A2 verb #2,000 am häufigsten

好起来

hǎo qǐlái

When you're talking about someone or something improving in health or condition, use 好起来 (hǎo qǐ lái). It's often used when referring to a person recovering from an illness or a situation getting better.

For example, if a friend is sick, you might say, "希望你很快好起来" (I hope you get better soon). It can also describe things like the weather or a general situation improving, such as "天气好起来了" (The weather is getting better) or "情况好起来了" (The situation is improving).

Beispiele nach Niveau

1

我的中文好起来了。

My Chinese is getting better.

2

他的身体好起来了。

His health is getting better.

3

天气好起来了。

The weather is getting better.

4

一切都会好起来的。

Everything will get better.

5

我希望你快点好起来。

I hope you get better soon.

6

她的心情好起来了。

Her mood is getting better.

7

他的学习好起来了。

His studies are improving.

8

我们的生活会好起来的。

Our lives will get better.

1

虽然她的病情曾一度恶化,但医生们最终还是让她好起来了。

Although her condition once deteriorated, the doctors eventually made her recover.

好起来 (hǎo qǐ lái) is used to indicate a positive change in condition, often from a worse state to a better one. The '起来' (qǐ lái) here signifies the beginning or continuation of an upward trend or improvement.

2

经过几天的休息,他的精神状态好起来了,可以回去工作了。

After a few days of rest, his mental state got better, and he could go back to work.

Here, '好起来了' suggests an improvement in mental state. The '了' (le) indicates the completion or realization of this change.

3

随着经济政策的调整,市场上的商品流通也逐渐好起来。

With the adjustment of economic policies, the circulation of goods in the market gradually improved.

This sentence uses '好起来' to describe a general improvement in a situation or trend, rather than a personal recovery.

4

我看到你的花园最近好起来了,是做了什么特别的护理吗?

I see your garden has gotten better recently, did you do any special care?

Here, '好起来了' refers to the improvement in the appearance or health of the garden.

5

他知道生活总会好起来的,所以从不轻易放弃。

He knows that life will always get better, so he never gives up easily.

'好起来的' (hǎo qǐ lái de) here expresses a certainty or expectation that things will improve in the future. The '的' (de) adds a sense of affirmation.

6

公司业绩在经历了低谷之后,终于好起来了,大家都松了一口气。

After experiencing a slump, the company's performance finally got better, and everyone breathed a sigh of relief.

This example shows '好起来' describing the improvement of a company's performance after a period of decline.

7

起初我很紧张,但后来气氛好起来了,大家都很放松。

At first, I was very nervous, but later the atmosphere got better, and everyone was very relaxed.

'气氛好起来了' (qì fēn hǎo qǐ lái le) indicates an improvement in the overall mood or ambiance of a situation.

8

医生说只要按时服药,他的眼睛很快就会好起来。

The doctor said that as long as he takes the medicine on time, his eyes will get better soon.

In this case, '好起来' specifically refers to the recovery or improvement of a particular body part, in this case, the eyes.

Grammatikmuster

结果补语 (resultative complement) indicating an upward or positive change 了 (le) as a change of state particle 正在 (zhèngzài) indicating an ongoing action 会 (huì) indicating future tense or possibility 希望 (xīwàng) followed by a clause expressing a wish 使 (shǐ) as a causative verb

Satzmuster

A2

Subj. + 好起来了。

他好起来了。 (He got better.)

A2

Subj. + 的 + 身体 + 好起来了。

他的身体好起来了。 (His health got better.)

A2

Subj. + 的 + 病情 + 好起来了。

她的病情好起来了。 (Her condition got better.)

B1

Subj. + 正在 + 好起来。

经济正在好起来。 (The economy is getting better.)

B1

Subj. + 会 + 好起来的。

一切都会好起来的。 (Everything will get better.)

B1

希望 + Subj. + 好起来。

我希望你快点好起来。 (I hope you get better soon.)

B2

使 + Subj. + 好起来。

医生的话使他好起来了。 (The doctor's words made him feel better.)

