报关
When you travel internationally, you often need to declare items at customs. This means you tell the customs officers what goods you are bringing into the country. The Chinese verb for this process is 报关 (bàoguān). It's a common term you'll encounter if you import or export goods, or even when traveling with certain items.
For example, if you've bought expensive electronics abroad, you might need to 报关 (bàoguān) them upon re-entry to your home country. This ensures that taxes and duties are properly assessed. Understanding this term is practical for anyone dealing with international shipments or frequent travel.
When you travel internationally, you’ll encounter the term 报关 (bàoguān), which means “to declare at customs.” This verb is used when you need to report items you are bringing into or taking out of a country to customs officials.
For example, if you have goods that exceed a certain value or are restricted, you would need to 报关. This process ensures that all necessary duties are paid and that no prohibited items enter or leave the country. You might hear this term frequently if you are involved in international trade or often travel between countries.
§ How to use 报关 in a sentence
Alright, let's get into the nitty-gritty of using 报关 (bàoguān) in real-world Chinese. This verb is all about dealing with customs declarations, and it's pretty straightforward once you get the hang of it. You'll primarily see it used to describe the action of declaring goods or making a customs declaration.
The basic structure is usually Subject + 报关. The subject will be the person, company, or entity that is doing the declaring.
我们需要在货物抵达前报关。
Here, 我们 (wǒmen - we) is the subject, and 报关 (bàoguān) is the verb. Simple, right?
You can also specify what is being declared. In this case, 报关 can take an object, but it's more common to use a structure like 报关 + 物品/货物 (bàoguān wùpǐn/huòwù - declare items/goods) or to simply use 报关 by itself when the context is clear.
他正在为那批进口商品报关。
Here, 他 (tā - he) is the subject, and 为...报关 (wèi... bàoguān) means 'to declare for...' a specific set of goods.
Let's look at some common patterns and phrases you'll encounter:
§ Common Phrases and Structures with 报关
- 1. 报关手续 (bàoguān shǒuxù)
- Customs declaration procedures. This is a very common noun phrase you'll hear in any customs context.
办理报关手续需要多长时间?
Here, 办理 (bànlǐ - to handle/manage) is used with 报关手续 (bàoguān shǒuxù - customs declaration procedures).
- 2. 报关单 (bàoguāndān)
- Customs declaration form. This refers to the actual document you fill out.
请填写这张报关单。
- 3. 代理报关 (dàilǐ bàoguān)
- To act as an agent for customs declaration. This is when someone else handles the declaration for you.
我们公司提供代理报关服务。
And a few more examples to solidify your understanding:
在离开中国前,你需要为你的行李报关吗? (Zài líkāi Zhōngguó qián, nǐ xūyào wèi nǐ de xíngli bàoguān ma? - Before leaving China, do you need to declare your luggage at customs?)
这家货运公司负责所有进口货物的报关工作。 (Zhè jiā huòyùn gōngsī fùzé suǒyǒu jìnkǒu huòwù de bàoguān gōngzuò. - This shipping company is responsible for the customs declaration work for all imported goods.)
如果没有提前报关,可能会延误清关。 (Rúguǒ méiyǒu tíqián bàoguān, kěnéng huì yánwù qīngguān. - If you don't declare in advance, it might delay customs clearance.)
Keep practicing these structures, and you'll be using 报关 like a pro in no time!
§ Don't Confuse with General 'Declare' Verbs
Many English speakers learning Chinese try to directly translate "declare" into Chinese. However, 报关 (bàoguān) is very specific. It only refers to making a declaration at customs, usually for goods being imported or exported. You wouldn't use 报关 for declaring your love, declaring bankruptcy, or declaring a winner in a game.
- DEFINITION
- to declare at customs
For general declarations, you'd use other verbs. For example, to declare something officially or publicly, you might use 声明 (shēngmíng) or 宣布 (xuānbù).
他们声明了他们的立场。(Tāmen shēngmíng le tāmen de lìchǎng.) – They declared their position.
公司宣布了新产品。(Gōngsī xuānbù le xīn chǎnpǐn.) – The company announced (declared) a new product.
§ Not for Personal Item Declaration (Usually)
While you "declare" items when going through customs at an airport, 报关 is less commonly used for personal passenger declarations. Typically, if you're a passenger, you might just say you have something to declare (有东西要申报 - yǒu dōngxī yào shēnbào) or use the more general verb 申报 (shēnbào) which means to report or declare. 报关 leans more towards commercial or freight declarations.
When arriving at an airport, you'd usually fill out a customs declaration form, which is called 海关申报单 (hǎiguān shēnbàodān).
You might say: 我需要申报一些物品。(Wǒ xūyào shēnbào yīxiē wùpǐn.) – I need to declare some items.
