜欢在<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>咖啡馆的角落看书</strong>。(Wǒ xǐhuān zài kāfēiguǎn de jiǎoluò kànshū.)
请 + [Verb] + [Object] + 到 + [Place] + 的 + 角落.
请把桌子<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>搬到房间的角落</strong>。(Qǐng bǎ zhuōzi bān dào fángjiān de jiǎoluò.)
Subject + [Adverb] + 躲/藏 + 在 + [Place] + 的 + 角落.
他总是<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>躲在角落里</strong>。(Tā zǒng shì duǒ zài jiǎoluò li.)
[Noun Phrase describing location] + 有/是 + [Adjective Phrase].
这个<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>房间的角落有点暗</strong>。(Zhège fángjiān de jiǎoluò yǒu diǎn àn.)
Figurative: Subject + [Verb] + [Abstract Concept] + 的 + 角落.
他把自己<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>封闭在内心的角落</strong>。(Tā bǎ zìjǐ fēngbì zài nèixīn de jiǎoluò.)
[Place] + 的 + 角落 + [Verb Phrase] + [Object].
城市的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落里隐藏着许多故事</strong>。(Chéngshì de jiǎoluò li yǐncáng zhe xǔduō gùshì.)
Wortfamilie
Substantive
Verwandt
So verwendest du es
Very High
-
Using '角落' for 'side' or 'edge'.
→
Using '边' (biān) for side/edge, and '角落' for the angle/space where two surfaces meet.
Learners sometimes confuse '角落' (corner) with '边' (biān - side/edge). For example, saying '我坐在桌子的角落' (Wǒ zuò zài zhuōzi de jiǎoluò - I sat in the corner of the table) when they mean 'I sat at the side of the table' which would be '我坐在桌子边' (Wǒ zuò zài zhuōzi biān). '角落' refers to the angle, while '边' refers to the linear boundary.
-
Overusing '角落' for general areas.
→
Using '地方' (dì fang - place) or '区域' (qū yù - area) for general spaces, and '角落' for specific corners.
Mistaking '角落' for a general term for 'place' is common. For instance, saying '我在角落散步' (Wǒ zài jiǎoluò sànbù - I am walking in the corner) is incorrect unless referring to a specific corner of a park or area. For general walking, '我在散步' (Wǒ zài sànbù - I am walking) or '我在公园里散步' (Wǒ zài gōngyuán lǐ sànbù - I am walking in the park) would be appropriate.
-
Confusing '角落' and '角' (jiǎo) in counting or geometric contexts.
→
Using '角' (jiǎo) when counting corners or referring to geometric angles, and '角落' for the space within the corner.
While both mean 'corner', '角' is used for counting geometric corners (e.g., '这个房间有四个角' - This room has four corners). Using '角落' in such a context would sound unnatural. '角落' is better for describing the space where one might sit or place an object.
-
Omitting necessary particles or measure words.
→
Using phrases like '在...的角落里' or '一个角落'.
Sentences like '他在角落' (Tā zài jiǎoluò - He is in the corner) are grammatically correct but can sound abrupt. It's often more natural to say '他在房间的角落里' (Tā zài fángjiān de jiǎoluò li - He is in the corner of the room) or '他在某个角落' (Tā zài mǒu gè jiǎoluò - He is in some corner).
-
Using '角落' for abstract concepts without sufficient context.
→
Using '角落' figuratively with appropriate context or choosing more specific abstract terms.
While '角落' can be used figuratively (e.g., '心灵的角落' - corner of the mind), using it without clear context can be confusing. For instance, saying '我感到角落' (Wǒ gǎndào jiǎoluò - I feel corner) is incorrect. You might feel 'uncomfortable' or 'trapped', which requires different vocabulary.
Tipps
Mastering the Sounds
Pay close attention to the pronunciation of 角落 (jiǎo luò). The initial 'j' sound is soft, like in 'judge', and the vowel sounds 'ǎo' and 'uò' need to be distinct. Practice saying it slowly and then gradually increase speed.
Literal vs. Figurative
Remember that 角落 has both literal (physical corner) and figurative (secluded place, inner thoughts) meanings. Always consider the context to understand the intended meaning.
Location Phrases
Commonly, 角落 is used with prepositions like '在' (zài - in/at) and particles like '里' (lǐ - inside) or '上' (shàng - on). For example, '在角落里' (zài jiǎoluò li - in the corner).