B2

经过 + 努力,+ Subj. + 好起来了。

经过治疗,他的腿好起来了。 (After treatment, his leg got better.)

Wortfamilie

Substantive

好转 (hǎozhuǎn) improvement; turn for the better
康复 (kāngfù) recovery; rehabilitation
恢复 (huīfù) restoration; recovery

Verben

Adjektive

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

When talking about someone's health improving after being sick.

  • 他病了很久,现在好起来了。
  • Tā bìng le hěn jiǔ, xiànzài hǎo qǐlái le.
  • 她感冒好起来了吗?
  • Tā gǎnmào hǎo qǐlái le ma?
  • 希望你很快好起来。
  • Xīwàng nǐ hěn kuài hǎo qǐlái.

When describing a situation or problem that is improving.

  • 生意最近好起来了。
  • Shēngyì zuìjìn hǎo qǐlái le.
  • 情况正在慢慢好起来。
  • Qíngkuàng zhèngzài mànman hǎo qǐlái.
  • 我们公司的业绩好起来了。
  • Wǒmen gōngsī de yèjī hǎo qǐlái le.

When things are getting better emotionally or psychologically.

  • 她心情好起来了。
  • Tā xīnqíng hǎo qǐlái le.
  • 听到这个消息,我感觉好起来了。
  • Tīng dào zhège xiāoxī, wǒ gǎnjué hǎo qǐlái le.
  • 经过一番调整,他的状态好起来了。
  • Jīngguò yī fān tiáozhěng, tā de zhuàngtài hǎo qǐlái le.

When referring to the weather improving.

  • 天气好起来了。
  • Tiānqì hǎo qǐlái le.
  • 雨停了,天好起来了。
  • Yǔ tíng le, tiān hǎo qǐlái le.
  • 冬天快过去了,天气要好起来了。
  • Dōngtiān kuài guòqù le, tiānqì yào hǎo qǐlái le.

When something broken or damaged is being repaired or fixed.

  • 这台电脑修好起来了。
  • Zhè tái diànnǎo xiū hǎo qǐlái le.
  • 经过修理,这辆车好起来了。
  • Jīngguò xiūlǐ, zhè liàng chē hǎo qǐlái le.
  • 希望这些问题能尽快好起来。
  • Xīwàng zhèxiē wèntí néng jǐnkuài hǎo qǐlái.

Gesprächseinstiege

"你最近过得怎么样?有没有什么事情好起来了?"

"如果你生病了,你会怎么做才能快点好起来?"

"你觉得什么时候天气会好起来,我们可以出去玩?"

"有没有什么让你心情好起来的方法?"

"你的学习最近有没有好起来?"

Tagebuch-Impulse

描述一次你生病后好起来的经历。你做了什么?感觉如何?

写下最近让你感到情况好转的一件事。具体是什么事情?

想象一下,如果你有一个朋友心情不好,你会怎么鼓励他好起来?

回顾一下你生活中的某个困难时期,最终是如何好起来的?

写下你对未来一周的期待,希望哪些方面能好起来?

Teste dich selbst 72 Fragen

listening A1

My dog is sick, but I hope it gets better soon.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我的狗生病了,但我希望它很快好起来。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Do you have a cold? Drink more water, it will get better.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你感冒了吗?多喝水,会好起来的。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Don't worry, your body will recover.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 别担心,你的身体会好起来的。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

我希望我的朋友生病后能好起来。

Focus: 好起来 (hǎo qǐ lái)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

天气变冷了,你要小心不要生病,祝你身体好起来。

Focus: 好起来 (hǎo qǐ lái)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

我病了,但我觉得我会好起来的。

Focus: 好起来 (hǎo qǐ lái)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 身体会好起来的

This sentence means 'The body will get better.' It's a common way to express hope for recovery.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的感冒好起来了

This means 'His cold got better.' It describes a specific illness recovering.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你很快好起来

This is a simple wish: 'You will get better quickly.'

writing A2

Your friend is feeling unwell. Write a short message wishing them a quick recovery using '好起来'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

希望你早点好起来! (I hope you get better soon!)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a situation where something (not a person) improved or got better using '好起来'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近天气好起来了,我们可以出去玩了。(The weather has gotten better recently, we can go out and play now.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you had a bad day, but then something good happened and made your mood '好起来'. Write a sentence about it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

听到这个好消息,我的心情好起来了。(Hearing this good news, my mood got better.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

小明现在感觉怎么样?

