At the A1 level, you only need to know that 近视 (jìnshì) means you cannot see things that are far away. It is a very common word because many people in China wear glasses. You can use it in simple sentences like '我近视' (I am nearsighted) or '我没有近视' (I am not nearsighted). You might hear this when talking about why you wear glasses (眼镜 - yǎnjìng). The word is easy to remember if you think of 近 (jìn) as 'near' and 视 (shì) as 'seeing.' So, you see things that are near. This is a basic health word that helps you describe yourself or others in a simple way. You don't need to worry about the medical details yet, just the basic meaning and how to say you have it.
At the A2 level, you should be able to use 近视 (jìnshì) in more complete sentences and understand how to describe the degree of the condition. You will learn to use the word with 有 (yǒu - to have), such as '他有一点近视' (He is a little nearsighted). You should also know that 近视眼 (jìnshìyǎn) is a common way to refer to a person who is nearsighted. At this level, you might talk about daily habits, like '因为我看太多书,所以我近视了' (Because I read too many books, I became nearsighted). You are starting to connect the condition to reasons and actions. It is also useful to know that 'wearing glasses' is 戴眼镜 (dài yǎnjìng), which is the most common solution for 近视.
By B1, you can discuss 近视 (jìnshì) in the context of health and lifestyle. You should understand the 'degree' system used in China, where vision is measured in 度 (dù). For example, '我近视三百度' means you have a -3.00 diopter prescription. You can participate in conversations about why so many students in China are nearsighted, using words like 压力 (yālì - pressure) and 屏幕 (píngmù - screen). You should also be able to distinguish between 近视 and 远视 (yuǎnshì - farsightedness). At this level, you can describe how the condition affects your life, such as '如果不戴眼镜,我看不清黑板上的字' (If I don't wear glasses, I can't see the characters on the blackboard clearly).
At the B2 level, you can use 近视 (jìnshì) to discuss broader social and medical issues. You might talk about the 'myopia epidemic' among youth and the government's efforts to control it, such as mandatory 眼保健操 (eye exercises). You should be familiar with more formal terms like 高度近视 (high myopia) and its potential risks, such as 视网膜脱落 (retinal detachment). You can also use the word in a more abstract sense to discuss 'short-sighted' views in business or politics, though 短视 (duǎnshì) is more common there. You should be able to read news articles about vision health and understand the nuances of different corrective methods, including 隐形眼镜 (contact lenses) and 激光手术 (laser surgery).
At the C1 level, your understanding of 近视 (jìnshì) should include technical and idiomatic usage. You can discuss the physiological causes, such as 眼轴增长 (elongation of the eye axis) or 遗传因素 (genetic factors). You are comfortable using the term in academic or professional discussions about public health, education policy, or ophthalmology. You can also use sophisticated idioms related to vision, such as 目光短浅 (mùguāng duǎnqiǎn), to describe a lack of foresight in a professional critique. You should be able to explain the differences between various types of myopia (e.g., axial vs. refractive) in Chinese if required. Your vocabulary around this topic is deep enough to understand specialized medical literature or participate in a high-level debate about the impact of technology on human biology.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 近视 (jìnshì) and all its implications. You can analyze the socio-economic factors contributing to high myopia rates in East Asian 'tiger' economies and discuss the historical evolution of the term. You might explore the literary use of nearsightedness as a metaphor for the human condition in modern Chinese prose. You can navigate any medical situation involving vision with total precision, understanding the subtle differences between 矫正 (correction) and 治疗 (treatment). Whether you are reading a complex ophthalmological research paper or a satirical essay about the 'four-eyed' generation, you understand every nuance, cultural reference, and technical detail associated with this seemingly simple word.

近视 in 30 Sekunden

  • 近视 (jìnshì) is the Chinese word for nearsightedness or myopia, a condition where distant objects appear blurry while near objects remain clear and sharp to the eye.
  • It is a very high-frequency word in Chinese culture due to the high prevalence of the condition among students and professionals in East Asian countries.
  • In daily conversation, it is often paired with the word '度' (dù) to express the severity or prescription level of the vision impairment.
  • The term can be used as a noun for the condition or as a stative verb to describe a person's state of vision.

The term 近视 (jìnshì) is a fundamental noun in the Chinese language used to describe the medical condition known as nearsightedness or myopia. Etymologically, it is composed of two characters: 近 (jìn), meaning 'near' or 'close,' and 视 (shì), meaning 'vision,' 'sight,' or 'to look.' Together, they literally translate to 'near-vision,' perfectly encapsulating the condition where an individual can see objects clearly when they are close but struggles to focus on things in the distance. In modern Chinese society, this word is ubiquitous, as East Asia currently faces what many health experts call a 'myopia epidemic,' with upwards of eighty to ninety percent of high school graduates in major Chinese cities experiencing some degree of 近视.

