实证
实证 in 30 Sekunden
- 实证 (shízhèng) is a formal noun meaning empirical evidence or proof based on observation.
- It is widely used in academic, scientific, and professional contexts to denote data-backed verification.
- Unlike general evidence (证据), it implies a rigorous, objective, and often scientific process.
- Commonly paired with 'research' (实证研究) or 'analysis' (实证分析) in formal writing.
The Chinese term 实证 (shízhèng) is a sophisticated noun that sits at the intersection of philosophy, science, and law. In its most literal sense, it combines '实' (shí), meaning real, solid, or factual, with '证' (zhèng), meaning proof, evidence, or to testify. Together, they form a concept that translates most accurately to 'empirical evidence' or 'verification through observation.' When people use this word, they are moving beyond the realm of pure theory, abstract speculation, or hearsay; they are demanding or providing tangible proof that can be seen, measured, or experienced in the physical world. In modern Chinese society, you will encounter this word most frequently in academic journals, legal proceedings, and high-level business reports where the validity of a claim depends entirely on data rather than intuition.
- Academic Context
- In universities, students and professors constantly discuss '实证研究' (shízhèng yánjiū), which refers to empirical research. This is the gold standard for social sciences, economics, and psychology, where a hypothesis must be tested against real-world data sets.
这项理论需要更多的实证来支持其结论。 (This theory requires more empirical evidence to support its conclusions.)
Beyond the ivory tower of academia, '实证' is used in daily life when someone wants to emphasize that a claim isn't just a guess. If a doctor says a new treatment works, they might point to '临床实证' (línchuáng shízhèng) or clinical evidence. If a detective is building a case, they look for '实证' that links the suspect to the crime. It carries a weight of authority and objectivity. Unlike the general word for evidence, '证据' (zhèngjù), which can include verbal testimony or circumstantial clues, '实证' implies a more rigorous, often scientific, process of verification. It is the difference between someone saying 'I saw it happen' and 'Here is the data recorded by the sensors that proves it happened.'
- Legal and Forensic Use
- In the legal field, '实证' often refers to physical evidence or forensic results that provide an indisputable link between events. It is the backbone of a 'solid case' where facts speak louder than arguments.
律师在法庭上出示了关键的实证。 (The lawyer presented key empirical evidence in court.)
Historically, the term has roots in the philosophy of Positivism, which entered China in the early 20th century. Translated as '实证主义' (shízhèng zhǔyì), it championed the idea that only that which can be scientifically verified is true knowledge. This intellectual movement deeply influenced how modern Chinese scholars approach the world. Today, when you use the word '实证,' you are subtly aligning yourself with this tradition of logic, observation, and factual integrity. It is a word of the head, not the heart.
- Modern Business Application
- In the age of Big Data, companies seek '实证' before making major investments. They don't want 'gut feelings'; they want empirical proof of market trends and consumer behavior through A/B testing and analytics.
市场调研为我们的新产品提供了强有力的实证。 (Market research provided strong empirical evidence for our new product.)
没有实证,任何推论都是苍白的。 (Without empirical proof, any inference is weak.)
Using 实证 correctly requires understanding its role as a noun that often functions as a modifier for other nouns. It is rarely used as a verb. You don't '实证' something; rather, you 'provide' (提供), 'find' (寻找), or 'conduct' (进行) an empirical study. The most common structure you will see is [Adjective] + 实证 or 实证 + [Noun]. For example, '科学实证' (scientific empirical evidence) or '实证方法' (empirical method). Because of its formal nature, it is usually paired with other formal verbs and particles.
- As a Direct Object
- When '实证' is the object of a sentence, it usually follows verbs like '缺乏' (lack), '获得' (obtain), or '要求' (require). This highlights the necessity of factual backing in a discussion.
目前的假说还缺乏足够的实证。 (The current hypothesis still lacks sufficient empirical evidence.)
When used as a modifier, '实证' adds a layer of professionalism and rigor to the noun it precedes. '实证研究' (empirical research) is perhaps the most ubiquitous pairing. In this context, it describes a methodology where researchers go out into the field to collect data. Another common pairing is '实证分析' (empirical analysis), which refers to the process of interpreting that collected data to see if it supports a specific theory. Using these terms correctly will make your Chinese sound much more advanced and academic.