Contextual Learning
Learn 角落 in the context of sentences describing rooms, cafes, or quiet spaces. This will help you remember its meaning and usage more effectively.
Distinguishing from '角' (jiǎo)
While '角' (jiǎo) also means corner, '角落' often implies the space within the corner, a more enclosed area. Use '角' for geometric angles or when counting corners, and '角落' for the actual space.
Visual Association
Create a mental image: picture a cozy nest in the corner of a room, perhaps for a small bird named 'Jiao'. This helps link the sound and meaning of 角落.
Active Recall
Try to use 角落 in your own sentences daily. Describe objects in corners, places you like to sit, or even abstract ideas using this versatile word.
Cultural Nuances
Understand that in some cultural contexts, corners can be seen as places of rest, contemplation, or even neglect. This can add depth to your understanding of how 角落 is used.
Avoiding Confusion
Be careful not to confuse 角落 with '边' (biān - side/edge) or overuse it for general areas. Always consider if you are referring to the specific angle/space of a corner.
Real-World Use
Listen for 角落 in movies, songs, and conversations. Noticing how native speakers use it will greatly enhance your comprehension and fluency.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a small, shy 'jiao' (like the sound of a bird) bird hiding in a 'luo' (like a loose, comfortable nest) in the corner of your room. The bird is so small it stays in the very corner, its 'jiǎo luò'.
Visuelle Assoziation
Picture a room with four distinct corners. Focus on one corner and imagine placing a small, cozy nest there for a bird. The nest is in the 'jiǎo luò'.
Word Web
Herausforderung
Try to describe five different places in your home or neighborhood using the word 角落. For example, 'the corner where the sofa meets the wall', or 'the quiet corner of the park'.
Wortherkunft
The word 角落 (jiǎo luò) is a compound word formed by combining '角' (jiǎo) and '落' (luò). '角' originally referred to an angle or a corner, and '落' can refer to a place or a falling. Together, they signify a place that is in a corner, emphasizing the spatial aspect.
Ursprüngliche Bedeutung: The character '角' (jiǎo) in ancient Chinese was often related to horns or sharp points, hence its association with angles and corners. '落' (luò) can imply a place or a dwelling, suggesting a space situated in a corner.
Sino-TibetanKultureller Kontext
The word itself is neutral. However, depending on the context, describing something as being in a 'dark corner' (阴暗的角落) could imply negative connotations like neglect, decay, or secrecy. Conversely, a 'quiet corner' (安静的角落) is usually seen positively.
In English-speaking cultures, 'corner' is also used literally for physical corners and figuratively for secluded places, difficult situations ('cornered'), or even for a specific area of expertise ('in his corner'). The Chinese usage aligns closely with these common English meanings.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Describing the layout of a room or house.
- 房间的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
- 在<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>放...
- 最里面的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
Finding a quiet or private spot.
- 一个安静的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
- 找个<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
- 喜欢在<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
Referring to overlooked or neglected places.
- 被遗忘的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
- 社会的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
- 不起眼的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
Giving directions or describing locations.
- 在那<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
- 街的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
- 城市的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
Figurative language about inner thoughts or feelings.
- 心灵的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
- 内心的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
- 思维的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>
Gesprächseinstiege
"你喜欢你家哪个角落?为什么?"
"你觉得哪个角落最适合放松?"
"有没有什么你藏起来的小秘密,就像放在角落一样?"
"你见过最特别的角落是什么样的?"
"在繁忙的城市里,你有没有找到属于自己的角落?"
Tagebuch-Impulse
描述一个你经常去的安静的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>,它给你带来了什么感觉?
想象一下,你被困在一个<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>里,你会怎么做?
写一写你内心深处的一个<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>,它隐藏着什么样的想法或情感?
回忆一次你在一个<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>里发现惊喜的经历。
你认为社会上存在哪些被忽视的<strong class='text-violet-600 dark:text-violet-400'>角落</strong>?我们应该如何关注它们?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenBoth words can mean 'corner'. However, '角落' (jiǎo luò) often refers to the space or area within the corner, implying a more enclosed or secluded spot. '角' (jiǎo) can refer to the geometric angle itself, or a corner in a more general sense, and is often used when counting corners of objects or rooms. For example, 'This room has four corners' would use '角' (Zhège fángjiān yǒu sì gè jiǎo). But if you want to say 'I like to sit in the corner to read', '角落' is more natural (Wǒ xǐhuān zài jiǎoluò kànshū).