§ Using It as a Noun
While 报关 is primarily a verb, it can also be used as part of a noun phrase. For example, 报关行 (bàoguānháng) means "customs brokerage" or "customs agent firm." You might sometimes hear people use 报关 itself almost like a noun in very specific contexts, referring to the act of customs declaration, but it's safer to use it as a verb or within established noun compounds.
那家公司专门做报关业务。(Nà jiā gōngsī zhuānmén zuò bàoguān yèwù.) – That company specializes in customs declaration business.
§ Omitting the Object
In Chinese, it's common to omit the object if it's clear from context. With 报关, you don't always need to explicitly state what you are declaring. The context of customs makes it clear you are declaring goods.
我们明天要去报关。(Wǒmen míngtiān yào qù bàoguān.) – We need to go to declare at customs tomorrow.
Here, the object (the goods) is implied. Don't feel like you always need to add 物品 (wùpǐn - items) or 货物 (huòwù - cargo) after 报关 unless it adds specific clarity that isn't already there.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When you're dealing with customs, 报关 (bàoguān) is the most direct and common term for "to declare at customs." However, depending on the context, you might encounter other related words. Let's break them down to make sure you use the right one at the right time.
- DEFINITION
- 申报 (shēnbào)
申报 (shēnbào) is a broader term that means "to declare," "to report," or "to apply." While it can be used in the context of declaring things to customs, it's not specific to customs itself. You can declare taxes (申报纳税, shēnbào nàshuì), declare an illness (申报病情, shēnbào bìngqíng), or even declare a patent (申报专利, shēnbào zhuānlì). When you're specifically talking about customs, 报关 (bàoguān) is more precise.
我需要申报这批货物吗? (Wǒ xūyào shēnbào zhè pī huòwù ma?) - Do I need to declare this batch of goods?
- DEFINITION
- 海关 (hǎiguān)
海关 (hǎiguān) simply means "customs" (the institution itself), not the action of declaring. It's the place or the agency. You'll go to 海关 (hǎiguān) to 报关 (bàoguān).
我们到海关了。 (Wǒmen dào hǎiguān le.) - We've arrived at customs.
- DEFINITION
- 清关 (qīngguān)
清关 (qīngguān) means "customs clearance" or "to clear customs." This term describes the entire process of getting goods through customs, which includes 报关 (bàoguān) as one of its steps. It's a broader process that can involve inspections, paying duties, and getting all the necessary paperwork approved. If you're talking about the final act of getting your items approved to enter or leave a country, 清关 (qīngguān) is the right word. If you're specifically referring to filling out the declaration forms or informing customs, use 报关 (bàoguān).
这批货什么时候能清关? (Zhè pī huò shénme shíhou néng qīngguān?) - When can this batch of goods clear customs?
- DEFINITION
- 报税 (bàoshuì)
报税 (bàoshuì) specifically means "to declare taxes" or "to file a tax return." While customs duties are a form of tax, 报税 (bàoshuì) is generally used for income tax, sales tax, and other domestic taxes, not typically for customs declarations. If you are talking about paying import duties, you might say 缴纳关税 (jiǎonà guānshuì), which means "to pay customs duties," but the act of declaring the goods at the border is still 报关 (bàoguān).
我需要请会计师帮我报税。 (Wǒ xūyào qǐng kuàijìshī bāng wǒ bàoshuì.) - I need to ask an accountant to help me file my tax return.
Key Takeaways:
- 报关 (bàoguān): Use this when you specifically mean "to declare at customs," the act of filling out the forms and informing customs officials about your goods.
- 申报 (shēnbào): This is a more general term for "to declare" or "to report" for various purposes, including but not limited to customs.
- 海关 (hǎiguān): This is the noun for "customs" as in the agency or place.
- 清关 (qīngguān): Use this for the entire process of "customs clearance," which includes 报关 (bàoguān) and other steps.
- 报税 (bàoshuì): This is specifically for filing tax returns for domestic taxes.
By understanding these distinctions, you'll be able to communicate much more accurately when discussing matters related to international shipping and travel in Chinese. Stick with 报关 (bàoguān) for the act of declaring at the border, and you'll be correct most of the time!
How Formal Is It?
"所有进口货物均须依法申报。"
"请问在哪里报关?"
Wusstest du?
The character 关 (guān) has ancient origins, originally depicting a door bolt, evolving to represent a gate, and then a pass or customs barrier.
Aussprachehilfe
- confusing with other 'bao' words like 包 (bāo - bag) or 抱 (bào - to hug)
- incorrectly applying a neutral tone to the second syllable
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Can be used as a verb directly.
我要报关。 (I need to declare at customs.)
Can take an object to specify what is being declared.
他报关了包裹。 (He declared the package at customs.)
Often used with prepositions like “向” (xiàng) or “在” (zài) to indicate the customs office.