- As a Modifier
- In the structure '实证 + Noun', the word acts like an adjective meaning 'empirical.' It defines the nature of the study, analysis, or data being discussed.
他的论文采用了实证方法来探讨社会不平等问题。 (His thesis adopted an empirical method to explore the issue of social inequality.)
In complex sentences, '实证' often appears in the 'Subject + 为...提供...实证' pattern. This is a very common way to say that 'A provides empirical evidence for B.' For example, '实验结果为该理论提供了有力的实证' (The experimental results provided strong empirical evidence for the theory). This structure is formal and highly effective for presentations or written reports. It shows a clear causal link between data and conclusion, which is highly valued in Chinese professional communication.
- Common Subject-Verb Pairs
- Data (数据), results (结果), and research (研究) are the typical subjects that 'provide' (提供) or 'constitute' (构成) '实证'.
大量的历史文献为这一观点提供了实证。 (A large number of historical documents provided empirical evidence for this viewpoint.)
我们需要通过实证来检验这个新政策的效果。 (We need to test the effectiveness of this new policy through empirical verification.)
While 实证 might not be a word you use to buy vegetables at a wet market, it is pervasive in the 'intellectual' layers of Chinese life. If you watch CCTV News (新闻联播) or read state-run newspapers like the People's Daily (人民日报), you will hear officials talking about '实证' in the context of economic performance or social progress. They use it to signal that their policies are based on scientific facts rather than ideology. It conveys a sense of stability and reliability. When a government spokesperson says, '我们有充分的实证表明经济正在回升' (We have ample empirical evidence showing the economy is recovering), they are using the word to shut down skepticism.
- The World of Academia
- If you are a student in China, especially in majors like Sociology, Economics, or Education, '实证' will be your daily companion. It is the core requirement for most graduation theses (毕业论文).
教授强调,没有实证支撑的论点在学术界是站不住脚的。 (The professor emphasized that arguments without empirical support cannot stand in academia.)
In the professional world, particularly in tech hubs like Zhongguancun in Beijing or the financial districts of Shanghai, '实证' is heard during data review meetings. Data analysts and product managers use it to justify changes to an app's user interface or a new marketing strategy. They might say, '根据我们的实证测试,红色按钮的点击率更高' (Based on our empirical testing, the red button has a higher click-through rate). In this context, '实证' is synonymous with 'A/B testing results' or 'user data.' It represents the modern, data-driven approach to business that has transformed China's tech landscape over the last two decades.
- Legal and Investigative Journalism
- Journalists who do '深度报道' (in-depth reporting) often search for '实证' to expose corruption or social issues. It is the 'smoking gun' that turns a rumor into a headline.
这篇报道通过大量的实证揭露了工厂的污染问题。 (This report exposed the factory's pollution problem through a large amount of empirical evidence.)
You will also find '实证' in the world of medicine. With the rise of '循证医学' (Evidence-Based Medicine), patients and doctors alike are looking for '临床实证' (clinical proof) for treatments. Even in the world of Traditional Chinese Medicine (TCM), there is a growing movement to provide '实证' for ancient practices through modern scientific trials. This '实证化' (empirical validation) of TCM is a major topic in Chinese health circles, as it bridges the gap between traditional wisdom and modern global standards. Hearing this word in a medical context usually implies a high level of trust and scientific rigor.
- Documentaries and Educational Media
- Science documentaries often use '实证' when describing how explorers or scientists proved a long-standing mystery. It adds a sense of discovery and factual triumph.
科学家们终于找到了地壳运动的实证。 (Scientists finally found empirical evidence of tectonic movement.)
在辩论中,引用实证比引用名言更有力。 (In a debate, citing empirical evidence is more powerful than citing famous quotes.)
One of the most frequent errors learners make is confusing 实证 (shízhèng) with 证据 (zhèngjù). While both mean 'evidence,' their usage and weight are different. '证据' is a general term that can apply to anything from a witness's story to a strand of hair found at a crime scene. It is common in everyday language and legal thrillers. '实证,' however, specifically refers to empirical evidence—data that has been systematically observed or tested. You wouldn't say 'I have 实证 that my roommate ate my yogurt' unless you conducted a DNA test and a chemical analysis. For daily life, stick with '证据.'
