Chenjiu describes things that are old-fashioned and no longer relevant to the current time.
Wort in 30 Sekunden
- Describes things that are outdated and unfashionable.
- Often used for objects, ideas, or styles.
- Implies a lack of modern relevance or appeal.
Overview
“陈旧”是一个形容词,用来描述事物已经过时、老旧,不再符合现代的潮流或标准。它强调的是一种时间上的滞后感和实用性、美观性上的不足。这个词语通常用于描述物品,比如衣物、家具、建筑等,但也可以引申到观念、思想、方法等方面。
“陈旧”常用来形容具体的物体,如“陈旧的家具”、“陈旧的衣服”。它也可以用来形容抽象的事物,如“陈旧的观念”、“陈旧的思维方式”。在使用时,通常放在名词前面作定语,或者用作谓语。例如:“这件衣服太陈旧了,我不想穿了。”“我们不能用陈旧的眼光看待新事物。”
在日常生活中,人们会用“陈旧”来描述不再使用的老物件,或者表达对过时事物的看法。在讨论社会发展、科技进步时,也常用“陈旧”来对比新旧。例如,在描述一个老房子时,可以说“这栋老房子看起来有些陈旧,但很有历史韵味。”在讨论一些过时的制度或规定时,也会用到“陈旧”来指其不适应时代发展。
“古老”主要指年代久远,历史悠久,通常带有褒义或中性色彩,强调的是历史价值和年代感,如“古老的建筑”、“古老的传说”。而“陈旧”则侧重于事物因年代久远而显得不合时宜,带有贬义。
“老旧”和“陈旧”意思非常接近,都可以形容事物过时。但“老旧”更侧重于事物使用时间长而显得旧,有时也带有怀旧的色彩,而“陈旧”则更侧重于不符合时代潮流,带有贬义或批评意味。例如,“老旧的收音机”可能还能用,但“陈旧的观念”则被认为是需要摒弃的。
“过时”也是形容事物不再流行或符合时代要求,但它更强调的是“流行”或“时效性”的终结。例如,“这种款式的手机已经过时了。”“陈旧”则更强调事物本身状态的“旧”,可能过时是其表现之一。
Beispiele
这间屋子很陈旧,到处都是蜘蛛网。
everydayThis room is very old and dusty, with cobwebs everywhere.
我们不能固守陈旧的观念,要勇于接受新思想。
formalWe cannot cling to outdated ideas; we must bravely embrace new ones.
这件衣服太陈旧了,早就过时了。
informalThese clothes are too old-fashioned, they went out of style long ago.
研究表明,许多陈旧的管理模式阻碍了企业的创新。
academicResearch indicates that many antiquated management models hinder corporate innovation.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
陈旧不堪
extremely old and worn-out
打破陈旧
break away from the old/outdated
思想陈旧
outdated thinking
Wird oft verwechselt mit
'Laojiu' emphasizes age and wear from long use, sometimes with nostalgia. 'Chenjiu' more strongly implies being out of date and unfashionable, often with a negative connotation.
'Guoshi' focuses on something no longer being in vogue or timely. 'Chenjiu' describes the state of being old and outdated itself, where being 'guoshi' might be a consequence.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Chenjiu is primarily an adjective. It is commonly used to describe tangible objects like furniture or clothes, but also abstract concepts such as ideas or methods. The word carries a sense of being out of sync with the present.
Häufige Fehler
Avoid using 'chenjiu' to describe something that is simply old but still functional or respected, like historical artifacts. In such cases, words like 'gǔlǎo' (ancient) or 'yōujiǔ' (long-standing) are more appropriate.
Tips
Think of 'old and dusty'
Imagine finding something in an old attic – it's likely 'chenjiu', meaning outdated and perhaps a bit worn out.
Avoid for respected history
Don't use 'chenjiu' for things like ancient artifacts or historical sites you want to praise; 'ancient' or 'historic' are better.
Progress implies change
In Chinese culture, valuing progress means recognizing and moving past 'chenjiu' things, ideas, or methods.
Wortherkunft
The word 'chenjiu' (陈旧) combines 'chén' (陈), meaning to lay out or display, but also old/stale, and 'jiù' (旧), meaning old or former. Together, they strongly convey the sense of being old and outdated.
Kultureller Kontext
In many cultures, including Chinese, there's an emphasis on progress and modernization. 'Chenjiu' reflects the need to move beyond outdated practices or thinking to embrace new developments and efficiencies.
Merkhilfe
Think of 'Chen' as 'old' and 'jiu' as 'old' again - emphasizing the extreme oldness and outdatedness. Imagine a dusty, unused item.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen一般不直接用“陈旧”来形容人。形容人的年龄或状态,更常用“年老”、“年迈”或“老”。但可以形容人的思想或观念“陈旧”。
“老”是一个更广泛的词,可以指年代久远,也可以指使用时间长。而“陈旧”特指事物因过时而不符合现代潮流,带有不合时宜的意味。
“陈旧”通常带有贬义或中性偏贬义的色彩,因为它暗示事物已经落伍,需要被更新或替换。
在形容有历史价值、年代久远但仍受尊敬的事物时,不宜使用“陈旧”,而应使用“古老”、“历史悠久”等词。
Teste dich selbst
他的思想非常______,跟不上时代的发展。
句意是说思想跟不上时代,需要用表示过时的词,“陈旧”最符合语境。
下列哪个词的意思与“陈旧”最接近?
“过时”和“陈旧”都表示不再符合当前潮流,意思相近。
请用“陈旧”组织一个句子。
选项C最能体现“陈旧”用于抽象事物,并表达其负面影响。
Ergebnis: /3
Summary
Chenjiu describes things that are old-fashioned and no longer relevant to the current time.
- Describes things that are outdated and unfashionable.
- Often used for objects, ideas, or styles.
- Implies a lack of modern relevance or appeal.
Think of 'old and dusty'
Imagine finding something in an old attic – it's likely 'chenjiu', meaning outdated and perhaps a bit worn out.
Avoid for respected history
Don't use 'chenjiu' for things like ancient artifacts or historical sites you want to praise; 'ancient' or 'historic' are better.
Progress implies change
In Chinese culture, valuing progress means recognizing and moving past 'chenjiu' things, ideas, or methods.
Beispiele
4 von 4这间屋子很陈旧,到处都是蜘蛛网。
This room is very old and dusty, with cobwebs everywhere.
我们不能固守陈旧的观念,要勇于接受新思想。
We cannot cling to outdated ideas; we must bravely embrace new ones.
这件衣服太陈旧了,早就过时了。
These clothes are too old-fashioned, they went out of style long ago.
研究表明,许多陈旧的管理模式阻碍了企业的创新。
Research indicates that many antiquated management models hinder corporate innovation.