Medical Classification
In a clinical setting, 近视 refers to a refractive error of the eye where the eyeball is too long or the cornea is too curved, causing light to focus in front of the retina rather than directly on it.

People use this word daily in various contexts. For a student, it might be the reason they cannot see the chalkboard clearly from the back of the classroom. For an adult, it is the primary reason for visiting an 眼镜店 (yǎnjìng diàn - optical shop). Unlike some medical terms that might feel overly formal, 近视 is the standard, neutral term used by everyone from doctors to children. It is often paired with the verb 有 (yǒu - to have) or used as an adjective-like noun to describe a person, such as 近视眼 (jìnshìyǎn - nearsighted person).

因为长期看手机,我的近视变得越来越严重了。(Because of long-term phone use, my nearsightedness has become increasingly severe.)

Beyond the literal medical sense, the term can occasionally be used metaphorically in literature or formal speech to describe someone who is 'short-sighted' in their thinking—meaning they only focus on immediate gains rather than long-term consequences. However, for this metaphorical use, the related term 短视 (duǎnshì) is more common. When you hear 近视 in a conversation, ninety-nine percent of the time, the speaker is talking about physical eyesight and the need for corrective lenses or surgery.

The prevalence of 近视 in China has led to unique cultural phenomena, such as the mandatory 'eye exercises' (眼保健操 - yǎn bǎojiàn cāo) performed by millions of students twice a day in schools. These exercises involve massaging specific pressure points around the eyes to relieve strain, reflecting the deep societal concern over the rising rates of nearsightedness among the youth. Understanding this word is not just about learning a health condition; it is about understanding a significant aspect of daily life and the educational environment in the Chinese-speaking world.

Grammar Note
近视 can function as a noun (nearsightedness) or an adjective (nearsighted). For example, '我近视' (I am nearsighted) is a grammatically complete and common sentence.

Using 近视 correctly requires understanding its role as both a noun and a stative verb (adjective). In English, we say 'I am nearsighted' or 'I have myopia.' In Chinese, both structures are possible but follow specific patterns. The most direct way to state your condition is '我近视' (Wǒ jìnshì). Here, 近视 acts as a predicate adjective. If you want to emphasize the degree, you might say '我近视五百度' (I have 500 degrees of nearsightedness).

Common Verb Pairings
The verb 有 (yǒu - to have) is frequently used: '他有一点近视' (He has a bit of nearsightedness). To describe the worsening of the condition, use 加深 (jiāshēn - to deepen/worsen): '我的近视加深了' (My nearsightedness has worsened).

When discussing the cause of nearsightedness, you will often encounter sentences linking lifestyle habits to the condition. For instance, '长时间看电脑会导致近视' (Looking at the computer for a long time will lead to nearsightedness). Note the use of 导致 (dǎozhì - to lead to/cause). In a social context, if you see someone squinting at a menu, you might ask, '你是不是近视了?' (Are you nearsighted now?), implying that they might need glasses.

医生建议我少看电子产品,以免近视继续恶化。(The doctor suggested I look at electronic products less to prevent my nearsightedness from further deteriorating.)

Another important structure involves the word 度数 (dùshù - degree/power of lenses). You can say '我的近视度数很高' (My nearsightedness degree is very high). In Chinese, 'high myopia' is 高度近视 (gāodù jìnshì), which is generally defined as anything over 600 degrees (-6.00 diopters). This is a critical distinction in medical conversations because 高度近视 carries higher risks for retinal issues.

Finally, consider the opposite of 近视, which is 远视 (yuǎnshì - farsightedness) or 老花 (lǎohuā - presbyopia/age-related farsightedness). If you are describing someone who needs glasses for reading but can see far away, you would not use 近视. In complex sentences, 近视 can also be the subject: '近视给我的生活带来了很多不便' (Nearsightedness has brought a lot of inconvenience to my life). This versatility makes it a high-frequency word in both spoken and written Chinese.

Degree Adverbs
Use '有点' (a bit), '非常' (very), or '严重' (serious) to modify 近视. Example: '我的近视非常严重' (My nearsightedness is very serious).

In mainland China, Taiwan, and Singapore, the word 近视 is a staple of school life. From the first grade, students are screened for vision problems. You will hear teachers say, '坐在后排看不清的同学,是不是近视了?' (Students in the back row who can't see clearly, are you nearsighted?). Because academic pressure is intense, the conversation around 近视 often revolves around 'protecting eyesight' (保护视力 - bǎohù shìlì). Parents are constantly warning children: '不要离电视太近,会近视的!' (Don't stay too close to the TV, you will become nearsighted!).

In an 眼镜店 (optical shop), which can be found on almost every street corner in major Chinese cities, you will hear this word constantly. The optometrist will ask, '你近视多少度?' (How many degrees of nearsightedness do you have?). You might reply, '左眼近视两百,右眼近视两百五' (Left eye 200 degrees, right eye 250 degrees). This numerical way of describing vision is much more common in Chinese-speaking regions than the '20/20' or '6/6' systems used in the West.