Yes, '角落' can be used figuratively. For instance, '心灵的角落' (xīnlíng de jiǎoluò) means 'a corner of one's mind or heart', referring to inner thoughts or feelings. '社会的角落' (shèhuì de jiǎoluò) can refer to overlooked or marginalized parts of society.
The most common way to say 'corner of the street' is '街角' (jiē jiǎo). While '角落' could be understood, '街角' is more specific and frequently used in this context.
No, '角落' can be a physical place (like the corner of a room) or a figurative one (like a quiet corner of one's mind, or a secluded part of society). The context will usually make it clear which meaning is intended.
Common verbs include: '在...角落' (zài...jiǎoluò - to be in the corner), '找(到)角落' (zhǎo (dào) jiǎoluò - to find a corner), '放角落' (fàng jiǎoluò - to put in the corner), '躲在角落' (duǒ zài jiǎoluò - to hide in the corner), '藏在角落' (cáng zài jiǎoluò - to hide in the corner).
The word itself is neutral. However, depending on the context, it can carry negative connotations. For example, '阴暗的角落' (yīn àn de jiǎo luò - dark corner) might suggest neglect, secrecy, or something unpleasant. But '安静的角落' (ān jìng de jiǎo luò - quiet corner) is usually positive.
'角落' specifically refers to a corner. '隐蔽处' means a 'hiding place' or 'secluded spot' and emphasizes the quality of being hidden. A corner can be a hiding place, but a hiding place isn't always a corner.
While '角落' refers to a corner, the idiom '犄角旮旯' (jī jiǎo gā lá) is used to mean 'nooks and crannies', covering all the hidden and out-of-the-way places. It's more comprehensive than just '角落'.
'角落' is used in both formal and informal settings. In casual conversation, it's very common. In formal contexts, it might be used figuratively to discuss less prominent aspects of a topic or marginalized societal groups.
While technically possible, it's more common to use '页角' (yè jiǎo) or simply '角' (jiǎo) for the corner of a page. Using '角落' might sound slightly unnatural in this specific context.
Teste dich selbst 10 Fragen
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
角落 (jiǎo luò) is the Chinese word for 'corner', referring to the angle where two surfaces meet or the space within it. It's used for physical corners of rooms and objects, as well as figurative secluded or overlooked places.
- Corner of a room, building, or object.
- Can also mean a secluded or quiet place.
- Used literally and figuratively.
- Common in everyday descriptions of space.
Mastering the Sounds
Pay close attention to the pronunciation of 角落 (jiǎo luò). The initial 'j' sound is soft, like in 'judge', and the vowel sounds 'ǎo' and 'uò' need to be distinct. Practice saying it slowly and then gradually increase speed.
Literal vs. Figurative
Remember that 角落 has both literal (physical corner) and figurative (secluded place, inner thoughts) meanings. Always consider the context to understand the intended meaning.
Location Phrases
Commonly, 角落 is used with prepositions like '在' (zài - in/at) and particles like '里' (lǐ - inside) or '上' (shàng - on). For example, '在角落里' (zài jiǎoluò li - in the corner).
Contextual Learning
Learn 角落 in the context of sentences describing rooms, cafes, or quiet spaces. This will help you remember its meaning and usage more effectively.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr home Wörter
经济实惠
B1Economical and affordable; good value for money.
空调
A1Die Klimaanlage (空调) ist in heißen chinesischen Städten unverzichtbar.
冷气
A2Kalte Luft; Klimaanlage. Wird verwendet, um einen Raum zu kühlen.
过道
A2Ein '过道' ist ein Flur oder Korridor in einem Gebäude.
闹钟
A2Ein Wecker ist eine Uhr, die zu einer bestimmten Zeit ein Signal gibt.
整天
A2Den ganzen Tag. Sie hat den ganzen Tag gearbeitet und ist sehr müde.
独自
A2Allein; eigenständig. 'Er hat die Aufgabe alleine gelöst.'
早就
A2Ich wusste das schon lange. (我早就知道了。)
已经到了
A2Er ist bereits angekommen.
总是这样
A2Es ist immer so. Er ist immer so.