- Confusing Noun and Verb
- Another common mistake is using '实证' as a verb. Learners often try to say '我实证了这个理论' (I empirically proved this theory). This is grammatically incorrect in Chinese. You should use the verb '证实' (zhèngshí) instead.
Incorrect: 我们需要实证这个假设。
Correct: 我们需要证实这个假设。 (We need to confirm/prove this hypothesis.)
Learners also struggle with the register of '实证.' Because it is a formal, academic term, using it in casual conversation can make you sound overly stiff or even pretentious. If you are talking to a friend about why a movie was bad, saying '我没有实证表明这部电影不好' (I have no empirical evidence that this movie is bad) sounds like a joke. In casual settings, words like '理由' (lǐyóu - reason) or '证据' (zhèngjù) are much more natural. Save '实证' for when you are writing an essay, giving a professional presentation, or discussing scientific topics.
- Misusing '实证主义'
- Some learners use '实证主义' (Positivism) when they simply mean 'empirical evidence.' Remember, adding '主义' turns it into a philosophical ideology. Unless you are discussing the history of science, you probably just want the word '实证.'
Incorrect: 他的研究非常有实证主义。
Correct: 他的研究非常有实证性。 (His research is very empirical in nature.)
Finally, be careful with the word '验证' (yànzhèng). While '验证' means 'to verify' and is often used alongside '实证,' it is a verb. '实证' is the *evidence* used to '验证' (verify) something. For example: '通过实证来验证假说' (Verify the hypothesis through empirical evidence). Mixing up these two can lead to confusing sentences like '验证是很好的' (Verification is good) when you meant '实证是很有力的' (The empirical evidence is very strong). Keeping the part of speech clear is the key to mastering this word.
- Collocation Errors
- Don't say '做实证' (do empirical evidence). Use '进行实证研究' (conduct empirical research) or '寻找实证' (look for empirical evidence). The verb '做' is too informal for this word.
我们需要进一步的实证工作。 (We need further empirical work.)
不要混淆实证与主观臆断。 (Do not confuse empirical evidence with subjective conjecture.)
Understanding the nuances between 实证 and its near-synonyms will elevate your Chinese from functional to professional. While they all circle the idea of 'proof,' they are not interchangeable. Let's look at the most common alternatives and how they differ from the core concept of empirical evidence.
- 实证 (shízhèng) vs. 证据 (zhèngjù)
- '证据' is the broad umbrella term for evidence. It can be a witness statement, a physical object, or a logical deduction. '实证' is a subset of '证据' that specifically refers to data or observations obtained through scientific methods. Use '证据' in a police station; use '实证' in a laboratory.
- 实证 (shízhèng) vs. 证实 (zhèngshí)
- The biggest difference here is the part of speech. '实证' is a noun (empirical evidence), while '证实' is a verb (to confirm/prove). You use '实证' to '证实' a theory. Mixing them up is a classic learner mistake.
- 实证 (shízhèng) vs. 证明 (zhèngmíng)
- '证明' can be both a noun and a verb. As a noun, it often refers to a certificate or a formal document (like a work certificate). As a verb, it means 'to prove.' '实证' is much more specific to the *empirical* nature of the proof. You wouldn't call a marriage certificate a '实证,' but you would call the data from a decade-long study on marriage '实证.'
There are also more specialized terms that you might consider depending on the context. For example, if you are talking about supporting evidence that isn't the main proof but helps build the case, use '佐证' (zuǒzhèng). If you are talking about the process of verifying a theory, '验证' (yànzhèng) is the better choice. If you are discussing a receipt or a voucher as proof of a transaction, '凭证' (píngzhèng) is the standard term. Choosing the right word shows that you understand the specific 'flavor' of proof being discussed.
- 佐证 (zuǒzhèng)
- Supporting evidence. It implies that there is already a main piece of evidence, and this new piece 'assists' or 'corroborates' it. It is often used in history and literature.
- 验证 (yànzhèng)
- Verification. This is the act of checking if something is true. In tech, you '验证' a password. In science, you '验证' a hypothesis using '实证.'