我在机场报关。 (I declared at customs at the airport.)
Can be used in a passive structure with “被” (bèi) if something is being declared by customs.
包裹被报关了。 (The package was declared at customs.)
Can form a phrase with “手续” (shǒuxù - procedures) to mean 'customs declaration procedures'.
报关手续很复杂。 (Customs declaration procedures are very complicated.)
Beispiele nach Niveau
我需要报关。
I need to declare at customs.
请你报关。
Please declare at customs.
他会报关吗?
Will he declare at customs?
我们一起报关。
We declare at customs together.
她不想报关。
She doesn't want to declare at customs.
他们正在报关。
They are declaring at customs.
你什么时候报关?
When do you declare at customs?
这个包裹需要报关。
This package needs to be declared at customs.
我需要在机场报关吗?
Do I need to declare at the airport customs?
你忘了给这个手表报关。
You forgot to declare this watch at customs.
请问在哪里可以报关?
Excuse me, where can I declare at customs?
所有进口货物都必须报关。
All imported goods must be declared at customs.
他正在帮我报关。
He is helping me declare at customs.
你需要填写报关单。
You need to fill out a customs declaration form.
这个包裹还没有报关。
This package has not been declared at customs yet.
我可以网上报关吗?
Can I declare at customs online?
我需要在机场报关我的行李。
I need to declare my luggage at the airport customs.
你有没有需要报关的物品?
Do you have anything that needs to be declared at customs?
所有进口商品都必须报关。
All imported goods must be declared at customs.
请问在哪里可以报关?
Excuse me, where can I declare at customs?
他忘记报关了,所以被罚款了。
He forgot to declare at customs, so he was fined.
报关手续很复杂,我需要帮助。
The customs declaration procedures are complicated, I need help.
这家公司专门负责国际货物的报关。
This company specializes in customs declaration for international cargo.
在报关时,请务必如实填写所有信息。
When declaring at customs, please be sure to fill in all information truthfully.
我需要在机场报关我的行李。
I need to declare my luggage at the airport customs.
这家公司专门负责进出口货物的报关。
This company specializes in customs declaration for import and export goods.
请问,我应该在哪里报关我的包裹?
Excuse me, where should I declare my parcel at customs?
由于他没有如实报关,货物被海关扣押了。
Because he didn't declare truthfully, his goods were seized by customs.
所有从国外带回来的大件物品都需要报关。
All large items brought back from abroad require customs declaration.
我们聘请了专业的报关行来处理这些手续。
We hired a professional customs broker to handle these procedures.
如果你携带的现金超过规定金额,必须主动报关。
If the cash you are carrying exceeds the regulated amount, you must proactively declare it at customs.
这份报关单填写得非常详细,没有遗漏。
This customs declaration form is filled out in great detail, with no omissions.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
我要报关。
I need to declare at customs.
请问在哪里报关?
Excuse me, where do I declare at customs?
这批货需要报关吗?
Does this shipment need customs declaration?
他负责报关。
He is responsible for customs declaration.
报关很复杂。
Customs declaration is very complicated.
我们已经报关了。
We have already declared at customs.
什么时候可以报关?
When can I declare at customs?
你需要提供报关资料。
You need to provide customs declaration documents.
报关费用是多少?
How much are the customs declaration fees?
这家公司专门做报关。
This company specializes in customs declaration.
Wird oft verwechselt mit
General declaration/reporting.
Clearing customs (the result/process).
The customs office/agency.
Leicht verwechselbar
Both involve declaring something, but 申报 is a broader term for 'to declare' or 'to report' in various contexts (taxes, news, etc.), while 报关 is specifically for customs declarations.
申报 (shēnbào) is a general act of declaration or reporting. 报关 (bàoguān) is a specific type of declaration related to customs.
他需要申报他的收入。(Tā xūyào shēnbào tā de shōurù.) - He needs to declare his income.
通关 means 'to clear customs' or 'to pass through customs'. It's the process or outcome, whereas 报关 is the act of making the declaration.
报关 (bàoguān) is the action of declaring goods at customs. 通关 (tōngguān) is the act of successfully clearing customs.
我的包裹已经通关了。(Wǒ de bāoguǒ yǐjīng tōngguān le.) - My package has cleared customs.
清关 also means 'to clear customs'. It's very similar to 通关, but sometimes has a slightly more formal or technical feel, often used in business contexts for import/export.
报关 (bàoguān) is the declaration. 清关 (qīngguān) is the process of getting goods cleared, often involving payment of duties and taxes, similar to 通关 but sometimes emphasizing the administrative process.
公司正在办理货物的清关手续。(Gōngsī zhèngzài bànbàn huòwù de qīngguān shǒuxù.) - The company is handling the customs clearance procedures for the goods.
海关 refers to 'customs' as the government agency or department. It's the place or entity, not the action of declaring.
