A2 noun Neutral #9,000 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

纪念碑

jinianbei tɕi51 niɛn51 pei51

Overview

The Chinese word '纪念碑' (jì niàn bēi) translates directly to 'memorial tablet' or 'monument'. It is a compound word formed from '纪念' (jì niàn), meaning 'to commemorate' or 'to remember', and '碑' (bēi), which refers to a 'stele' or 'tablet'.

In a broader sense, '纪念碑' encompasses any structure, statue, or edifice erected to commemorate a person, an event, or a group of people. This can range from grand national monuments dedicated to historical events or heroes, such as the Monument to the People's Heroes in Tiananmen Square, to smaller, local memorials honoring individuals or community milestones.

The cultural significance of '纪念碑' in Chinese society is profound. These structures serve not only as physical markers but also as powerful symbols that reinforce collective memory, national identity, and historical consciousness. They are often sites of public ceremonies, educational visits, and personal reflection, playing a crucial role in the transmission of historical narratives across generations.

The design and location of a '纪念碑' are usually carefully considered to enhance its symbolic power. Materials like stone, bronze, or marble are frequently used to ensure durability and convey a sense of permanence and gravitas. The artistic style can vary widely, from traditional architectural forms and realistic sculptures to more abstract and modern interpretations, depending on the period and the message the monument aims to convey.

Beyond their commemorative function, '纪念碑' can also serve as landmarks, tourist attractions, and places for public gathering, further integrating them into the fabric of urban and rural landscapes. They are tangible representations of a community's values, struggles, and achievements, standing as silent witnesses to the passage of time and the enduring human need to remember and honor the past.

Beispiele

1

这座城市有许多古老的纪念碑。

历史建筑

The city has many ancient monuments.

2

我们参观了烈士纪念碑,缅怀英雄。

悼念活动

We visited the martyrs' monument to commemorate the heroes.

3

这个纪念碑是为了纪念二战的牺牲者而建的。

战争历史

This monument was built to commemorate the victims of World War II.

4

请问,自由女神纪念碑在哪里?

旅游问路

Excuse me, where is the Statue of Liberty monument?

5

他提议为这位伟大的科学家建立一座纪念碑。

人物纪念

He proposed building a monument for the great scientist.

Wird oft verwechselt mit

纪念碑 vs. 纪念
纪念 is a verb meaning 'to commemorate' or 'to remember'. 纪念碑 is a noun referring to a physical monument.
纪念碑 vs.
碑 refers to a stele or tablet, often with inscriptions. While a 纪念碑 can include a 碑, 纪念碑 is a broader term for any monument.
纪念碑 vs. 雕塑
雕塑 means 'sculpture'. A 纪念碑 can be a sculpture, but it's not always the case. 纪念碑 specifically refers to a monument that commemorates something.

Grammatikmuster

建造/建立一座纪念碑 (build/erect a monument) 参观纪念碑 (visit a monument) 为...修建纪念碑 (build a monument for...)

So verwendest du es

Nutzungshinweise

The term 'jìniànbēi' (纪念碑) is a direct and common translation for 'monument' in Chinese, specifically referring to a commemorative statue or structure. When using this term, it's important to consider the context of what is being commemorated. For example, a 'rénmín yīngxióng jìniànbēi' (人民英雄纪念碑) specifically refers to the Monument to the People's Heroes. While 'jìniànbēi' broadly covers various commemorative structures, more specific terms might be used depending on the nature of the monument. For instance, a 'tashǐ' (塔石) might refer to a stele or tablet, and a 'diàoxiàng' (雕像) specifically to a statue. However, 'jìniànbēi' is often used as an umbrella term when the primary function is commemoration. When describing a monument, it is common to mention its location, the event or person it honors, and its historical or cultural significance. It can be used in formal historical discussions, news reports, travel descriptions, and everyday conversations when discussing such structures. Its usage is straightforward and widely understood across different regions of China.

Tipps

💡

Usage Tips for 纪念碑 (jì niàn bēi)

纪念碑 (jì niàn bēi) literally translates to 'commemoration tablet' or 'memorial stele.' It's primarily used to refer to a monument, statue, or structure erected to commemorate a person, an event, or a group of people. When using it, consider the context of what is being commemorated. For instance, '人民英雄纪念碑' (Rénmín Yīngxióng Jìniànbēi) is the Monument to the People's Heroes in Tiananmen Square. You can use it in sentences like '这座纪念碑是为了纪念二战中牺牲的士兵而建的。' (Zhè zuò jìniànbēi shì wèile jìniàn Èrzhàn zhōng xīshēng de shìbīng ér jiàn de.) - 'This monument was built to commemorate the soldiers who died in World War II.'
💡

Common Pitfalls & Nuances

While 纪念碑 generally refers to a physical structure, avoid using it for abstract commemorations or memories. For abstract remembrance, terms like '纪念' (jì niàn - to commemorate, to remember) or '回忆' (huí yì - memory, recollection) are more appropriate. Also, be mindful that while many monuments are grand, the term itself doesn't imply grandeur, just the commemorative purpose. Don't confuse 纪念碑 with '墓碑' (mù bēi - tombstone), which specifically marks a burial site, though a tombstone can also be a form of monument. The key is the public, commemorative nature of 纪念碑.
💡

Advanced Applications & Cultural Context

Beyond its literal meaning, 纪念碑 can sometimes be used metaphorically in literature to describe something that serves as an enduring reminder or a significant historical marker. For example, '他的作品是现代文学史上的一座丰碑。' (Tā de zuòpǐn shì xiàndài wénxué shǐ shàng de yī zuò fēngbēi.) - 'His work is a monumental achievement in the history of modern literature.' (Here, 丰碑 (fēngbēi) is used, which means a great monument or an outstanding achievement). Understanding the historical and cultural significance of specific monuments in China, like the aforementioned Monument to the People's Heroes, can enrich your usage and comprehension of the term in various contexts.

