A2 verb #5,000 am häufigsten 4 Min. Lesezeit

发冷

fā lěng

§ What 发冷 Means and When to Use It

Alright, let's talk about 发冷 (fālěng). This isn't a complicated word, but it's super useful. Simply put, it means 'to feel cold' or 'to shiver'. You use it when your body is experiencing that sensation of being cold, whether it's from the weather, a fever, or just a general chill. It's a verb, so you'll usually see it as part of a sentence describing someone feeling cold.

DEFINITION
To feel cold; to shiver. This word specifically refers to the sensation of cold within the body, often accompanied by shivering.

Think of it like this: if you walk outside in winter without a coat, you might start to 发冷. If you have a cold or the flu, you'll probably 发冷. It's that internal feeling of being chilled. It's not about the temperature outside; it's about how your body reacts to it.

他感到发冷,可能要生病了。

Translation hint: He felt a chill (felt cold), he might be getting sick.

You wouldn't use 发冷 to describe a cold drink or a cold room. For those, you'd use other words like 冷 (lěng). 发冷 is personal. It's about *you* feeling cold.

外面很冷,我开始发冷了。

Translation hint: It's very cold outside, I'm starting to feel cold (shiver).

This word is pretty straightforward. It's not formal or informal; it's just what you say when you feel cold. So, if you're trying to tell someone you're freezing, this is your go-to verb. Remember, it's about your body's reaction to the cold.

When you're describing symptoms, 发冷 is a common one. If you go to the doctor and they ask how you're feeling, saying you're 发冷 tells them you have chills. It's a quick and clear way to communicate that particular physical discomfort.

她生病了,全身都发冷

Translation hint: She's sick, her whole body feels cold (is shivering).

So, in summary, use 发冷 when:

  • You personally feel cold.
  • You are shivering because of cold or illness.
  • You want to describe a symptom of being unwell.

It's a practical word that you'll hear and use often in everyday Chinese, especially when talking about health or weather. Just remember that focus on the internal, bodily sensation of cold, and you'll be using it correctly.

§ Talking About Feeling Cold at Work

You'll often hear 发冷 in the workplace, especially when someone isn't feeling well or the air conditioning is too strong. It's a direct way to express physical discomfort.

DEFINITION
To feel cold; to shiver. This word specifically describes the sensation of being cold, often accompanied by shivering.

我有点发冷,是不是感冒了?

空调太冷了,我一直发冷

§ '发冷' in School Settings

In a school environment, students or teachers might use 发冷 to describe discomfort due to temperature or illness. It's a common phrase for expressing how one feels physically.

今天早上起来就有点发冷,可能要请假了。

老师,我觉得有点发冷,可以去医务室吗?

§ '发冷' in News and Public Announcements

While less common than in personal conversation, you might encounter 发冷 in news reports, especially related to health warnings or natural disasters where exposure to cold is a factor. In such contexts, it often appears in a more formal or instructional tone.

  • Health reports: Explaining symptoms of an illness.

  • Weather warnings: Advising people on how to stay warm.

专家提醒,如果出现发冷、咳嗽等症状,请及时就医。

Understanding 发冷 is pretty straightforward. It's about feeling cold. Pay attention to the context, and you'll get it right every time. Keep practicing with these examples, and you'll be using it like a pro.

Wusstest du?

The character 冷 (lěng) itself is a phono-semantic compound, with 冫 (ice radical) indicating meaning and 令 (lìng, order/command) giving a phonetic hint, though its current pronunciation is different.

Beispiele nach Niveau

1

外面下雪了,我感到有点发冷。

It's snowing outside, I feel a bit cold.

2

她洗完澡出来,没穿衣服就发冷了。

She came out of the shower and started to shiver without clothes on.

3

感冒的时候,人会发冷发热。

When you have a cold, people shiver and have a fever.

4

天气预报说今晚气温会下降,大家要注意保暖,别发冷了。

The weather forecast says the temperature will drop tonight, everyone should keep warm, don't get cold.

5

我一喝冰水就发冷,胃不太舒服。

I feel cold as soon as I drink ice water, my stomach isn't very comfortable.

6

医生问病人有没有发冷的症状。

The doctor asked the patient if they had symptoms of feeling cold.

7

小狗被雨淋湿了,缩成一团,有点发冷。

The puppy got wet in the rain, curled up, feeling a bit cold.