报关 (bàoguān) is the action. 海关 (hǎiguān) is the customs office or authority.
你需要在海关填写申报单。(Nǐ xūyào zài hǎiguān tiánxiě shēnbàodān.) - You need to fill out a declaration form at customs.
报告 means 'to report' or 'a report'. It's a general term for conveying information, much broader than the specific customs declaration.
报关 (bàoguān) is specific to customs. 报告 (bàogào) is a general act of reporting information or a formal written report.
他向经理报告了工作进展。(Tā xiàng jīnglǐ bàogào le gōngzuò jìnzhǎn.) - He reported the work progress to the manager.
So verwendest du es
报关 (bàoguān) is a verb that specifically means to declare goods at customs. You'll hear this often in contexts related to international shipping, logistics, or when someone is traveling with items that need to be declared. For example, if you're sending a package overseas, you might need to 报关 the contents.
A common mistake is to use 申报 (shēnbào) interchangeably for customs declaration. While 申报 also means 'to declare' or 'to report', 报关 is much more specific to customs. Think of 申报 as a broader term for making a declaration (like declaring taxes or an incident), while 报关 is reserved for customs declarations. So, saying 申报海关 (shēnbào hǎiguān - declare customs) isn't wrong, but 报关 is more concise and natural.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **bao** (bag) of goods that you need to **guan** (manage) by declaring it at customs.
Visuelle Assoziation
Picture a bustling customs office with people lining up, holding bags, and filling out forms to declare their items.
Word Web
Herausforderung
You are traveling internationally and have items to declare. Describe what you need to do using '报关'. Example: '我需要去海关报关我的免税商品.' (I need to go to customs to declare my duty-free items.)
Wortherkunft
报 (bào) means 'to report' or 'to declare', and 关 (guān) refers to 'customs' or 'a pass'.
Ursprüngliche Bedeutung: The combination literally means 'to report to customs'.
Sino-Tibetan, Sinitic languages, Mandarin Chinese.Kultureller Kontext
When traveling internationally, 报关 is a routine and legally required process in China, similar to other countries. It's essential for ensuring goods and personal belongings comply with import and export regulations, contributing to national security and economic control. Failing to 报关 or making a false declaration can lead to significant penalties, including fines and confiscation of goods.
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen报关 (bào guān) means to declare goods at customs, while 清关 (qīng guān) is the broader process of clearing customs, which includes declaration, inspection, and payment of duties. Think of 报关 as one step within the larger 清关 process.
Yes, 报关 (bào guān) applies to both importing and exporting goods. Whether you're bringing something into a country or sending something out, you'll need to declare it at customs.
While often associated with commercial shipments, you technically still 报关 (bào guān) personal items when traveling internationally, especially if they exceed certain value limits or are restricted. For instance, when you fill out a customs declaration form for your luggage, you are effectively declaring your goods.
The specific documents needed for 报关 (bào guān) vary depending on the type of goods and the country. Commonly required documents include an invoice, packing list, bill of lading (for sea freight) or air waybill (for air freight), and sometimes licenses or permits for certain goods.
For typical personal luggage, you usually fill out a customs declaration form upon arrival or departure. This process is a form of 报关 (bào guān). However, if you have items that exceed duty-free limits or are restricted, you'll need to declare them more specifically.
For businesses, 报关 (bào guān) is often handled by a customs broker or the shipping company on their behalf. Individuals traveling usually handle their own declarations, often with assistance from customs officials if needed.
Not properly 报关 (bào guān) can lead to delays, fines, seizure of goods, or even legal consequences. It's crucial to be accurate and honest in your declarations.
No, 报关 (bào guān) is specifically for declaring goods at customs. For declaring taxes, you'd use a different term like 申报 (shēn bào).
报关 (bào guān) is a formal and standard term used in the context of customs and international trade. You'll hear it in official settings and business communications.
A common phrase is 办理报关手续 (bàn lǐ bào guān shǒu xù), which means 'to go through customs declaration procedures.' For example: 我们需要办理报关手续 (Wǒmen xūyào bànlǐ bàoguān shǒuxù) - We need to go through customs declaration procedures.
Teste dich selbst 120 Fragen
我需要去机场___。
The sentence means 'I need to go to the airport to declare at customs.' '报关' (bàoguān) means 'to declare at customs,' which fits the context.
你___了吗?
The sentence means 'Have you declared at customs?' '报关' (bàoguān) means 'to declare at customs,' making it the correct choice.
他们正在___。
The sentence means 'They are declaring at customs.' '报关' (bàoguān) means 'to declare at customs,' fitting the sentence structure.
明天我要去___。
The sentence means 'Tomorrow I need to go to declare at customs.' '报关' (bàoguān) means 'to declare at customs,' which is a valid activity to go and do.
