The word '互相' describes reciprocal actions where two or more parties do something to each other.
Wort in 30 Sekunden
- Indicates an action occurring between two or more parties.
- Functions as an adverb placed before the verb.
- Commonly used to describe cooperation or reciprocal relationships.
Overview
- 1概述:‘互相’是汉语中最常用的表示交互关系的词汇之一,核心含义是‘彼此’或‘相互’。它强调动作的对等性,即动作的发出者和接受者是同一群体中的成员。2) 用法模式:‘互相’通常置于动词之前,作状语。例如‘互相帮助’、‘互相理解’。在现代汉语中,它常与双音节动词连用,以保持节奏感。3) 常见语境:它广泛应用于人际交往、社会合作及学术讨论中。例如,在职场中人们强调‘互相配合’,在友谊中强调‘互相支持’。4) 近义词辨析:‘互相’与‘相互’意思基本相同,可以互换,但在书面语中‘相互’略显正式;‘彼此’则更强调双方的代称,常可作名词使用,而‘互相’只能作副词。
Beispiele
我们应该互相帮助。
everydayWe should help each other.
双方需建立互相尊重的关系。
formalBoth sides need to build a relationship of mutual respect.
你们俩互相看看对方。
informalYou two look at each other.
不同文化之间应互相包容。
academicDifferent cultures should be mutually inclusive.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
互相学习
learn from each other
互相配合
cooperate with each other
互相支持
support each other
Wird oft verwechselt mit
While both mean 'each other', '彼此' can function as a noun or pronoun, whereas '互相' is strictly an adverb. '彼此' can be used as a subject or object, but '互相' cannot.
These are synonyms. '相互' is slightly more formal and more common in written or academic contexts, while '互相' is used more in everyday conversation.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use '互相' as an adverb before verbs to express reciprocal actions. It is highly versatile and fits almost all registers from casual to formal. Avoid placing it at the very beginning of a sentence. Remember that it implies an interaction between at least two parties.
Häufige Fehler
A common mistake is putting '互相' after the verb. Another is using it with single-syllable verbs, which sounds awkward. Also, avoid using '互相' and '彼此' in the same clause as it is redundant.
Tips
Pair with disyllabic verbs
Always try to use '互相' with two-character verbs (e.g., 帮助, 理解). This makes your Chinese sound much more natural and rhythmic.
Avoid redundant expressions
Do not say '互相...彼此'. Since both imply reciprocity, using them together is redundant. Choose one or the other.
Emphasis on harmony
In Chinese culture, words like '互相' reflect the social value of harmony and cooperation. Using it frequently shows a collaborative attitude.
Wortherkunft
The word consists of '互' (reciprocal) and '相' (each other). Historically, both characters carried the meaning of reciprocity, and their combination reinforces the concept of mutual interaction.
Kultureller Kontext
The concept of '互相' is deeply rooted in Confucian values, which emphasize social harmony and the importance of reciprocal relationships in families and society. It is the foundation for building strong interpersonal bonds in Chinese culture.
Merkhilfe
Think of '互相' as a bridge between two people. If you imagine two arrows pointing at each other, that's the essence of '互相'.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen两者意思基本相同,可以互换使用。但在语体色彩上,“相互”比“互相”稍微正式一点点,常用于书面语或正式场合。
一般不建议。为了语言的节奏感,“互相”后面通常接双音节动词,如“互相学习”而不是“互相学”。
通常不放在句首。它作为状语,必须放在动词前面修饰动作。
不可以。它必须用于双方或多方互动的场景,单向行为不能使用此词。
Teste dich selbst
我们应该___学习,共同进步。
在动词“学习”前,使用“互相”修饰动作,表示双方的学习行为。
选出错误的句子。
“互相”必须放在动词前,且不能插入代词作为宾语。
理解 / 互相 / 需要 / 我们
正确的语序是主语+状语(互相)+谓语(理解)。
Ergebnis: /3
Summary
The word '互相' describes reciprocal actions where two or more parties do something to each other.
- Indicates an action occurring between two or more parties.
- Functions as an adverb placed before the verb.
- Commonly used to describe cooperation or reciprocal relationships.
Pair with disyllabic verbs
Always try to use '互相' with two-character verbs (e.g., 帮助, 理解). This makes your Chinese sound much more natural and rhythmic.
Avoid redundant expressions
Do not say '互相...彼此'. Since both imply reciprocity, using them together is redundant. Choose one or the other.
Emphasis on harmony
In Chinese culture, words like '互相' reflect the social value of harmony and cooperation. Using it frequently shows a collaborative attitude.
Beispiele
4 von 4我们应该互相帮助。
We should help each other.
双方需建立互相尊重的关系。
Both sides need to build a relationship of mutual respect.
你们俩互相看看对方。
You two look at each other.
不同文化之间应互相包容。
Different cultures should be mutually inclusive.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr communication Wörter
承认
A2to admit; to acknowledge
恐怕
B1I'm afraid that...; perhaps; probably. Used to express concern, uncertainty, or to soften a polite refusal.
同意
A1to agree
虽然...但是...
A2although...but...
公告
B1announcement
回答
A1to answer; to reply
接听
B2To answer (a phone call).
致歉
B2To express an apology formally. This is a critical term for IELTS letters of apology.
提问
A1To ask a question; to pose an inquiry.
广播
A2Broadcast.