我们需要寻找更多的佐证来支持这个发现。 (We need to find more supporting evidence to support this discovery.)
这个实验是为了验证他的理论。 (This experiment is to verify his theory.)
In summary, while '实证' is a powerful word, it is part of a large family of terms related to truth and verification. Mastering its use means knowing when *not* to use it just as much as knowing when to use it. If the context involves a rigorous collection of data, scientific observation, or the philosophical school of Positivism, '实证' is your best friend. For everything else, one of its 'cousins' like '证据' or '证明' will likely serve you better.
How Formal Is It?
Wusstest du?
In the late 19th and early 20th centuries, Chinese scholars used '实证' to translate the Western philosophical concept of 'Positive' or 'Empirical' as introduced by thinkers like Auguste Comte and John Stuart Mill. It helped bridge traditional Chinese pragmatism with modern Western science.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'shí' as 'shì' (4th tone), which changes the meaning to 'market proof' or 'event proof'.
- Pronouncing 'zhèng' as 'zhēng' (1st tone), which sounds like 'compete'.
- Confusing the retroflex 'sh' and 'zh' with the dental 's' and 'z'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize once you know '实' and '证'.
Requires knowledge of formal academic collocations.
Rarely used in casual speech; requires correct register awareness.
Clear pronunciation, but can be confused with '证实' in fast speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Noun as Modifier
实证 (Noun) + 研究 (Noun) = Empirical Research.
The '为...提供' Structure
数据 (A) 为理论 (B) 提供实证。
Verb vs Noun (证实 vs 实证)
我们要证实 (Verb) 它,需要实证 (Noun)。
Suffix '化'
实证化 (Empiricalization/Validation).
Preposition '通过'
通过实证 (Through empirical evidence) 解决问题。
Beispiele nach Niveau
这是实证。
This is empirical proof.
Simple subject + verb + noun.
我需要实证。
I need empirical proof.
Subject + verb + object.
实证很重要。
Empirical proof is important.
Noun + adjective.
看这个实证。
Look at this empirical proof.
Imperative sentence.
没有实证。
There is no empirical proof.
Negative existential sentence.
实证在哪里?
Where is the empirical proof?
Question with 'where'.
那是好实证。
That is good empirical proof.
Subject + verb + adjective + noun.
实证在这儿。
The empirical proof is here.
Subject + location.
老师给了我们实证。
The teacher gave us empirical proof.
Subject + verb + indirect object + direct object.
我们学习实证方法。
We learn empirical methods.
Subject + verb + noun phrase (modifier + noun).
这个实证很有力。
This empirical proof is very strong.
Subject + degree adverb + adjective.
科学家发现新实证。
Scientists found new empirical proof.
Subject + verb + adjective + object.
实证比话语重要。
Empirical proof is more important than words.
Comparison using '比'.
请出示你的实证。
Please show your empirical proof.
Polite request.
实证就在书里。
The empirical proof is right in the book.
Subject + '就' (emphasis) + location.
他没有实证。
He doesn't have empirical proof.
Negative possession.
这项研究提供了关键的实证。
This research provided key empirical evidence.
Formal verb '提供' used with '实证'.
实证研究是非常复杂的。
Empirical research is very complex.
Compound noun '实证研究' as subject.
我们需要更多的实证来证明它。
We need more empirical proof to prove it.
Purpose clause with '来'.
实证数据支持这个观点。
Empirical data supports this viewpoint.
Subject + verb + object.
缺乏实证是主要的问题。
Lack of empirical proof is the main problem.
Verb phrase '缺乏实证' as subject.
科学家正在收集实证。
Scientists are collecting empirical evidence.
Continuous aspect with '正在'.
实证结果出乎意料。
The empirical results were unexpected.
Noun phrase + idiom '出乎意料'.
我们要尊重实证。
We should respect empirical evidence.
Modal verb '要' (should/must).
实证分析显示,政策是有效的。
Empirical analysis shows that the policy is effective.
Noun phrase '实证分析' followed by a clause.
这一结论基于大量的实证。
This conclusion is based on a large amount of empirical evidence.
Passive-like structure '基于...'.