他会帮你___。
The sentence means 'He will help you declare at customs.' '报关' (bàoguān) means 'to declare at customs,' fitting the helping action.
我们一起去___吧。
The sentence means 'Let's go declare at customs together.' '报关' (bàoguān) means 'to declare at customs,' making it a plausible group activity.
Which of these means 'customs declaration'?
'报关 (bàoguān)' specifically means to declare goods at customs.
If you are traveling internationally and have items to declare, what would you do at the airport?
When traveling internationally, you '报关 (bàoguān)' for items at customs.
Which sentence uses '报关' correctly?
'报关 (bàoguān)' is a verb related to customs declaration, and it's used with objects like luggage.
When you arrive at an airport from another country, you might need to '报关' some items.
Yes, '报关 (bàoguān)' means to declare at customs, which is often required for international travel.
You use '报关' when you are buying groceries at a local supermarket.
'报关 (bàoguān)' is specifically for declaring items at customs, not for everyday shopping.
If you send a package internationally, the sender might need to '报关' the contents.
Correct, international shipments often require customs declaration, or '报关 (bàoguān)'.
We need to declare at customs.
He is declaring at customs at the airport.
Excuse me, where do I declare at customs?
Read this aloud:
我需要报关。
Focus: 报关 (bàoguān)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
去机场报关。
Focus: 机场 (jīchǎng)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这是我的报关单。
Focus: 报关单 (bàoguāndān)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are at the airport. You need to tell a customs officer that you have something to declare. Write a simple sentence in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要报关。
You are helping a friend fill out a customs form. Your friend asks, 'What does 'declare at customs' mean in Chinese?' How would you write it for them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
报关。
You see a sign at the airport that says 'Declare here'. How would you write 'Declare' in Chinese based on what you've learned?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
报关。
What does the person need to do?
Read this passage:
我去机场。我有很多东西。我需要报关。
What does the person need to do?
The passage says '我需要报关。' which means 'I need to declare at customs.'
The passage says '我需要报关。' which means 'I need to declare at customs.'
What is the customs officer asking?
Read this passage:
海关官员问:'你有什么需要报关的吗?' 我说:'有。'
What is the customs officer asking?
The phrase '你有什么需要报关的吗?' directly asks if you have anything to declare.
The phrase '你有什么需要报关的吗?' directly asks if you have anything to declare.
Why does she need to declare at customs?
Read this passage:
她去美国。她带了很多礼物。她要去报关。
Why does she need to declare at customs?
The passage states '她带了很多礼物。她要去报关。' (She brought many gifts. She needs to declare at customs.), implying the gifts are the reason.
The passage states '她带了很多礼物。她要去报关。' (She brought many gifts. She needs to declare at customs.), implying the gifts are the reason.
如果你带着很多新买的礼物,你可能需要去海关___。
To declare items at customs, the correct term is '报关'.
到达机场后,我们需要找到___处。
After arriving at the airport, you would look for the '报关处' (customs declaration office).
请问,我应该在哪里___我的行李?
To ask where you should 'declare' your luggage, '报关' is the appropriate verb.
他每年出国旅行时都会___他的物品。
When traveling internationally, one needs to 'declare' their items. '报关' is the correct choice.
你需要填写一张表格来___你的商品。
To 'declare' your goods, you need to fill out a form. '报关' is the correct verb.
我听说如果你不___,可能会有麻烦。
If you don't 'declare' items at customs, you might face trouble. '报关' fits the context.
Which of the following describes what you do when you '报关'?
'报关' specifically means to declare something at customs, usually goods you are bringing into or out of a country.
If you are flying internationally and have items to declare, what would you do?
When traveling internationally with items to declare, you need to '报关' (declare at customs) at the airport.
Which situation most likely requires '报关'?
'报关' is necessary when importing or exporting goods across national borders, especially for large shipments.
When you '报关', you are usually dealing with the customs department of a country.
'报关' always involves the customs department, as it's about declaring items to them.
You need to '报关' every time you go shopping at a local supermarket.
'报关' is only for international borders, not for everyday local shopping.
If you are bringing gifts from another country, you might need to '报关'.
Depending on the value and type of gifts, you may need to '报关' when bringing them from another country.
You are traveling internationally and need to declare an item at customs. Write a short sentence saying that you need to declare something. Use 报关.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要报关。
Imagine your friend is asking if they need to declare their new camera when they go through customs. Write a short question asking if they need to declare it. Use 报关.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你需要报关吗?
You are at the airport and see a sign that says 'Declare here'. Write a simple sentence using 报关 to explain what you should do at that sign.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你可以在这里报关。
他忘了做什么?
Read this passage:
他有一个新手机,但是他忘了报关。
他忘了做什么?
文章中说他忘了报关 (bàoguān - declare at customs)。
文章中说他忘了报关 (bàoguān - declare at customs)。
什么时候你需要报关?