8

她在寒风中站了很久,身体开始发冷。

She stood in the cold wind for a long time, and her body started to feel cold.

1

我有点发冷,可能是感冒了。

I feel a bit cold, maybe I caught a cold.

2

外面下雪了,一出门就感觉发冷。

It's snowing outside, and as soon as I go out, I feel a chill.

3

她一直发冷,脸色也很苍白。

She kept shivering, and her face was very pale.

4

医生说我有点发烧,所以会发冷。

The doctor said I have a slight fever, that's why I'm feeling cold.

5

喝完这碗热汤,你可能就不会发冷了。

After drinking this bowl of hot soup, you probably won't feel cold anymore.

6

他因为穿得太少,在风中不停地发冷。

He kept shivering in the wind because he was wearing too little.

7

半夜醒来,我觉得身体发冷,赶紧加了件衣服。

Waking up in the middle of the night, I felt my body getting cold, so I quickly added a layer of clothing.

8

听到那个恐怖故事,我不禁全身发冷。

Hearing that horror story, I couldn't help but feel a chill all over my body.

1

一想到要在冬天去北方出差,我就会发冷。

Just thinking about going north for a business trip in winter makes me shiver.

2

他在雨中站了太久,开始发冷,脸色也变得苍白。

He stood in the rain for too long, started to feel cold, and his face turned pale.

3

高烧之后,她感到全身发冷,盖了好几层被子才感觉暖和一些。

After a high fever, she felt a chill all over her body and only felt warmer after piling on several blankets.

4

听到那个鬼故事,我不禁全身发冷。

Hearing that ghost story, I couldn't help but shiver all over.

5

虽然屋子里有暖气,但他还是觉得有点发冷。

Even though there was heating in the room, he still felt a bit cold.

6

医生说我有点着凉,所以才会发冷。

The doctor said I caught a slight cold, which is why I'm feeling chilly.

7

她一想到明天的考试就感到紧张得发冷。

She feels so nervous about tomorrow's exam that she's shivering.

8

这杯冰水喝下去,让我从头到脚都发冷。

Drinking this glass of iced water made me feel cold from head to toe.

1

她一听到那个恐怖故事,身体就不由自主地发冷。

As soon as she heard that horror story, her body involuntarily felt cold.

2

在寒风中站了太久,他开始感到发冷,脸色也变得苍白。

After standing in the cold wind for too long, he started to feel cold, and his face turned pale.

3

虽然室内有暖气,但我还是会莫名其妙地发冷,可能是生病了。

Even though there's heating indoors, I still inexplicably feel cold; I might be getting sick.

4

医生说他有点低烧,所以会偶尔发冷,这是正常的身体反应。

The doctor said he has a low fever, so he occasionally feels cold; this is a normal bodily reaction.

5

她因为惊吓过度而全身发冷,好一会儿才缓过神来。

She was so scared that her whole body felt cold, and it took her a while to recover.

6

每次想到那个悲惨的结局,我都会不由自主地感到一阵发冷。

Every time I think of that tragic ending, I can't help but feel a chill.

7

在没有足够保暖衣物的情况下,户外过夜很容易发冷。

Without enough warm clothing, it's easy to feel cold when spending the night outdoors.

8

他尝试了各种方法,但身体还是持续发冷,不得不去看急诊。

He tried various methods, but his body continued to feel cold, so he had to go to the emergency room.

Wird oft verwechselt mit

发冷 vs 冷 (lěng)

Adjective: describes a state or temperature. E.g., 天气很冷 (Tiānqì hěn lěng - The weather is very cold).

发冷 vs 感冒 (gǎnmào)

Verb/Noun: to catch a cold, a cold. E.g., 我感冒了 (Wǒ gǎnmàole - I caught a cold).

发冷 vs 哆嗦 (duōsuo)

Verb: to tremble, to shiver (physical action). E.g., 冻得哆嗦 (Dòng de duōsuo - Shivering from the cold).