实证主义对现代科学影响深远。
Positivism has had a profound influence on modern science.
Subject '实证主义' + prepositional phrase '对...影响'.
他通过实证调查驳斥了传闻。
He refuted the rumors through an empirical investigation.
Preposition '通过' indicating method.
实证资料是论文的基础。
Empirical materials are the foundation of the thesis.
Subject + '是' + object.
缺乏实证的研究是不完整的。
Research lacking empirical evidence is incomplete.
Relative clause with '的' modifying '研究'.
实证方法可以减少主观偏见。
Empirical methods can reduce subjective bias.
Subject + modal '可以' + verb + object.
该报告引用了多项实证研究。
The report cited several empirical studies.
Formal verb '引用' (to cite).
实证研究表明,气候变化正在加速。
Empirical research indicates that climate change is accelerating.
Standard academic reporting phrase '表明'.
我们必须区分理论推导与实证检验。
We must distinguish between theoretical derivation and empirical testing.
Verb '区分' + A + '与' + B.
这项发现为进化论提供了新的实证。
This discovery provided new empirical evidence for the theory of evolution.
Structure '为...提供...'.
实证化是社会科学现代化的标志。
Empirical validation is a sign of the modernization of social sciences.
Suffix '化' turning '实证' into 'empirical validation/empiricalization'.
学者们正在对该假说进行实证评估。
Scholars are conducting an empirical assessment of the hypothesis.
Structure '对...进行...'.
该书详尽地记录了实证过程。
The book records the empirical process in great detail.
Adverbial '详尽地' modifying the verb.
实证结果与之前的理论不符。
The empirical results are inconsistent with previous theories.
Phrase '与...不符' (not in accordance with).
这项实证研究的样本量非常大。
The sample size of this empirical study is very large.
Possessive '的' connecting complex noun phrases.
实证主义的局限性在于其对定性研究的忽视。
The limitation of positivism lies in its neglect of qualitative research.
Complex subject + '在于' (lies in) + object.
他撰写了一篇关于实证会计理论的论文。
He wrote a paper on empirical accounting theory.
Prepositional phrase '关于...' as a modifier.
实证研究的严谨性是其公信力的来源。
The rigor of empirical research is the source of its credibility.
Abstract nouns as subject and object.
该学派强调实证数据在政策制定中的作用。
The school of thought emphasizes the role of empirical data in policymaking.
Complex object structure with '在...中'.
实证检验的失败迫使科学家重新思考。
The failure of the empirical test forced scientists to rethink.
Subject (noun phrase) + causative verb '迫使'.
实证研究范式的转变影响了整个学科。
The shift in the empirical research paradigm affected the entire discipline.
Noun phrase with '范式' (paradigm).
我们需要对这些实证结果进行跨文化校验。
We need to conduct cross-cultural validation of these empirical results.
Advanced compound '跨文化校验'.
实证性的缺失导致了该理论的崩溃。
The lack of empirical nature led to the collapse of the theory.
Noun phrase '实证性的缺失' as cause.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Strong or powerful empirical evidence. Used to describe convincing data.
这是支持全球变暖的有力的实证。
— Ample or sufficient empirical evidence. Used when a claim is well-supported.
我们有充分的实证来起诉他。
— Empirical testing or verification. The process of testing a theory.
任何科学理论都要经过实证检验。
— Empirical foundation. The factual basis upon which a theory is built.
这项政策有着深厚的实证基础。
— Empirical investigation. A field study or data collection process.
他们对农村教育进行了实证调查。
— Empirical paper. An academic paper based on data rather than just theory.
他发表了一篇优秀的实证论文。
— Empirical science. Sciences based on observation and experiment.
物理学是一门典型的实证科学。
— Empirical paradigm. A framework based on empirical methods.
这种实证范式在社会学中很流行。
— Empirical evidence (redundant but used for emphasis).
我们需要更多的实证证据。
— Cross-national empirical evidence. Data collected across different countries.
跨国实证研究显示了相似的趋势。
Wird oft verwechselt mit
General evidence vs scientific/empirical data.
Verb (to confirm) vs Noun (empirical evidence).
Sounds similar (shìzhèng) but means municipal administration.