他在体检中发现自己有了轻微的近视,需要配眼镜了。(During the physical exam, he discovered he had mild nearsightedness and needed to get glasses.)

The word also appears in advertisements for eye drops, laser eye surgery (激光手术 - jīguāng shǒushù), and even ergonomic furniture designed to prevent children from leaning too close to their desks. In the news, you will hear reports about the 'national health crisis' of 近视 among the youth, often citing statistics from the Ministry of Education. It is a word that carries significant weight in public policy discussions regarding screen time and outdoor activities for children.

Socially, wearing glasses due to 近视 is so common that it rarely carries a negative stigma; in fact, it was historically associated with being a 'scholar' or 'intellectual' (书生 - shūshēng). You might hear friends joking about their 'thick glasses' (厚眼镜) or discussing the latest contact lens (隐形眼镜 - yǐnxíng yǎnjìng) brands. If someone loses their glasses, they might say, '没有眼镜,我就是个近视眼,什么都看不清' (Without glasses, I am just a nearsighted person, I can't see anything clearly).

Finally, in more formal or literary contexts, 近视 might be mentioned in discussions about evolution or lifestyle changes. For example, a documentary might explain how the transition from hunting and gathering to modern indoor living has contributed to the prevalence of 近视. Whether in a casual chat, a medical consultation, or a formal lecture, 近视 remains the indispensable term for describing this specific visual state.

For English speakers learning Chinese, one of the most common mistakes is confusing 近视 (jìnshì) with its opposite, 远视 (yuǎnshì). While 'near' (近) and 'far' (远) are simple concepts, in the heat of conversation, learners often swap them. Remember: jìn is near, so jìnshì is 'seeing near' (nearsightedness). Another frequent error is confusing 近视 with 老花 (lǎohuā). Although both involve difficulty seeing clearly, lǎohuā specifically refers to the age-related loss of near-focusing ability (presbyopia) that usually affects people over forty, whereas 近视 can start in early childhood.

Mistake: Using '近视' as a Verb like 'See'
Incorrect: 我近视那座山 (I nearsighted that mountain). Correct: 我近视,看不清那座山 (I am nearsighted and cannot see that mountain clearly). 近视 describes a state, not the action of looking.

Another subtle mistake involves the use of measure words and degrees. In English, we might say 'My eyesight is -2.0.' In Chinese, you must use the word 度 (dù - degrees). A common error is saying '我有二点零近视' (I have 2.0 nearsightedness). While understandable, the standard way is '我有两百度近视' (I have 200 degrees of nearsightedness). Remember that 1.0 in the Western diopter system equals 100 degrees in the Chinese system, and you generally don't use negative signs in casual speech; the word 近视 already implies the negative refractive power.

错误:他有很多近视。(Error: He has a lot of nearsightedness.)
正确:他的近视很严重。(Correct: His nearsightedness is very serious.)

Learners also struggle with the difference between 近视 and 近视眼. While often interchangeable, 近视 is the condition, and 近视眼 is often used to refer to the person who has the condition or the eyes themselves. Saying '他是一个近视' is slightly awkward; '他近视' or '他是个近视眼' is much more natural. Additionally, avoid using 近视 to describe a 'short-term' blurry vision caused by tiredness; that would be 模糊 (móhu - blurry).

Finally, be careful with the metaphorical use. If you want to call someone 'short-sighted' because they lack vision for the future, using 近视 might sound too literal or medical. The idiom 鼠目寸光 (shǔmù cùnguāng - mouse-eyed, seeing only an inch) or the word 短视 (duǎnshì) are better choices for criticizing someone's lack of foresight. Stick to 近视 for eyeballs and glasses, and you will avoid most embarrassing blunders.

While 近视 (jìnshì) is the most common term for nearsightedness, there are several related words that learners should know to sound more natural and precise. Understanding the nuances between these terms will help you navigate medical, formal, and casual situations more effectively.

近视 vs. 远视 (yuǎnshì)
近视 means you see things near you clearly. 远视 (farsightedness/hyperopia) means you see things far away more clearly than things up close. They are direct opposites in the refractive error family.
近视 vs. 老花 (lǎohuā)
老花 (presbyopia) literally means 'old flower.' It is the age-related farsightedness. Even a person who has been 近视 their whole life will eventually develop 老花 as they get older, often leading to the need for bifocals.
近视 vs. 散光 (sǎnguāng)
散光 (astigmatism) literally means 'scattered light.' It often occurs alongside 近视. While nearsightedness makes things blurry at a distance, astigmatism makes things look distorted or streaky at any distance.

In terms of register, 近视 is the neutral and medical term. If you want to be more informal, you can use 近视眼 (jìnshìyǎn). For example, '他是个近视眼' (He is a nearsighted guy). This is similar to saying 'four-eyes' in English, though it is usually less offensive in Chinese. If you are reading a medical report, you might see the term 屈光不正 (qūguāng bùzhèng), which is the broad academic term for 'refractive error,' covering myopia, hyperopia, and astigmatism.