Wortherkunft

The term '纪念碑' (jì niàn bēi) is a compound word in Chinese that literally translates to 'commemoration tablet' or 'memorial stele'. Its origins can be traced back to ancient Chinese practices of erecting steles (碑, bēi) to record important events, achievements, or to honor individuals. The character 记 (jì) means 'to record' or 'to remember'. It is composed of the radical 讠 (yán), meaning 'speech' or 'word', and 己 (jǐ), meaning 'self'. Together, these components suggest the act of committing something to memory or documenting it for future reference. 念 (niàn) means 'to think of', 'to recall', or 'to commemorate'. Its etymology shows a heart (心, xīn) under a person (人, rén), symbolizing the act of holding someone or something in one's thoughts and emotions. This character emphasizes the emotional and remembrance aspect of the monument. 碑 (bēi) refers to a 'stele', 'tablet', or 'monument'. In its earliest forms, 碑 referred to a stone slab without writing, often used to help lower coffins into graves or as a sundial. Over time, it evolved to signify inscribed stone tablets used for various purposes, including recording historical events, honoring ancestors, or commemorating significant achievements. The character itself is composed of 石 (shí), meaning 'stone', and 卑 (bēi), which phonetically suggests the sound and might also hint at the flat, low-lying nature of some early steles or the idea of being 'humble' or 'base' in the sense of being a foundation or record keeper. Therefore, '纪念碑' (jì niàn bēi) combines these elements to specifically denote a 'stone tablet for remembering' or a 'commemorative stele'. It highlights both the act of remembering and the physical form of the memorial. The concept of erecting such structures has a long history in China, with various forms of memorial architecture dating back thousands of years. From ancient grave markers and inscribed steles in temples to modern public monuments, the tradition of commemorating people and events through lasting physical structures has been a continuous thread in Chinese culture. The term '纪念碑' encapsulates this rich historical and cultural practice, signifying a structure specifically designed to evoke memory and honor.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, monuments, or 'jìniànbēi' (纪念碑), hold profound significance as testaments to history, national pride, and collective memory. They often commemorate pivotal events, national heroes, or revered figures, reflecting a deep respect for the past and a desire to educate future generations. Many monuments in China are imbued with patriotic sentiments, such as the Monument to the People's Heroes in Tiananmen Square, which honors those who died for revolutionary causes. Beyond grand national structures, local monuments might mark significant historical sites, ancient battles, or the birthplace of influential thinkers, reflecting the rich and diverse regional histories across China. The design of these monuments often incorporates traditional Chinese aesthetic elements, symbolism, and calligraphy, conveying cultural values and historical narratives. Visiting and maintaining these monuments is often seen as an act of remembrance and cultural preservation, fostering a sense of continuity and shared identity within Chinese society. They are not merely stone and mortar but living reminders of struggles, achievements, and the enduring spirit of the Chinese people.

Merkhilfe

To remember '纪念碑' (jìniànbēi), think of '纪念' (jìniàn) meaning 'to commemorate' or 'in memory of' and '碑' (bēi) meaning 'stele' or 'tablet'. So, it's a tablet or stele for commemoration, which is a monument. Visualize a grand stele erected in a public space, perhaps with names or events carved into it, serving as a monument. You can break down the characters further: '纪' (jì) relates to 'to record' or 'discipline', '念' (niàn) means 'to read aloud' or 'to think of', and '碑' (bēi) depicts a stone tablet. So, a stone tablet that records thoughts or memories. Another way is to link '纪' with 'history' (历史 - lìshǐ), and '念' with 'mind' (念头 - niàntou), and '碑' with 'stone monument'. Thus, a monument that records history in our minds.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen
'纪念碑' (jì niàn bēi) literally translates to 'commemorative tablet' or 'memorial stele'. It refers to a monument, which is a statue, building, or other structure erected to commemorate a famous person or event. These structures are often built to honor heroes, historical events, or significant cultural milestones, serving as a permanent reminder for future generations. They can range from towering statues and grand arches to simple plaques and memorial parks, each designed to evoke a sense of remembrance and respect.
Certainly! There are many iconic examples of '纪念碑' around the world. In China, a prominent example is the Monument to the People's Heroes (人民英雄纪念碑) in Tiananmen Square, Beijing, commemorating those who died for revolutionary causes. Internationally, the Statue of Liberty in New York City is a well-known monument symbolizing freedom and democracy. Another significant example is the Brandenburg Gate in Berlin, a former city gate that has become a symbol of German reunification. Each of these structures holds deep historical and cultural significance for their respective nations.
The primary purpose of building '纪念碑' is to preserve memory and honor. They serve as tangible reminders of important historical events, individuals, or collective achievements that society deems worthy of remembrance. Monuments can also inspire future generations by showcasing virtues, sacrifices, or pivotal moments that shaped a community or nation. Furthermore, they often become focal points for public gatherings, ceremonies, and expressions of national or cultural identity, reinforcing a sense of shared history and heritage among people.
Yes, '纪念碑' come in various forms and styles, reflecting different cultures, eras, and purposes. Some common types include obelisks, which are tall, four-sided, narrow tapering monuments. Arches, like the Arc de Triomphe, are often built to commemorate military victories. Statues, whether of individuals or allegorical figures, are another popular form. There are also memorial walls, plaques, and even entire memorial parks designed to create a contemplative space for remembrance. The design and materials used often carry symbolic meaning, further enhancing the monument's message.

Teste dich selbst

fill blank

这座城市有许多_,用来纪念历史事件。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

他站在烈士_前,沉思着。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank

我们参观了这座宏伟的_,了解了它的历史意义。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!