Redewendungen & Ausdrücke

"打寒颤 (dǎ hán chàn)"

to shiver (from cold or fear)

他一想到鬼故事就打寒颤。 (He shivers whenever he thinks about ghost stories.)

neutral

"冷得发抖 (lěng de fādǒu)"

shaking from cold

外面太冷了,我冷得发抖。 (It's too cold outside, I'm shaking from the cold.)

neutral

"寒风刺骨 (hánfēng cìgǔ)"

bitterly cold wind (literally: cold wind pierces the bone)

今天寒风刺骨,出门要多穿衣服。 (Today the cold wind is biting, wear more clothes when you go out.)

formal

"冻得要命 (dòng de yàomìng)"

freezing to death (informal, exaggerated)

我冻得要命,快给我一杯热水。 (I'm freezing to death, quickly give me a cup of hot water.)

informal

"冷冰冰 (lěngbīngbīng)"

ice-cold; frigid (can describe people's attitude too)

她的手冷冰冰的。 (Her hands are ice-cold.)

neutral

"凉飕飕 (liángsōusōu)"

chilly; a bit cold (often with a breeze)

晚上有点凉飕飕的,记得带件外套。 (It's a bit chilly in the evening, remember to bring a jacket.)

neutral

"心灰意冷 (xīnhuīyìlěng)"

disheartened; discouraged (lit. heart ashes, thoughts cold)

他因为考试失败而心灰意冷。 (He was disheartened because he failed the exam.)

neutral

"不寒而栗 (bù hán ér lì)"

tremble with fear (without feeling cold); strike terror into

听到这个故事,他不禁不寒而栗。 (Hearing this story, he couldn't help but tremble with fear.)

formal

"透心凉 (tòuxīnliáng)"

chilled to the bone (can also describe a feeling of disappointment or relief)

喝了一杯冰水,感觉透心凉。 (After drinking a glass of iced water, I felt chilled to the bone.)

neutral

"手脚冰凉 (shǒujiǎo bīngliáng)"

hands and feet are ice-cold

冬天我总是手脚冰凉。 (My hands and feet are always ice-cold in winter.)

neutral

Leicht verwechselbar

发冷 vs

Often confused with '发冷' because both relate to coldness. However, '冷' is an adjective describing a state or temperature, while '发冷' is a verb describing the *act* of feeling cold or shivering.

冷 (lěng) = cold (adjective), 发冷 (fālěng) = to feel cold, to shiver (verb)

今天很冷。(Jīntiān hěn lěng.) - It's very cold today. (Describes the weather) 我发冷。(Wǒ fālěng.) - I feel cold. (Describes a physical sensation)

发冷 vs 感冒

People might associate feeling cold/shivering with catching a cold. While '发冷' can be a symptom of '感冒', they are not interchangeable.

感冒 (gǎnmào) = to catch a cold, a cold (noun/verb), 发冷 (fālěng) = to feel cold, to shiver (verb)

我感冒了,有点儿发冷。(Wǒ gǎnmàole, yǒudiǎnr fālěng.) - I caught a cold and feel a bit cold/shiver a bit.

发冷 vs 寒冷

Similar to '冷', '寒冷' is an adjective meaning 'cold' or 'chilly', often used to describe weather or atmosphere, not the act of feeling cold personally.

寒冷 (hánlěng) = cold, chilly (adjective), 发冷 (fālěng) = to feel cold, to shiver (verb)

北方的冬天非常寒冷。(Běifāng de dōngtiān fēicháng hánlěng.) - Winter in the north is very cold. (Describes the season/climate)

发冷 vs

'凉' means cool, which is a milder form of coldness. It's often used for things that are pleasantly cool, or slightly cold, but not to the extent of '发冷' which implies discomfort or a physical reaction.

凉 (liáng) = cool (adjective), 发冷 (fālěng) = to feel cold, to shiver (verb)

水有点儿凉。(Shuǐ yǒudiǎnr liáng.) - The water is a bit cool. 他发冷,需要盖毯子。(Tā fālěng, xūyào gài tǎnzi.) - He's feeling cold and needs a blanket.

发冷 vs 哆嗦

'哆嗦' specifically means to tremble or shiver, often due to cold, fear, or excitement. While '发冷' can include shivering, '哆嗦' focuses solely on the physical action of trembling.

哆嗦 (duōsuo) = to tremble, to shiver (verb, focuses on the action), 发冷 (fālěng) = to feel cold, to shiver (verb, focuses on the sensation and potential action)

她冷得直哆嗦。(Tā lěng de zhí duōsuo.) - She was shivering from the cold. 我开始发冷,然后就哆嗦起来了。(Wǒ kāishǐ fālěng, ránhòu jiù duōsuo qǐláile.) - I started to feel cold, and then I began to shiver.