虽然他没有近视,但由于有严重的散光,他还是得戴眼镜。(Although he doesn't have nearsightedness, he still has to wear glasses due to severe astigmatism.)

Metaphorically, if you want to describe someone who lacks foresight, 短视 (duǎnshì) is the best alternative. It shares the character '视' (vision) but uses '短' (short) instead of '近' (near). For example, '短视的政策' (a short-sighted policy). Another high-level idiom is 目光短浅 (mùguāng duǎnqiǎn), which literally means 'eye-light is short and shallow.' This is a common way to criticize someone's lack of strategic thinking.

In summary, while 近视 is your 'go-to' word for 90% of situations involving blurry distance vision, being aware of 远视, 老花, and 散光 will make you much more proficient in discussing health and vision. Use 近视眼 for people you know well, and 短视 for those whose plans lack depth!

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient China, nearsightedness was relatively rare compared to today and was sometimes seen as a sign of a diligent scholar who spent too much time reading by dim candlelight.

Aussprachehilfe

UK /dʒɪn ʃiː/
US /dʒɪn ʃiː/
In Mandarin, stress is usually equal across syllables, but the falling tones (4th tone) on both characters make the word sound emphatic.
Reimt sich auf
信 (xìn) 进 (jìn) 近 (jìn) 事 (shì) 市 (shì) 室 (shì) 试 (shì) 世 (shì)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'jìn' with the first tone (jīn), which changes the meaning to 'gold'.
  • Pronouncing 'shì' as 'sì' (missing the 'h' sound), which is a common mistake for Southern Chinese speakers.
  • Failing to make both tones fall sharply, making the word sound flat.
  • Pronouncing the 'j' in 'jìn' with too much air (as in 'jump'); it should be a 'dry' sound.
  • Confusing 'jìn' (near) with 'jìng' (mirror/clean), leading to 'jìngshì' which is incorrect.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The characters are relatively common and easy to recognize for A2 learners.

Schreiben 3/5

Writing '视' requires attention to the radical and stroke order.

Sprechen 2/5

Pronunciation is straightforward as long as the tones are correct.

Hören 2/5

Commonly heard in daily life and school settings.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

眼睛 眼镜

Als Nächstes lernen

视力 度数 散光 远视 检查

Fortgeschritten

视网膜 角膜 屈光 激光手术 眼轴

Wichtige Grammatik

Stative Verbs as Predicates

我近视。 (The adjective acts directly as the verb.)

Measure Word '度' for Vision

五百度 (500 degrees/diopters).

Resultative Complements with '清'

看不清 (Cannot see clearly).

Cause and Effect with '导致'

过度用眼导致近视。

Change of State '了'

他近视了。 (He has become nearsighted.)

Beispiele nach Niveau

1

我近视。

I am nearsighted.

Subject + Adjective structure.

2

他不近视。

He is not nearsighted.

Negative form using '不'.

3

你近视吗?

Are you nearsighted?

Question form using '吗'.

4

我近视,要戴眼镜。

I am nearsighted, I need to wear glasses.

Connecting two related clauses.

5

我的妹妹也近视。

My younger sister is also nearsighted.

Use of '也' (also).

6

谁近视?

Who is nearsighted?

Question word '谁' (who).

7

我有一点近视。

I am a little nearsighted.

Adding a modifier '有一点'.

8

近视的人很多。

There are many nearsighted people.

Noun phrase '近视的人'.

1

因为看电视太多,我近视了。

Because of watching too much TV, I became nearsighted.

Cause and effect with '因为...所以...'.

2

他近视两百度。

He has 200 degrees of nearsightedness.

Expressing degree using '度'.

3

我以前不近视,现在近视了。

I wasn't nearsighted before, but I am now.

Showing change of state with '了'.

4

近视眼看不清远处的字。

Nearsighted eyes cannot see distant characters clearly.

Using '近视眼' as a noun.

5

医生说我近视加深了。

The doctor said my nearsightedness has worsened.

Using '加深' (deepen/worsen).

6

你近视多少度?

How many degrees of nearsightedness do you have?

Asking for a specific quantity with '多少'.

7

为了不近视,我要多去户外。

To avoid becoming nearsighted, I need to go outdoors more.

Purpose clause with '为了'.

8

我近视,所以看不清黑板。

I am nearsighted, so I can't see the blackboard clearly.

Result clause with '所以'.

1

现代社会,近视是一个普遍的问题。

In modern society, nearsightedness is a common problem.

Using '普遍' (common/prevalent) as a modifier.

2

长期使用电脑会导致近视。

Long-term computer use will lead to nearsightedness.

Using the formal verb '导致' (to lead to).

3

如果你近视,最好去配一副眼镜。

If you are nearsighted, you'd better get a pair of glasses.