Read this passage:
如果你有超过一万元的东西,你需要报关。
什么时候你需要报关?
文章中明确指出“如果你有超过一万元的东西,你需要报关”。
文章中明确指出“如果你有超过一万元的东西,你需要报关”。
为什么我直接走了?
Read this passage:
我没有东西要报关,所以我直接走了。
为什么我直接走了?
文章中说“我没有东西要报关 (bàoguān - declare at customs)”,所以直接走了。
文章中说“我没有东西要报关 (bàoguān - declare at customs)”,所以直接走了。
This sentence asks if 'this' item needs to be declared at customs. The correct order is 'This need declare customs question_particle'.
This sentence means 'We declare at customs'. The correct order is 'We at customs declare'.
This sentence means 'He helped me declare at customs'. The correct order is 'He help_me declare past_particle'.
We need to declare at customs.
Excuse me, where do I declare at customs?
I already declared at customs yesterday.
Read this aloud:
请问,我应该去哪里报关?
Focus: 报关
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我已经报关了,现在可以走了吗?
Focus: 可以走了吗
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这份文件需要报关。
Focus: 文件需要
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence asks if the package needs customs declaration. The correct order is 'This package needs customs declaration (question particle)'.
This sentence asks where to declare at customs. The correct order is 'Excuse me, where to declare at customs?'.
This sentence states that 'We have already declared at customs'. The correct order is 'We already declared at customs (completion particle)'.
在海关,您需要___您的行李。
The context is about declaring items at customs, so '报关' (to declare at customs) is the correct verb.
我们正在办理货物___手续。
'办理...手续' means to handle procedures for something. In the context of goods, '报关' (customs declaration) is the appropriate word.
出国前,你需要先向海关___。
When going abroad, you need to declare items to customs. '报关' fits this context.
这家公司专门帮助客户___出口商品。
Companies help clients with the customs declaration for exported goods. '报关' is the correct action.
如果携带超量物品,你必须如实___。
If you have more than the allowed amount of items, you must truthfully declare them at customs. '报关' is the verb for declaring.
他因为没有___而被罚款。
Being fined for not declaring items at customs means '报关' was not done. This is the correct word.
You are importing a special tea from China. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining what you need to declare and why it's important to declare it correctly. Use '报关'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我正在从中国进口一种特殊的茶叶。在进入我的国家之前,我需要向海关报关。正确报关非常重要,因为这能确保我遵守法律,避免任何罚款或延误。
Describe a situation where someone might forget to declare something at customs and what the potential consequences could be. Use '报关' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
如果一个人在国外购物后忘记向海关报关,可能会有严重的后果。例如,他们可能被罚款,甚至他们的物品可能会被没收。所以,记住在入境时报关是至关重要的。
Imagine you are advising a friend who is traveling internationally for the first time. Explain the process of customs declaration and offer some tips for a smooth experience. Include the word '报关'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
第一次出国旅行,你可能会对海关报关感到困惑。基本上,你需要向海关申报你携带的所有物品,特别是那些价值较高或受到限制的物品。为了顺利通过海关,最好提前了解哪些物品需要报关,并准备好所有必要的文件。
根据这段话,王先生为什么仔细填写报关文件?
Read this passage:
王先生从国外购买了一件昂贵的艺术品。回国时,他需要向海关报关。如果他不报关,可能会面临严重的罚款,甚至艺术品也会被没收。他知道遵守规定很重要,所以他仔细填写了所有的报关文件。
根据这段话,王先生为什么仔细填写报关文件?
文章中明确提到“如果他不报关,可能会面临严重的罚款,甚至艺术品也会被没收。他知道遵守规定很重要,所以他仔细填写了所有的报关文件。”这表明他的目的是避免罚款和没收。
文章中明确提到“如果他不报关,可能会面临严重的罚款,甚至艺术品也会被没收。他知道遵守规定很重要,所以他仔细填写了所有的报关文件。”这表明他的目的是避免罚款和没收。
小李为什么需要为她的化妆品报关?
Read this passage:
小李在网上购买了一些国外的化妆品。这些化妆品的价格超过了免税额度,所以她需要为它们报关。她提前在网上查询了报关流程,并准备好了购物凭证,以确保一切顺利。
小李为什么需要为她的化妆品报关?
文章中提到“这些化妆品的价格超过了免税额度,所以她需要为它们报关。”这直接回答了问题。
文章中提到“这些化妆品的价格超过了免税额度,所以她需要为它们报关。”这直接回答了问题。
张阿姨最终是否需要为她的礼物报关?
Read this passage:
一次国际旅行结束后,张阿姨在机场发现海关排队的人很多。她携带了一些礼物,但不知道是否需要报关。她决定询问海关工作人员,以避免任何麻烦。工作人员告诉她,这些礼物的价值不需要报关,但她这种负责任的态度值得表扬。
张阿姨最终是否需要为她的礼物报关?