Redewendungen & Ausdrücke
— To seek truth from facts. This is the closest idiomatic cousin to the spirit of '实证'.
我们写报告一定要实事求是。
Very Common— Hard evidence; authentic proof. Very close in meaning to '实证'.
说话要有真凭实据。
Common— Words alone are no proof. Emphasizes the need for '实证'.
口说无凭,请拿出证据来。
Common— Irrefutable evidence as solid as a mountain. Describes very strong '实证'.
面对铁证如山,他不得不低头认罪。
Formal— No evidence available to investigate. The opposite of having '实证'.
这段历史太过久远,已经无证可考。
Literary— Credible and proven. Used for something that has '实证' to back it up.
这些史料信而有征,十分可靠。
Literary— Rumors with some basis (often misused to mean 'groundless'). Suggests a lack of '实证'.
这个传闻并非空穴来风。
Common— Investigation found no solid evidence. A common legal/official phrase.
经过调查,举报内容查无实据。
Formal— Indisputable and unchangeable. Describes the nature of definitive '实证'.
这是确凿不移的事实。
Formal— To see the whole from a small part. Related to finding '实证' in small details.
优秀的侦探能见微知著,发现关键实证。
LiteraryLeicht verwechselbar
Similar sound and related meaning.
证实 is a verb meaning 'to confirm'; 实证 is a noun meaning 'empirical evidence'.
实验证实了我的想法,这就是实证。
Homophone (shìzhèng vs shízhèng).
市政 refers to city government/administration; 实证 is empirical proof.
市政厅里没有实证研究。
Homophone (shízhèng).
实政 refers to real political achievements or solid policy.
这位领导很有实政,但他不看实证。
Homophone (shízhèng).
时政 means current politics or current affairs.
他很关注时政新闻。
Phonetic similarity.
适证 is a medical term for 'indication' (appropriate symptoms for a treatment).
这是该药的适证。
Satzmuster
我们需要...的实证。
我们需要科学的实证。
...提供了实证。
这个例子提供了实证。
基于...的实证分析。
基于数据的实证分析非常重要。
缺乏...的实证支持。
该观点缺乏有力的实证支持。
通过...进行实证检验。
通过调查进行实证检验。
为...提供新的实证。
这项发现为历史研究提供了新的实证。
实证研究范式的转变...
实证研究范式的转变引领了学科发展。
...的实证性缺失导致了...
理论的实证性缺失导致了其被淘汰。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in written Chinese, Medium-Low in spoken Chinese.
-
Using 实证 as a verb.
→
证实 (zhèngshí)
实证 is a noun; 证实 is the corresponding verb.
-
Using 实证 for a casual 'reason' or 'proof'.
→
证据 (zhèngjù) or 理由 (lǐyóu)
实证 is too formal for daily life (e.g., proof you did your chores).
-
Confusing 实证 (empirical) with 市政 (municipal).
→
实证 (shízhèng)
The tones are different (2nd vs 4th).
-
Saying 做实证.
→
进行实证研究 (jìnxíng shízhèng yánjiū)
做 is too informal; use the formal verb 进行.
-
Confusing 实证 with 事实.
→
实证 (shízhèng)
事实 is the 'fact' itself; 实证 is the 'evidence' that proves the fact.
Tipps
Use in Essays
When writing an academic paper in Chinese, always use '实证研究' to describe your data collection process. It adds instant credibility to your work.
Tone Awareness
Pay close attention to the second tone of 'shí'. If you hear a fourth tone 'shì', the speaker is likely talking about city administration (市政) or current politics (时政).
Collocation
Memorize '缺乏实证' (lack of empirical evidence). It is a very common set phrase in critiques and debates.
Modernity
Understand that '实证' represents a 'modern' and 'scientific' mindset in China, often contrasted with older, more traditional ways of thinking.
Noun vs Verb
Never use '实证' as a verb. If you want to say 'I proved it,' say '我证实了它' (Wǒ zhèngshí le tā).
Formal Reports
In business reports, use '实证数据' instead of just '数据' to emphasize that the data is reliable and observed.
Debating
Use the phrase '根据实证' (According to empirical evidence) to start a strong counter-argument.
Solid Proof
Think of 'Solid' (实) + 'Proof' (证). If it's solid, it's '实证'.