Conditional '如果...最好...'.

4

我的近视度数已经稳定了。

My nearsightedness degree has already stabilized.

Using '稳定' (stable).

5

虽然他近视,但他不喜欢戴眼镜。

Although he is nearsighted, he doesn't like wearing glasses.

Concession with '虽然...但...'.

6

近视会给日常生活带来不便。

Nearsightedness can bring inconvenience to daily life.

Using '带来不便' (bring inconvenience).

7

很多小孩子现在都有假性近视。

Many young children now have pseudomyopia.

Introducing the term '假性近视' (pseudomyopia).

8

预防近视比治疗近视更重要。

Preventing nearsightedness is more important than treating it.

Comparison structure 'A 比 B 更...'

1

高度近视患者需要定期检查视网膜。

Patients with high myopia need to check their retina regularly.

Using '患者' (patient) and '定期' (regularly).

2

近视的遗传因素不容忽视。

The genetic factors of nearsightedness cannot be ignored.

Using '不容忽视' (cannot be ignored).

3

为了控制近视率,学校增加了户外活动时间。

To control the myopia rate, the school increased outdoor activity time.

Using '控制' (control) and '率' (rate).

4

激光手术是矫正近视的一种有效方法。

Laser surgery is an effective method for correcting nearsightedness.

Using '矫正' (correct) and '有效' (effective).

5

长期近距离用眼是造成近视的主要原因。

Long-term near-distance eye use is the main cause of nearsightedness.

Using '造成' (to cause) and '主要原因' (main reason).

6

他的近视度数高达八百度,属于高度近视。

His nearsightedness is as high as 800 degrees, which belongs to high myopia.

Using '高达' (as high as) and '属于' (belong to).

7

隐形眼镜为近视的人提供了方便。

Contact lenses have provided convenience for nearsighted people.

Using '提供' (to provide).

8

电子产品的普及加剧了青少年的近视问题。

The popularity of electronic products has exacerbated the myopia problem among teenagers.

Using '普及' (popularity/spread) and '加剧' (exacerbate).

1

研究表明,自然光照能有效抑制近视的发展。

Research shows that natural light can effectively inhibit the development of myopia.

Using academic terms '研究表明' and '抑制' (inhibit).

2

高度近视可能诱发青光眼或白内障。

High myopia may induce glaucoma or cataracts.

Using '诱发' (induce) and medical nouns.

3

这种政策反映了决策者的目光短浅,可谓政治上的“近视”。

This policy reflects the short-sightedness of the decision-makers; it can be called political 'myopia'.

Metaphorical use of '近视' in quotes.

4

眼轴的异常增长是病理性近视的核心特征。

The abnormal growth of the ocular axis is the core feature of pathological myopia.

Using '异常增长' (abnormal growth) and '核心特征' (core feature).

5

我们要普及爱眼知识,降低全民近视率。

We must popularize eye-care knowledge to lower the national myopia rate.

Using '普及' as a verb for knowledge.

6

角膜塑形镜是一种非手术矫正近视的手段。

Orthokeratology (Ortho-K) is a non-surgical means of correcting myopia.

Using '手段' (means/method).

7

近视对国民素质和国防安全都有深远影响。

Myopia has a profound impact on national quality and national defense security.

Using '深远影响' (profound impact).

8

他因高度近视而无法报考某些对视力有严格要求的专业。

He was unable to apply for certain majors with strict vision requirements due to high myopia.

Using '报考' (apply for exam/major).

1

东亚地区近视率的飙升已引起全球公共卫生学界的广泛关注。

The soaring myopia rates in East Asia have garnered widespread attention in the global public health academic community.

Using '飙升' (soaring) and '广泛关注' (widespread attention).

2

近视不仅仅是屈光问题,更是一个复杂的生物社会学现象。

Myopia is not just a refractive issue; it is a complex bio-sociological phenomenon.

Using '不仅仅是...更是...' structure.

3

病理性近视所导致的视力受损往往是不可逆的。

Vision loss caused by pathological myopia is often irreversible.

Using '不可逆' (irreversible).

4

在文学作品中,近视常被隐喻为对现实真相的某种隔阂。

In literary works, myopia is often used as a metaphor for a certain estrangement from the truth of reality.

Using '隐喻' (metaphor) and '隔阂' (estrangement/gap).

5

政府应制定前瞻性政策,而非采取近视的短期补救措施。

The government should formulate forward-looking policies rather than adopting short-sighted, short-term remedial measures.

Using '前瞻性' (forward-looking) and '补救措施' (remedial measures).

6

随着基因测序技术的发展,近视的遗传机制正被逐步揭示。

With the development of gene sequencing technology, the genetic mechanisms of myopia are being gradually revealed.

Using '逐步揭示' (gradually revealed).

7

高度近视并发症的防治是眼科领域面临的重大挑战之一。

The prevention and treatment of complications from high myopia is one of the major challenges facing the field of ophthalmology.