文章最后一句“工作人员告诉她,这些礼物的价值不需要报关”明确指出她不需要报关。
文章最后一句“工作人员告诉她,这些礼物的价值不需要报关”明确指出她不需要报关。
The correct order is: Subject (你), auxiliary verb (需要), verb (办理), object (报关手续).
The sentence describes the situation of a package. '我的包裹' is the subject, '卡在海关' describes its location, and '等待报关' is the action it's waiting for.
This is a question asking for direction. '请问' is a polite way to start a question, '去哪里' asks for location, and '报关' is the action.
如果你从国外购买了贵重物品,入境时需要对它们进行什么操作?
购买的贵重物品在入境时需要向海关进行申报,即“报关”。
以下哪种情况不属于“报关”的范畴?
“报关”是指出入境时向海关申报物品,办理登机手续与海关申报无关。
如果你在网上购买了进口商品,通常谁负责办理“报关”手续?
对于网上购买的进口商品,通常由商家或其委托的物流公司代为办理报关手续。
所有出入境的个人行李都必须进行报关。
并非所有个人行李都需要报关,只有携带超出规定限额的物品或特殊物品才需要报关。
报关的目的是为了确保国家税收和商品监管。
报关的主要目的之一是确保国家能够征收相应的关税,并对进出口商品进行有效监管。
如果忘记报关,可能会面临罚款甚至法律责任。
未按规定报关属于违法行为,可能导致罚款、没收物品,甚至更严重的法律后果。
Imagine you are explaining to a friend how to declare an item at customs. Write a short paragraph detailing the steps they need to follow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
如果你要报关,首先你需要准备好所有相关的申报文件,比如发票和装箱单。到了海关,你需要向海关官员说明你携带的物品,并填写必要的表格。整个手续可能有点复杂,但只要资料齐全,就会顺利很多。
You are a logistics manager. Write an internal memo to your team reminding them of the importance of accurate customs declarations for international shipments.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
各位同事,请务必重视国际货物的报关工作。准确无误地申报是确保货物顺利通关的关键,任何疏忽都可能导致海关罚款或货物延误。请大家严格遵守相关法规,仔细核对所有报关文件。
Describe a hypothetical situation where someone might need to declare a valuable item at customs. What are the potential consequences if they fail to do so?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
假设你从国外购买了一件非常昂贵的艺术品并带回中国。根据规定,你必须向海关报关并缴纳相应的关税。如果你试图逃避报关,一旦被海关查获,不仅会面临巨额罚款,还可能承担严重的法律后果,比如走私罪。
根据这段文字,海关总署发布新公告的目的是什么?
Read this passage:
海关总署发布公告,进一步优化了个人物品进出境的报关流程。新规定旨在简化手续,提高通关效率,减少旅客等待时间。公告中详细列举了哪些物品需要申报,以及申报的具体方式和所需文件。
根据这段文字,海关总署发布新公告的目的是什么?
文章明确提到“新规定旨在简化手续,提高通关效率”。
文章明确提到“新规定旨在简化手续,提高通关效率”。
这段文字主要说明了什么问题?
Read this passage:
一家跨国公司在进口一批高科技设备时,由于报关文件出现错误,导致货物在港口滞留了数周。这不仅给公司带来了巨大的经济损失,也严重影响了项目的进度。此事凸显了报关环节的严谨性。
这段文字主要说明了什么问题?
文章指出“报关文件出现错误,导致货物在港口滞留了数周”并造成“巨大的经济损失”和“影响了项目的进度”,强调了“报关环节的严谨性”。
文章指出“报关文件出现错误,导致货物在港口滞留了数周”并造成“巨大的经济损失”和“影响了项目的进度”,强调了“报关环节的严谨性”。
根据这段文字,电商平台为什么会受到处罚?
Read this passage:
近期,某电商平台因未对跨境商品进行合规报关而受到处罚。海关部门强调,所有通过电子商务渠道进入国内市场的商品,无论价值大小,都必须依法办理报关手续。这一举措旨在维护公平贸易秩序,保护消费者权益。
根据这段文字,电商平台为什么会受到处罚?
文章明确指出“某电商平台因未对跨境商品进行合规报关而受到处罚”。
文章明确指出“某电商平台因未对跨境商品进行合规报关而受到处罚”。
The correct order is 'Import these goods need to declare at customs'.
The correct order is 'We have already handled all customs declaration procedures'.
The correct order is 'International passengers declare at the airport customs'.
以下哪项是“报关”的正确用法?
“报关”是动词,需要有宾语表示报关的地点或内容。选项B的“去海关报关”表示在海关进行报关,是最恰当的用法。
如果你携带大量物品出境,你最可能需要做什么?