Read this passage:

小明生病了,医生说他需要休息。他吃了药,今天感觉好多了。医生说他很快就会好起来的。

小明现在感觉怎么样?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 感觉好多了 (feels much better)

文章中提到 '今天感觉好多了'。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 感觉好多了 (feels much better)

文章中提到 '今天感觉好多了'。

reading A2

根据短文,什么“好起来了”?

Read this passage:

冬天很冷,树叶都掉了。春天来了,天气暖和了,花也开了。大自然好起来了。

根据短文,什么“好起来了”?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 大自然 (nature)

文章最后一句明确指出 '大自然好起来了'。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 大自然 (nature)

文章最后一句明确指出 '大自然好起来了'。

reading A2

为什么“我的心情也好起来了”?

Read this passage:

我的电脑昨天坏了,我很难过。今天我把它修好了,电脑又可以用了。我的心情也好起来了。

为什么“我的心情也好起来了”?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为电脑修好了 (because the computer was fixed)

文章中提到 '今天我把它修好了,电脑又可以用了。我的心情也好起来了。',表明心情好起来是因为电脑修好了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 因为电脑修好了 (because the computer was fixed)

文章中提到 '今天我把它修好了,电脑又可以用了。我的心情也好起来了。',表明心情好起来是因为电脑修好了。

fill blank B1

希望你的感冒能快点___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

The sentence expresses a wish for a cold to get better, which aligns with '好起来' (to get better).

fill blank B1

经过休息,他的精神状态___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

The context '经过休息' (after rest) suggests an improvement in mental state, so '好起来' (to get better) is the most suitable.

fill blank B1

医生说,只要按时吃药,很快就会___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

The doctor's advice about taking medicine implies a recovery, hence '好起来' (to recover) is correct.

fill blank B1

看到他的笑容,我感觉心情也___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

Seeing someone's smile usually makes one's mood improve, so '好起来' (to get better) fits here.

fill blank B1

公司业绩最近___了,大家都很高兴。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

The phrase '大家都很高兴' (everyone is very happy) suggests that the company's performance has improved, making '好起来' (to get better) the correct choice.

fill blank B1

虽然受伤了,但他很快就___了,真是个坚强的人。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

Despite being injured, he recovered quickly, which implies '好起来' (to recover).

fill blank B2

她病得很重,我们都希望她能快点___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

The context implies a wish for recovery from a severe illness. '好起来' (hǎo qǐlái) means to get better or recover.

fill blank B2

经过几个月的治疗,他的身体状况终于开始___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

The sentence talks about a patient's condition improving after treatment. '好起来' (hǎo qǐlái) fits perfectly to describe this recovery.

fill blank B2

生意不景气了一段时间,但最近有了好转的迹象,希望能___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

This sentence refers to a business situation improving. '好起来' (hǎo qǐlái) can also be used for situations or conditions getting better, not just health.

fill blank B2

虽然现在遇到了一些困难,但我相信一切都会___的。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

This expresses optimism that difficulties will resolve and the situation will improve. '好起来' (hǎo qǐlái) conveys this meaning.

fill blank B2

医生说只要好好休息,他的感冒很快就能___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

Referring to recovering from a cold, '好起来' (hǎo qǐlái) is a natural and common way to express getting better.

fill blank B2

他们的关系曾经很紧张,但经过沟通,现在似乎正在___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

This sentence describes a relationship improving after difficulties. '好起来' (hǎo qǐlái) can be used for abstract situations like relationships getting better.

multiple choice B2

医生说,只要他好好休息,身体很快就会___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

The context implies a recovery from illness, making '好起来' the most suitable choice.