Using '并发症' (complications) and '防治' (prevention and treatment).

8

从演化心理学角度看,近视可能是人类适应现代环境过程中的一种副产品。

From the perspective of evolutionary psychology, myopia may be a byproduct of human adaptation to the modern environment.

Using '演化心理学' (evolutionary psychology) and '副产品' (byproduct).

Häufige Kollokationen

患有近视
预防近视
矫正近视
近视度数
高度近视
近视手术
导致近视
轻微近视
近视诱因
摆脱近视

Häufige Phrasen

近视眼

— A person who is nearsighted or the eyes affected by myopia.

我这个近视眼离了眼镜就什么都干不了。

假性近视

— Temporary myopia caused by muscle spasms in the eye.

孩子还小,可能是假性近视。

高度近视

— Severe myopia, usually over 6.00 diopters.

高度近视患者不宜进行剧烈运动。

近视度数加深

— The worsening of nearsightedness over time.

如果不注意用眼卫生,近视度数会加深。

近视矫正

— The process of correcting vision using lenses or surgery.

近视矫正的方法有很多种。

预防近视

— Actions taken to prevent the onset of myopia.

增加户外活动是预防近视的有效手段。

先天性近视

— Congenital myopia present from birth.

有些孩子患有先天性近视。

近视散光

— A combination of nearsightedness and astigmatism.

我的眼睛既有近视也有散光。

近视激光手术

— LASIK or similar laser eye procedures.

近视激光手术已经非常成熟了。

近视防控

— The prevention and control of myopia, often used in policy.

国家非常重视青少年近视防控工作。

Wird oft verwechselt mit

近视 vs 远视

Opposite meaning: farsightedness.

近视 vs 老花

Age-related farsightedness, happens to older people.

近视 vs 散光

Astigmatism, often occurs with myopia but is a different distortion.

Redewendungen & Ausdrücke

"鼠目寸光"

— Literally 'mouse eyes seeing only an inch.' Describes someone very short-sighted and lacking vision.

他这种鼠目寸光的做法,最终会害了公司。

Derogatory
"目光短浅"

— Having shallow and short vision; lacking foresight.

作为一个领导者,绝对不能目光短浅。

Formal
"一叶障目"

— A single leaf blocking the view. Being blinded by a small detail and missing the big picture.

我们不能一叶障目,不见泰山。

Literary
"急功近利"

— Eager for quick success and instant benefits, often leading to short-sighted decisions.

这种急功近利的发展模式是不可持续的。

Formal
"坐井观天"

— Looking at the sky from the bottom of a well. Having a very narrow and limited perspective.

不要坐井观天,要多出去见见世面。

Common
"见微知著"

— To see the first signs of something and know how it will develop. The opposite of being short-sighted.

优秀的政治家能够见微知著。

Literary
"高瞻远瞩"

— To stand high and see far. Having great foresight and vision.

他的报告高瞻远瞩,为我们的未来指明了方向。

Commendatory
"明察秋毫"

— Able to see the tiniest down of a bird in autumn. Having extremely keen vision or insight.

王老师明察秋毫,任何小动作都逃不过他的眼睛。

Literary
"视而不见"

— To look but not see. To ignore something deliberately.

面对困难,我们不能视而不见。

Common
"洞察秋毫"

— Having the insight to see the smallest details clearly.

他具有洞察秋毫的观察力。

Formal

Leicht verwechselbar

近视 vs 近视

Sounds like 'jìnshì' (to enter a room).

近视 (near sight) vs 进室 (enter room). The characters are completely different.

他近视了 vs 他进室了。

近视 vs 远视

Both ends with 'shì'.

近 (near) vs 远 (far). Nearsighted vs Farsighted.

我是近视,不是远视。

近视 vs 近视眼

Is it the condition or the person?

近视 is the condition; 近视眼 is usually the person who has it.

近视眼很难受。

近视 vs 短视

Both mean 'short vision'.

近视 is physical; 短视 is usually metaphorical/mental.

他很短视 (He lacks foresight).

近视 vs 模糊

Both describe blurry vision.

近视 is a permanent condition; 模糊 can be temporary blurriness.

我的视力模糊了。

Satzmuster

A1

我 + [不] + 近视。

我不近视。

A2

我近视 + [Number] + 度。

我近视四百度。

B1

因为...所以...近视。

因为看书太近,所以我近视了。

B2

[Something] 会导致近视。

玩手机会导致近视。

B2

患有 + [Severity] + 近视。

他患有高度近视。

C1

近视的 [Noun] 因素...

近视的遗传因素很重要。

C1

矫正近视的 [Method]...