So verwendest du es

When you want to express that you are feeling cold, like when you have a fever or are in a chilly environment, you can use “发冷” (fālěng). It literally means 'to send out cold' or 'to develop coldness,' but it’s understood as feeling cold in your body. It's often used when you're feeling unwell, or when it's particularly cold outside and you're shivering a bit.

Examples:
她有点发烧,还发冷。 (Tā yǒudiǎn fāshāo, hái fālěng.) - She has a bit of a fever and also feels cold.
外面太冷了,我一直发冷。 (Wàimiàn tài lěng le, wǒ yīzhí fālěng.) - It's too cold outside, I keep feeling cold/shivering.
吃完冰淇淋后,他开始发冷。 (Chī wán bīngqílín hòu, tā kāishǐ fālěng.) - After eating ice cream, he started to feel cold.

Häufige Fehler

A common mistake is to use “发冷” when you simply mean 'it is cold' or 'the weather is cold.' “发冷” refers to the sensation of feeling cold in your body, not the general temperature of an object or the environment.

Incorrect: 今天发冷。 (Jīntiān fālěng.) - This is incorrect if you mean 'It's cold today.'
Correct: 今天很冷。 (Jīntiān hěn lěng.) - It's very cold today.

Incorrect: 咖啡发冷了。 (Kāfēi fālěng le.) - This is incorrect if you mean 'The coffee is cold.'
Correct: 咖啡凉了。 (Kāfēi liáng le.) - The coffee is cold (literally 'cooled down').

Remember, “发冷” describes a personal physical sensation.

Tipps

Basic Meaning

发冷 (fālěng) literally means 'to send out cold' or 'to emit cold,' but it's used to mean to feel cold or to shiver. Think of it as your body sending out a signal that it's cold.

Usage with Subject

You can say 我发冷 (wǒ fālěng) to mean 'I feel cold.' It's a straightforward verb phrase.

Describing Physical Sensation

It describes a physical sensation. Use it when you are actually feeling the cold, perhaps even shivering, rather than just stating the temperature. For example, 他冷得发抖 (tā lěng de fādǒu) means 'He is so cold he is shivering,' but you could also say 他发冷 (tā fālěng) for a similar meaning of feeling cold.

Context of Illness

发冷 is often used when you are feeling cold due to a fever or illness. For instance, 我有点发烧,而且发冷 (wǒ yǒudiǎn fāshāo, érqiě fālěng) means 'I have a bit of a fever, and I feel cold/am shivering.'

Distinguish from 感到冷 (gǎndào lěng)

While both mean 'to feel cold,' 感到冷 is a more general expression for feeling cold. 发冷 often implies a stronger, more physical reaction, like shivering, or feeling an internal coldness, often associated with sickness.

Using with Degree Adverbs

You can use degree adverbs like (hěn, very) or 有点儿 (yǒudiǎnr, a little bit) with 发冷. For example, 我有点儿发冷 (wǒ yǒudiǎnr fālěng) means 'I feel a little cold.'

Questioning Someone's Feeling

To ask someone if they feel cold, you can say 你发冷吗? (nǐ fālěng ma?) which means 'Do you feel cold/are you shivering?'

No Object

发冷 is an intransitive verb. It doesn't take an object. You simply say who is feeling cold.

Example: Winter Cold

In winter, if it's very cold, you might say: 今天很冷,我出门就发冷了。 (Jīntiān hěn lěng, wǒ chūmén jiù fālěng le.) Today is very cold, I felt cold as soon as I went out.

Example: After a Shower

If you feel cold after a shower: 洗完澡出来,我有点发冷。 (Xǐ wán zǎo chūlái, wǒ yǒudiǎn fālěng.) After coming out of the shower, I felt a little cold.

Wortherkunft

发 (fā) originally meant 'to send out' or 'to emit,' and 冷 (lěng) means 'cold.'

Ursprüngliche Bedeutung: Together, it literally means 'to emit cold' or 'to send out cold feeling.'

Sino-Tibetan, Sinitic languages

Kultureller Kontext

In Chinese culture, 'feeling cold' is often associated with the onset of a cold or flu, and traditional remedies might involve ginger tea or warm clothing. It can also metaphorically describe a 'cold' or unwelcoming atmosphere, though '发冷' specifically refers to a physical sensation.

Teste dich selbst 54 Fragen

multiple choice A2

Choose the correct translation for '发冷'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: to feel cold; to shiver

发冷 (fālěng) specifically means to feel cold or to shiver, often due to illness or cold weather.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '发冷'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他开始发冷,好像感冒了。(He started to feel cold, as if he caught a cold.)