Data Science
If you work in data science, '实证分析' is the equivalent of 'empirical analysis' or 'data-driven analysis'.
Thesis Tip
Most master's and PhD theses in China require a '实证' section. Make sure you know this word well if you plan to study there.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'SHI' as 'Solid' and 'ZHENG' as 'Evidence'. Together they make 'Solid Evidence'. Imagine a scientist holding a SOLID block of ice as EVIDENCE that it is cold.
Visuelle Assoziation
Visualize a giant stamp (证) pressing down on a real, physical object (实), like a rock, to leave a mark of truth.
Word Web
Herausforderung
Try to find three things in your room right now that provide '实证' that you live there (e.g., your toothbrush, your name on a book, your clothes).
Wortherkunft
The term '实证' is a compound of two ancient Chinese characters. '实' (shí) originally depicted a string of cowries (ancient currency) inside a house, signifying wealth, fullness, and reality. '证' (zhèng) consists of the 'speech' radical (讠) and the phonetic component '正' (zhèng - correct), originally meaning to give a correct statement or testimony in court.
Ursprüngliche Bedeutung: The combination in ancient texts referred to providing factual testimony or verifying a statement with physical reality.
Sino-Tibetan (Chinese).Kultureller Kontext
No major sensitivities; it is a neutral, highly respected academic term.
English speakers might use 'evidence' for everything, but Chinese speakers distinguish between 'shízhèng' (scientific/empirical) and 'zhèngjù' (general/legal).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Science Lab
- 实验实证
- 数据采集
- 重复实验
- 验证假说
University Classroom
- 实证论文
- 参考文献
- 方法论
- 学术诚信
Business Meeting
- 市场实证
- 用户调研
- 转化率数据
- 实证分析
Courtroom
- 物证
- 实证材料
- 呈堂证供
- 确凿证据
News Report
- 权威实证
- 官方通报
- 实地调查
- 数据表明
Gesprächseinstiege
"你认为在做决策时,实证数据有多重要?"
"你在写论文时通常采用实证研究还是理论研究?"
"最近有什么新的科学实证让你感到惊讶吗?"
"如果没有实证,我们应该相信直觉吗?"
"你觉得中医需要更多的现代化实证吗?"
Tagebuch-Impulse
写一段关于你如何通过实证发现一个生活小常识的经历。
讨论一下在互联网时代,寻找真实实证的困难之处。
如果你是一名科学家,你最想为哪个谜题寻找实证?
描述一次你因为缺乏实证而误解他人的经历。
论述实证研究在社会进步中的作用。
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is better to avoid it unless you are discussing a serious or scientific topic. Using it to talk about daily chores sounds overly formal. Use '证据' or '理由' instead.
实证 specifically implies empirical data or scientific observation. 证据 is a general word for any kind of proof, including witness statements or circumstantial clues. For example, a footprint is '证据,' but a statistical study is '实证.'
No, 实证 is primarily a noun. To express the action of proving something empirically, use the verb '证实' (zhèngshí) or the phrase '进行实证研究' (conduct empirical research).
It means Positivism, a philosophical system that recognizes only that which can be scientifically verified or logically proven, rejecting metaphysics and theism.
The standard term is '实证研究' (shízhèng yánjiū). It is a very common phrase in Chinese universities.
Yes, if the historical evidence is based on physical artifacts, documents, or data that can be objectively analyzed, it can be called '实证.'
It translates to 'clinical evidence' or 'clinical proof,' referring to the results of medical trials and observations on patients.
It appears in higher levels (HSK 5 and 6) because it is a formal and academic term used in reading passages.
It is better to say '进行实证' or '寻找实证.' '做' is a bit too informal to pair with such a serious word.