矫正近视的激光手术。

C2

[Abstract Concept] 的近视。

政治上的近视会导致失败。

Wortfamilie

Substantive

近视 (nearsightedness)
近视眼 (nearsighted person)
视力 (vision)
远视 (farsightedness)

Verben

近视 (to be nearsighted)
注视 (to gaze at)
视察 (to inspect)

Adjektive

近视的 (nearsighted)
短视的 (short-sighted/metaphorical)
视觉的 (visual)

Verwandt

眼镜 (glasses)
隐形眼镜 (contact lenses)
眼科 (ophthalmology)
视网膜 (retina)
角膜 (cornea)

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily life, especially among urban populations.

Häufige Fehler
  • Confusing 近视 with 远视. 近视 (Near), 远视 (Far).

    Always double-check if you mean nearsighted or farsighted.

  • Saying '我有三点零近视'. 我有三百度近视。

    Use '度' (degrees) instead of decimal points in casual speech.

  • Using '近视' as a transitive verb. 我近视,看不清...

    You can't '近视' an object; it's your state.

  • Using '近视' for age-related vision loss. 老花

    Older people have '老花', not '近视', though they can have both.

  • Miswriting '视' radical. 礻 (altar radical)

    Don't add an extra dot; it's not the clothing radical.

Tipps

Near-Sight

Just remember 近 (Jìn) means near. If you are 'near-sight,' you see near!

The Degree System

Multiply Western diopters by 100 to get Chinese 'degrees'. -2.5 becomes 250 degrees.

No Verb Needed

You can use '近视' directly after the subject like a verb: '我近视'.

Common Ground

Discussing vision is a great icebreaker in China since so many people wear glasses.

Hospital Department

If you need help with 近视, look for the '眼科' (Eye Department) in a hospital.

Character Tip

The character '视' contains '见' (to see) on the right side. Easy to spot!

Screen Time

Chinese parents often blame '玩手机' (playing on the phone) for '近视'.

Mouse Eyes

Use '鼠目寸光' to describe someone who is mentally '近视'.

High Myopia Risks

Remember '高度近视' is serious and requires regular checkups.

Tone Check

Both characters are 4th tone. Make them sharp and falling.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the word 'Jìn' (Near) as 'Jean' and 'Shì' (Sight) as 'She'. 'Jean she' has near sight. Also, 'Jìn' sounds like 'In'—the light focus is 'in' front of the retina.

Visuelle Assoziation

Imagine a person holding a book very 'near' (近) to their face to 'see' (视) the words.

Word Web

眼睛 (Eye) 眼镜 (Glasses) 看不清 (Can't see clearly) 度数 (Degrees) 学习 (Study) 屏幕 (Screen) 医生 (Doctor) 远视 (Farsighted)

Herausforderung

Try to explain to a Chinese friend why you do or do not wear glasses using the word 近视 and the number of 'degrees' (度) your eyes have.

Wortherkunft

The word is a compound of two ancient Chinese characters. '近' (jìn) dates back to the seal script and combines '辵' (walking) with '斤' (an axe, used here for its phonetic value or to suggest a cutting distance). '视' (shì) combines '见' (to see) with '示' (to show/altar), originally meaning to look closely or inspect.

Ursprüngliche Bedeutung: The combination literally means 'near-looking' or 'near-vision.'

Sino-Tibetan, Sinitic.

Kultureller Kontext

While '近视眼' (nearsighted person) is generally neutral, avoid using it in a mocking way, as vision impairment is a genuine struggle for many.

In English-speaking countries, myopia is common but perhaps not as culturally central to the 'student identity' as it is in East Asia. The '20/20' vision system is used instead of 'degrees.'

The 'Eye Exercises' (眼保健操) song and routine used in Chinese schools. The character 'Four-Eyes' tropes in various Chinese school-themed movies. Public service announcements by the Chinese Ministry of Education regarding vision health.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the Optometrist

  • 我想测一下视力。
  • 我近视多少度?
  • 这副眼镜能矫正近视吗?
  • 我的近视加深了吗?

At School

  • 我看不清黑板。
  • 你要做眼保健操。
  • 班里很多同学都近视。
  • 别离书本太近。

Discussing Habits

  • 看手机太久会近视。
  • 多看绿色的植物。
  • 保持正确的坐姿。
  • 定期检查眼睛。

General Health

  • 高度近视很危险。
  • 预防近视很重要。
  • 遗传也会导致近视。
  • 多吃胡萝卜对眼睛好。

Formal/Academic

  • 近视率逐年上升。
  • 公共卫生问题。
  • 青少年视力健康。
  • 临床表现。

Gesprächseinstiege

"你近视吗?你戴眼镜还是隐形眼镜? (Are you nearsighted? Do you wear glasses or contact lenses?)"

"你觉得为什么现在的孩子近视率这么高? (Why do you think the myopia rate among children is so high nowadays?)"

"你近视多少度?你的度数稳定了吗? (How many degrees is your nearsightedness? Is your degree stable?)"

"你有没有考虑过做激光手术来矫正近视? (Have you ever considered having laser surgery to correct your nearsightedness?)"