发冷 describes the physical sensation of feeling cold or shivering, which is common when one has a cold.

multiple choice A2

If someone is 发冷, what might they need?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一件外套 (a jacket)

If someone is feeling cold (发冷), they would likely need something to warm them up, such as a jacket.

true false A2

When you 发冷, it means you feel warm.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

发冷 (fālěng) means to feel cold or to shiver, not to feel warm.

true false A2

If you are 发冷, you might be sick.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Feeling cold or shivering (发冷) can be a symptom of being sick, such as having a cold or flu.

true false A2

穿很多衣服可以帮助你发冷。(Wearing a lot of clothes can help you feel cold.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Wearing a lot of clothes would typically help you feel warmer, not colder. 穿很多衣服 (chuān hěn duō yīfu) means to wear a lot of clothes.

fill blank B1

她有点儿感冒,所以全身都___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

Context indicates she has a cold, so '发冷' (to feel cold/shiver) fits best. The other options don't convey the same meaning in this context.

fill blank B1

外面很冷,我刚从外面回来,觉得身体在___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

Coming in from the cold would make one feel '发冷' (cold/shivering). '发抖' (to tremble) could also work but '发冷' directly refers to the sensation.

fill blank B1

冬天没有暖气,屋子里会让人___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

Without heating in winter, a room would make people '发冷' (feel cold).

fill blank B1

他生病了,吃完药后,开始___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

It's common to '发冷' (feel cold/shiver) when sick, even after taking medicine, before feeling better.

fill blank B1

突然下起大雨,我没带伞,全身都湿透了,觉得___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

Getting drenched in rain would definitely make one '发冷' (feel cold).

fill blank B1

护士说他有点低烧,但病人却说自己一直___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

Even with a low fever, some people experience '发冷' (chills).

writing B1

Imagine you just finished swimming in cold water. Describe how you feel using the phrase "发冷".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我刚从冷水里出来,现在全身都在发冷。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a short note to your friend explaining why you can't go out tonight. Mention that you are feeling ill and experiencing "发冷".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你好!我今天感觉有点生病,全身发冷,所以今晚不能出去玩了。下次再约吧!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

You are staying in a hotel room with the air conditioning on too high. Write a sentence complaining about it and using "发冷".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个房间的空调开得太大了,我有点发冷。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

根据短文,作者为什么会发冷?

Read this passage:

昨晚我睡觉的时候,突然感觉一阵冷风吹进来,我立刻就发冷了。我赶紧把窗户关上,才觉得好一些。

根据短文,作者为什么会发冷?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为窗户没关,有冷风吹进来。

短文中明确提到“突然感觉一阵冷风吹进来,我立刻就发冷了”,所以是因为冷风。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为窗户没关,有冷风吹进来。

短文中明确提到“突然感觉一阵冷风吹进来,我立刻就发冷了”,所以是因为冷风。

reading B1

小明今天早上有什么症状?

Read this passage:

小明今天早上起床后,觉得有点不舒服。他量了体温,发现自己有点发烧,而且还不停地发冷。

小明今天早上有什么症状?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他发烧并且发冷。

短文中提到“发现自己有点发烧,而且还不停地发冷”,所以他有发烧和发冷的症状。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他发烧并且发冷。

短文中提到“发现自己有点发烧,而且还不停地发冷”,所以他有发烧和发冷的症状。

reading B1

在旅行中,什么情况下容易发冷?

Read this passage:

旅行的时候,有时候我们会遇到天气突然变冷的情况。如果没有带够衣服,就很容易发冷。

在旅行中,什么情况下容易发冷?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 天气突然变冷,并且没有带够衣服的时候。

短文中明确指出“如果没有带够衣服,就很容易发冷”,并且前提是“天气突然变冷”。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 天气突然变冷,并且没有带够衣服的时候。

短文中明确指出“如果没有带够衣服,就很容易发冷”,并且前提是“天气突然变冷”。

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他在冷风中发冷

This sentence describes someone feeling cold in the cold wind.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她生病了,全身发冷

This sentence describes someone feeling cold all over because they are sick.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 突然下雨,他开始发冷

This sentence describes someone starting to feel cold when it suddenly rained.