携带大量物品出境时,通常需要向海关申报,以便进行检查和办理相关手续。
Which of the following scenarios would most likely require you to '报关'?
'报关' specifically refers to declaring goods at customs, which is essential when importing commercial items.
所有进入一个国家的物品都需要报关。
并非所有进入一个国家的物品都需要报关。通常,只有超出一定限额的物品、商业用途的物品或特定受管制的物品才需要报关。
如果你在海关报关时提供虚假信息,可能会面临法律后果。
在海关报关时提供虚假信息是一种违法行为,可能会导致罚款、没收物品甚至刑事处罚。
“报关”通常发生在机场或港口等边境口岸。
海关通常设在机场、港口、陆路口岸等边境地区,以便对进出境的物品和人员进行管理和检查。
The goods usually need to go through customs declaration procedures in advance before arriving at the port.
To avoid unnecessary delays, customs declarations must be filled out accurately.
The company hired a professional customs broker to handle all import and export businesses.
Read this aloud:
请您描述一下报关的具体流程。
Focus: 报关 (bàoguān)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在国际贸易中,报关环节为何如此重要?
Focus: 重要 (zhòngyào)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果报关出现问题,可能会导致哪些后果?
Focus: 后果 (hòuguǒ)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are importing a new product into China. Describe the customs declaration process you would follow, including any documents you might need and potential challenges. Use '报关' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了进口新产品,我需要准备一系列文件进行报关,包括商业发票、装箱单、提货单和原产地证明。在报关过程中,可能会遇到文件不齐全或者商品分类不明确的挑战,需要及时与海关沟通。顺利完成报关是产品进入中国市场的关键一步。
You are a logistics manager. Write an email to a client explaining why their shipment is delayed at customs and what steps are being taken to resolve the issue. Include the term '报关' and details about the delay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
尊敬的客户,很抱歉通知您,您的货物在海关报关时遇到了延迟。主要原因是提交的某些文件需要补充说明。我们已经紧急联系了海关,并正在积极准备所需补充的材料,预计在两天内可以完成报关手续。我们会尽力加快处理,感谢您的理解与耐心。
Discuss the importance of accurate customs declaration ('报关') for international trade. What are the potential consequences of incorrect declarations?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
准确的报关对于国际贸易至关重要。如果报关信息不准确,可能会导致货物被扣留、罚款,甚至影响企业的信誉。正确的报关不仅能确保货物顺利通关,还能避免不必要的经济损失和法律风险,维护贸易秩序。
根据文章,为什么报关的效率和准确性很重要?
Read this passage:
随着全球经济一体化的深入,国际贸易日益频繁。在这个过程中,货物进出口的报关环节显得尤为重要。报关的效率和准确性直接影响到贸易流程的顺畅与否,也关系到企业成本和市场竞争力。许多国家对报关流程有严格的规定,要求报关员具备专业的知识和经验。
根据文章,为什么报关的效率和准确性很重要?
文章中明确指出“报关的效率和准确性直接影响到贸易流程的顺畅与否,也关系到企业成本和市场竞争力”。
文章中明确指出“报关的效率和准确性直接影响到贸易流程的顺畅与否,也关系到企业成本和市场竞争力”。
从这个案例中,我们可以学到什么?
Read this passage:
一家跨国公司近期在向某国出口一批高科技产品时,由于对当地的报关规定理解不足,提交的文件不符合要求,导致货物在港口滞留了数周。这不仅给公司带来了巨大的仓储费用,还错失了最佳销售时机,严重影响了公司的市场份额。此次事件凸显了专业报关服务的重要性。
从这个案例中,我们可以学到什么?
文章结尾总结道“此次事件凸显了专业报关服务的重要性”,并且整个案例围绕因报关问题导致的损失。
文章结尾总结道“此次事件凸显了专业报关服务的重要性”,并且整个案例围绕因报关问题导致的损失。
电子化报关系统有哪些优势?
Read this passage:
为了简化报关手续,许多国家的海关部门正在推行电子化报关系统。通过这一系统,企业可以线上提交报关文件,大大缩短了办理时间,提高了效率。然而,电子化报关也对数据的准确性和安全性提出了更高的要求,企业需确保提交信息的真实性和完整性。
电子化报关系统有哪些优势?
文章明确指出“通过这一系统,企业可以线上提交报关文件,大大缩短了办理时间,提高了效率”。
文章明确指出“通过这一系统,企业可以线上提交报关文件,大大缩短了办理时间,提高了效率”。
This order correctly forms the phrase 'all items that travelers need to declare at customs'.
This order means 'The agency company can help us with customs declaration'.
This order forms the question 'Excuse me, where can I declare at customs?'.
/ 120 correct
Perfect score!
Beispiel
出口货物需要办理报关手续。