Hypothesis (假设), conjecture (臆测), or pure theory (理论) can be considered antonyms depending on the context.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using '实证研究'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We lack empirical evidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '提供实证'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Empirical analysis is very important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '基于实证' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Clinical evidence proves this therapy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing theory and empirical evidence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lawyer presented key empirical evidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '实证主义' in a sentence about philosophy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Scientists are collecting data for empirical verification.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about market research and empirical evidence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without empirical evidence, we cannot conclude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the importance of '实证'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His thesis adopted an empirical method.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '有力的实证' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The empirical results were unexpected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '收集实证'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This report provides ample empirical evidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '实证化'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Empirical research paradigm is shifting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '实证' (shízhèng) correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '我们需要实证。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '这是有力的实证。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '实证研究非常重要。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '缺乏实证支持。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Chinese what '实证' means.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '实证分析显示市场正在变化。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '临床实证证明了这种药的效果。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '实证主义是重要的哲学流派。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss why empirical evidence is important in a debate.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '通过实证调查驳斥传闻。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '实证研究范式的转变。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '我们需要跨文化校验。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '实证资料是基础。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '他收集了大量实证。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '我们要实事求是。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '口说无凭,要有实证。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '实证结果令人信服。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '这需要进一步的实证。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '实证研究的严谨性。'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'shízhèng'. Is it 1st, 2nd, 3rd, or 4th tones?
Listen to a sentence: '我们需要实证。' What is needed?
Listen: '实证研究非常重要。' What is important?
Listen: '这个理论缺乏实证。' Does the theory have proof?
Listen: '临床实证显示药效很好。' What was tested?
Listen: '实证分析的结果如何?' What is the speaker asking for?
Listen: '实证主义影响了科学。' What influenced science?
Listen: '律师出示了实证。' Who presented the evidence?
Listen: '这项实证研究样本很大。' What is large?
Listen: '通过实证驳斥了传闻。' What happened to the rumor?
Listen: '我们需要跨文化实证。' What kind of evidence is needed?
Listen: '实证资料是论文的基础。' What is the basis of the thesis?
Listen: '实证结果出乎意料。' Were the results expected?
Listen: '我们要坚持实事求是。' What principle should be followed?
Listen: '实证化是现代化的标志。' What is empirical validation a sign of?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
实证 (shízhèng) means 'empirical proof.' It is the 'solid' (实) 'evidence' (证) you get from real-world data. Example: '我们需要实证来支持这个观点' (We need empirical proof to support this viewpoint).
- 实证 (shízhèng) is a formal noun meaning empirical evidence or proof based on observation.
- It is widely used in academic, scientific, and professional contexts to denote data-backed verification.
- Unlike general evidence (证据), it implies a rigorous, objective, and often scientific process.
- Commonly paired with 'research' (实证研究) or 'analysis' (实证分析) in formal writing.
Use in Essays
When writing an academic paper in Chinese, always use '实证研究' to describe your data collection process. It adds instant credibility to your work.
Tone Awareness
Pay close attention to the second tone of 'shí'. If you hear a fourth tone 'shì', the speaker is likely talking about city administration (市政) or current politics (时政).
Collocation
Memorize '缺乏实证' (lack of empirical evidence). It is a very common set phrase in critiques and debates.
Modernity
Understand that '实证' represents a 'modern' and 'scientific' mindset in China, often contrasted with older, more traditional ways of thinking.
Beispiel
这个理论还需要更多的实证研究来支持。
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr science Wörter
吸收
A1Absorbieren; aufnehmen. Sowohl für Flüssigkeiten als auch für Wissen.
海拔
B1The height of an object or place above sea level.
属性
B1Eine Eigenschaft oder ein Merkmal, das typischerweise zu etwas oder jemandem gehört.
生物
B1Any living thing, or the study of living organisms. Basic term for IELTS biology-related reading passages.
模糊
A1Verschwommen oder vage. Wird verwendet, wenn etwas nicht scharf zu sehen ist oder eine Idee unklar bleibt.
呼吸
A1Atmen; die Atmung.
燃烧
A1Brennen; Verbrennung. Wird für Feuer, Hitze und starke Gefühle verwendet. Das Feuer im Kamin begann zu brennen. Seine Leidenschaft für Musik brennt.
计算
A1Berechnen Sie die Gesamtkosten der Reise.
推算
B1Etwas mithilfe von Logik, Daten oder mathematischen Methoden berechnen oder schätzen.
校准
B1Ein Instrument, Daten oder Pläne einstellen oder überprüfen, um sicherzustellen, dass sie genau und korrekt sind im Vergleich zu einem Standard.