fill blank B2

她觉得有点___,可能是感冒了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

根据上下文语境“可能是感冒了”,最符合逻辑的症状是“发冷”。

fill blank B2

在寒风中站了很久,他开始不停地___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

“寒风中站了很久”会导致身体感觉寒冷,所以“发冷”是正确的选择。

fill blank B2

医生建议她多穿衣服,以防___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

医生建议多穿衣服是为了保暖,防止身体感到寒冷,即“发冷”。

fill blank B2

听说外面下雪了,我一想到要出去就有点___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

下雪会让人感到寒冷,所以想到出去会“发冷”。

fill blank B2

他病得很厉害,浑身___,还伴有高烧。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

生病时感到浑身寒冷是常见的症状,尤其是在有高烧的情况下,身体可能经历寒战,即“发冷”。

fill blank B2

空调开得太低,办公室里很多人都觉得___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

空调开得太低会导致气温下降,让人感觉“发冷”。

listening B2

Listen for how someone is feeling unwell.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他全身发冷,好像生病了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Listen for why someone is feeling cold.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我一出门就感到发冷,忘记穿外套了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Listen for the cause of feeling cold.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 天气突然变凉,她开始发冷。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

你有没有过因为害怕而全身发冷的经历?

Focus: 发冷 (fālěng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

在寒冷的冬天,我们很容易发冷。

Focus: 很容易发冷 (hěn róngyì fālěng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

如果你觉得发冷,就多穿点衣服。

Focus: 觉得发冷 (juéde fālěng)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank C2

在极度疲劳之后,他开始全身_______,几乎无法站立。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

此处'发冷'最符合语境,表达疲劳后身体虚弱、感到寒冷的状态。

fill blank C2

医生警告说,如果高烧持续不退,病人可能会出现______和抽搐。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

在严重疾病或高烧时,身体常会经历发冷的症状。

fill blank C2

尽管外面阳光明媚,她却感觉屋里阴森森的,不由自主地_______。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

描述在阴森的环境中感到寒冷和恐惧的生理反应。

fill blank C2

听到那恐怖的故事,我不禁_______,鸡皮疙瘩都起来了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

在恐惧或惊悚的情境中,'发冷'常用来描述身体的应激反应。

fill blank C2

她连续几天只喝了点水,身体虚弱得直_______。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

长时间饥饿或身体虚弱时,人会感到寒冷。

fill blank C2

突然袭来的寒潮让许多户外工作者开始_______,需要及时保暖。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

在寒潮天气中,身体感到寒冷是正常的生理反应。

multiple choice C2

她昨天淋了雨,今天开始_______。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

根据上下文,淋雨后通常会感到寒冷或生病,所以“发冷”是正确的选择。

multiple choice C2

在寒冷的冬天,如果没有足够的保暖措施,人很容易_______。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发抖

“发抖”指身体因寒冷、害怕等原因而不由自主地颤动,与“发冷”语境相符。

multiple choice C2

病人高烧不退,身体一直在_______,看起来非常虚弱。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 发冷

高烧时体温调节失衡,身体会感到寒冷并“发冷”。

true false C2

如果一个人感到“发冷”,那么他一定是因为天气寒冷而感到不适。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

“发冷”不仅可以是天气寒冷引起,也可能是生病、发烧等原因造成的。

true false C2

“发冷”通常伴随着身体的颤抖,是身体对寒冷或疾病的一种自然反应。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

“发冷”确实经常伴随着身体的颤抖,是身体为了产生热量而做出的反应。

true false C2

在医学上,“发冷”有时是身体正在与感染作斗争的迹象之一。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

当身体受到感染时,会释放细胞因子,引起体温升高和“发冷”的感觉,这是免疫系统在工作的表现。

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他 感到 发冷, 可能 是 感冒了。

This sentence describes someone feeling cold, possibly due to a cold. The order follows a typical Chinese sentence structure: Subject (他) + Verb (感到) + Object (发冷) + Conjecture (可能 是) + Result (感冒了).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 在 寒风中, 她 不禁 发冷, 紧紧 抱住 自己。

This sentence illustrates someone feeling cold in the wind. The structure places the context first (在 寒风中), followed by the subject (她), the action (不禁 发冷), and a descriptive action (紧紧 抱住 自己).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 医生 说, 病人 夜里 会 发冷, 需要 多 盖 被子。

This sentence conveys a doctor's advice about a patient feeling cold at night. It starts with the speaker (医生 说), then the subject of the advice (病人), the time (夜里), the action (会 发冷), and the necessary action (需要 多 盖 被子).

/ 54 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!