multiple choice B2

经过治疗,她的腿伤渐渐___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

The sentence describes the improvement of an injury, so '好起来' (to get better/recover) is the correct option.

multiple choice B2

最近天气变暖和了,我的心情也跟着___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

The warm weather would likely cause one's mood to improve, thus '好起来' (to get better) is the appropriate fit.

true false B2

如果一个人身体好起来,意味着他的健康状况正在恶化。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

好起来 means to get better or recover, which is the opposite of health deteriorating.

true false B2

在中文里,'好起来'可以用来说明某件事态开始向积极方向发展。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'好起来' can indeed refer to a situation improving or taking a positive turn, not just physical health.

true false B2

听到好消息后,他的情绪很快就'好起来'了,这表达了他的情绪变得糟糕。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Hearing good news would make someone's mood '好起来' (get better), not worse.

listening C1

The doctor's advice for recovery.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 医生说,只要他好好休息,很快就会好起来。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Company recovering from a setback.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 经历了这次挫折,我相信公司会从中学到教训,然后好起来的。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Project progress improving after initial difficulties.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 虽然初期遇到了一些困难,但随着团队的努力,项目进展也渐渐好起来了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

面对全球经济下行,我们的企业如何才能尽快好起来?

Focus: 尽快 (jǐnkuài)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

她的情绪最近一直不太好,我希望她能早点好起来。

Focus: 早点 (zǎodiǎn)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

经过一番调整,他的状态终于好起来了。

Focus: 终于 (zhōngyú)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 一切 会 很快 好起来 的

This sentence means 'Everything will get better soon.' The structure is Subject + Adverbial + Verb + Particle.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 她的 心情 已经 好起来了

This means 'Her mood has already improved.' The structure is Subject + Adverb + Verb + Particle.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他的 病 正在 慢慢 好起来

This translates to 'His illness is slowly getting better.' The structure is Subject + Adverbial + Verb.

fill blank C2

在经历了长时间的低谷后,他的事业终于开始___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

这句话描述的是事业从低谷走向好转,'好起来'最符合语境。

fill blank C2

医生说,只要按时服药,她的病情很快就会___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

病情经过治疗后,通常会'好起来',表示康复。

fill blank C2

暴雨过后,城市积水严重,但预计明天天气就会___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

天气从恶劣状况转变为良好状况,用'好起来'表示。

fill blank C2

虽然一开始有些困难,但他相信只要坚持下去,情况会逐渐___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

'情况会逐渐好起来'表示困境会得到改善。

fill blank C2

经过大家的共同努力,这个社区的环境正在慢慢___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

社区环境从不好的状态走向改善,用'好起来'是正确的表达。

fill blank C2

他因为受伤而情绪低落,但朋友们的鼓励让他感觉心情___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 好起来

心情从低落变得愉悦,'心情好起来'符合语境。

listening C2

The speaker is talking about the economy and new policies.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 尽管初期面临诸多挑战,但随着新政策的实施,经济状况有望好起来。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker is describing a patient's recovery.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 经过专家团队的不懈努力,病人终于从危重状态好起来,让所有人都松了一口气。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

The speaker is discussing company performance and future prospects.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 虽然公司目前业绩不佳,但只要我们调整策略,相信未来几个季度会好起来的。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

你认为什么样的措施能让环境污染问题好起来?

Focus: 好起来

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

在经历了一系列挫折后,你觉得如何才能让自己的心态好起来?

Focus: 好起来

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

面对全球经济的不确定性,你对中国的经济前景好起来有何看法?