"在你的国家,学生们也经常近视吗? (In your country, do students often become nearsighted as well?)"

Tagebuch-Impulse

描述一下你第一次发现自己近视(或者发现别人近视)的经历。 (Describe the experience of when you first found out you were nearsighted, or found out someone else was.)

你认为电子产品对人们的视力有什么影响?我们该如何预防近视? (What impact do you think electronic products have on people's vision? How should we prevent myopia?)

如果有一天世界上没有了近视,生活会变成什么样? (If one day there was no more nearsightedness in the world, what would life be like?)

讨论一下中国学校里的眼保健操,你觉得它有用吗? (Discuss the eye exercises in Chinese schools; do you think they are useful?)

高度近视对一个人的生活有哪些潜在的限制? (What are the potential limitations that high myopia can have on a person's life?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

The most common way is '我近视' (Wǒ jìnshì). You can also say '我有近视' (Wǒ yǒu jìnshì).

In China, vision is measured in degrees (度). 100 degrees equals -1.00 diopter. So, 300 degrees is -3.00 diopters.

Generally, no. It's a common descriptive term. However, like any label, it depends on the tone of voice.

No, that is '远视' (yuǎnshì).

You use the verb '戴' (dài), so it's '戴眼镜' (dài yǎnjìng).

It is '高度近视' (gāodù jìnshì), usually referring to vision worse than -6.00 diopters (600 degrees).

Yes, but '短视' (duǎnshì) or '目光短浅' (mùguāng duǎnqiǎn) are more common for describing a lack of foresight.

They are called '眼保健操' (yǎn bǎojiàn cāo), a routine performed in schools to prevent myopia.

True myopia is generally not reversible without surgery, but 'pseudomyopia' (假性近视) can be treated with rest.

You ask '你近视多少度?' (Nǐ jìnshì duōshǎo dù?)

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate: 'I am a little nearsighted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I need to wear glasses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'How many degrees is your nearsightedness?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Looking at screens for too long causes nearsightedness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'My nearsightedness has worsened.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '近视' and '黑板' (blackboard).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He has 400 degrees of nearsightedness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Preventing nearsightedness is very important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'High myopia is dangerous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I decided to have laser surgery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '近视' and '保护' (protect).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Does your sister have nearsightedness?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'My vision is blurry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I don't like wearing contact lenses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The doctor checked my eyes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about why students get 近视.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His vision is stable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't sit too close to the TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I want to go to the optical shop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Genetic factors are one cause of myopia.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe your vision. Do you have 近视? How many degrees?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Why do so many students have 近视 nowadays?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Talk about the pros and cons of wearing glasses vs. contact lenses.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Have you ever tried 'eye exercises'? Do you think they work?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the term '高度近视' and its risks.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How can we prevent 近视 in children?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Would you consider laser surgery for 近视? Why or why not?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How does 近视 affect your daily activities?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Do you think the environment or genetics is more important for 近视?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What is the metaphorical meaning of '近视' or '短视'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a story about a time you lost your glasses.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Compare the vision measurement system in your country with China's.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe an optical shop you have visited.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'My eyesight is getting worse'?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Is wearing glasses popular or fashionable in your culture?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What advice would you give to someone whose 近视 is worsening?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain '假性近视' to a friend.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Do you prefer frames or rimless glasses?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

What do you think about the 'Eye Exercises' song?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Roleplay: You are at the optical shop. Ask for a vision test.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '我从小就近视,现在已经八百度了。' Question: 他的近视严重吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '医生说我是假性近视,只要注意休息就能恢复。' Question: 他需要戴一辈子眼镜吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '你近视多少度?我左眼三百,右眼三百五十。' Question: 他的右眼度数是多少?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '为了预防近视,学校要求我们每天做两次眼保健操。' Question: 他们每天做几次眼保健操?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '我不喜欢戴隐形眼镜,因为我的眼睛很容易干涩。' Question: 她为什么不戴隐形眼镜?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '由于近视加深,我不得不去换一副新眼镜。' Question: 他为什么要换眼镜?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '高度近视的人不能做剧烈运动,比如蹦极。' Question: 高度近视的人不能做什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '我的近视是遗传的,我爸爸妈妈都戴眼镜。' Question: 他的近视是怎么来的?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '激光手术虽然贵,但能彻底解决近视问题。' Question: 激光手术有什么优点?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '别看手机了,再看你就近视了!' Question: 说话人在担心什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '我有散光,所以即使度数不高也得戴眼镜。' Question: 他为什么要戴眼镜?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '这家眼镜店正在打折,配近视镜很便宜。' Question: 眼镜店现在有什么活动?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '我的视力一直很好,从来没近视过。' Question: 他的视力怎么样?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '近视率的上升反映了生活方式的改变。' Question: 近视率上升反映了什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Audio: '如果不戴眼镜,我连你是谁都看不清。' Question: 他的近视程度可能怎么样?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!