Focus: 好起来

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine your close friend has been feeling unwell for a long time. Write a message to them expressing your concern and your hope that they will '好起来' (get better/recover) soon. Use specific examples of what you miss doing with them and offer practical help.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

亲爱的[朋友的名字],好久不见,听说你最近身体一直不太舒服,我真的很担心。希望你一切都能好起来,早日康复。我特别想念我们一起去爬山、去咖啡馆聊天的日子。等你完全好起来,我们再一起做这些事,好吗?如果你需要任何帮助,比如买菜、送饭,或者只是想找人说说话,随时告诉我,我都在!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a reporter covering a local community hit by a recent natural disaster. Describe the resilience of the community and their efforts to '好起来' (recover) from the disaster. Focus on reconstruction and emotional healing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在经历了严重的自然灾害后,这个小镇的居民们展现出了令人难以置信的韧性。虽然家园被毁,但他们没有放弃,而是积极地投入到灾后重建中,努力让一切都好起来。志愿者们从四面八方赶来,帮助清理废墟,修复房屋。心理辅导也同步进行,帮助居民们走出阴霾,恢复正常生活。整个社区团结一心,坚信明天一定会更好。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Write a short personal reflection about a challenging period in your life (e.g., a difficult project, a personal setback). Explain how you worked through it and how things eventually started to '好起来' (improve).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

去年我接手了一个非常复杂的项目,一开始进展非常不顺利,我感到巨大的压力。有几次我甚至想放弃,但最终我决定坚持下去。我调整了策略,加班加点,寻求了同事的帮助,也学到了很多新技能。经过几个月的努力,项目终于步入正轨,一切都开始好起来了。这次经历让我明白,即使面对再大的困难,只要坚持,总会看到希望。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

根据文章,全球经济目前的状况是怎样的?

Read this passage:

经济学家指出,在经历了长期的低迷之后,全球经济终于开始出现回暖迹象。多个国家的经济数据都表明,尽管复苏之路依然漫长且充满挑战,但整体趋势正在向好。政府和企业都在积极采取措施,以期推动经济持续好起来,重振市场信心。

根据文章,全球经济目前的状况是怎样的?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 开始出现好转迹象

文章中明确提到“全球经济终于开始出现回暖迹象”,并且“整体趋势正在向好”,这说明经济状况正在好转。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 开始出现好转迹象

文章中明确提到“全球经济终于开始出现回暖迹象”,并且“整体趋势正在向好”,这说明经济状况正在好转。

reading C2

这位年轻艺术家在故事的结局经历了什么?

Read this passage:

这部电影讲述了一个年轻艺术家在经历了一系列挫折后,如何重新找回灵感和自信的故事。他一度陷入创作瓶颈,作品无人问津,生活也变得一团糟。但在朋友的鼓励和自己的不懈努力下,他最终的作品获得了认可,他的生活也慢慢好起来了。影片传达了坚持不懈和积极面对困境的正能量。

这位年轻艺术家在故事的结局经历了什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 作品获得认可,生活好转

文章结尾提到“他最终的作品获得了认可,他的生活也慢慢好起来了”,这表明他在结局时成功克服了困难。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 作品获得认可,生活好转

文章结尾提到“他最终的作品获得了认可,他的生活也慢慢好起来了”,这表明他在结局时成功克服了困难。

reading C2

老王家的宠物狗目前的情况是什么?

Read this passage:

老王家的宠物狗最近生了重病,全家人都非常担心。他们带着狗狗四处求医,尝试了各种治疗方法。经过兽医的精心治疗和家人的悉心照料,狗狗的病情终于稳定下来,并且医生说它很快就会好起来了。老王一家对此感到非常欣慰。

老王家的宠物狗目前的情况是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 病情稳定,即将好转

文章中提到“狗狗的病情终于稳定下来,并且医生说它很快就会好起来了”,这说明它的病情稳定且正在好转。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 病情稳定,即将好转

文章中提到“狗狗的病情终于稳定下来,并且医生说它很快就会好起来了”,这说明它的病情稳定且正在好转。

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 终于,在大家的共同努力下,项目的进展开始好起来。

This sentence describes how a project's progress started to improve due to everyone's collective efforts, using '好起来' to indicate positive change.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 经历了漫长的低谷期后,她的心态也渐渐地好起来了。

This sentence illustrates an emotional recovery, where '好起来' signifies a gradual improvement in one's mental state after a long period of downturn.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 医生说,只要按时服药,他的身体很快就能好起来。

This sentence explains a physical recovery, with '好起来' referring to a swift improvement in health if medication is taken on time.

/ 72 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!