远程
远程 in 30 Sekunden
- Remote/Tele- (e.g., remote work, telemedicine).
- Used as an adjective before nouns (远程 + Noun).
- Implies a technological connection bridging physical distance.
- Essential for professional, technical, and modern lifestyle contexts.
The term 远程 (yuǎnchéng) is a linguistic bridge between physical distance and technological capability. Etymologically, it combines '远' (yuǎn), meaning far or distant, with '程' (chéng), which refers to a journey, distance, or process. In modern Mandarin, it has evolved from describing long-range ballistic trajectories to becoming the primary descriptor for the digital age's 'remote' lifestyle. When we speak of 远程, we are not just talking about being far away; we are talking about the ability to act, work, or interact across that distance as if it were not there.
- The Physical Dimension
- Originally used in military and scientific contexts, such as 远程导弹 (long-range missiles), it emphasizes the physical span between point A and point B.
- The Digital Dimension
- In the 21st century, it predominantly refers to 'tele-' or 'remote' operations facilitated by the internet, such as 远程办公 (remote work) or 远程医疗 (telemedicine).
“由于疫情的影响,远程办公已经成为了许多行业的新常态。”
— Economic Daily Analysis
To understand 远程, one must distinguish it from 遥远 (yáoyuǎn). While 遥远 describes a poetic or abstract distance (like a distant dream), 远程 is functional. It implies a system or a connection. If you are '远程,' you are connected to a hub from a spoke. It is the 'tele' in television, telephone, and telecommuting. In a professional context, using this word signals an understanding of modern infrastructure. It is a B2-level word because it requires moving beyond simple adjectives like '远' to describe complex socio-technical arrangements.
// Technical context example:
ssh user@远程服务器_ip
- Usage in Education
- 远程教育 (Remote Education) allows students in rural areas to access resources from top-tier universities in Beijing or Shanghai.
Using 远程 correctly requires understanding its role as an attributive adjective. It almost always precedes a noun to modify the method of an action. You rarely say '这个地方很远程' (This place is very remote)—for that, you would use '偏僻' (piānpì) or '遥远' (yáoyuǎn). Instead, you use it to describe the *mode* of operation.
- 远程 + Work/Activity: 远程办公 (Remote work), 远程会议 (Remote meeting).
- 远程 + Technology: 远程控制 (Remote control), 远程监控 (Remote monitoring).
- 远程 + Service: 远程医疗 (Telemedicine), 远程协助 (Remote assistance).
Grammar Tip: No '的' (de) usually needed
While you can say '远程的办公方式,' in 90% of professional contexts, the '的' is dropped to form a compound noun: 远程办公.
When constructing sentences, 远程 often functions as part of the subject or the object. For example: '公司支持远程办公' (The company supports remote work). It can also act as an adverbial modifier when paired with verbs of communication or control: '他正在远程操作实验室的设备' (He is remotely operating the lab equipment).
- Common Collocation: 远程登录
- Used in IT to mean 'Remote Login.' This is essential for anyone working in tech or using a VPN.
You will encounter 远程 in three primary environments: the modern office, the tech world, and news reports regarding infrastructure. In the post-2020 era, its frequency in daily conversation has skyrocketed. If you are in a Tier-1 city like Shenzhen or Shanghai, you will hear it in elevators, coffee shops, and HR meetings.
“王经理,由于交通管制,我今天申请远程参加周会。”
In the news, 远程 is often associated with high-tech achievements. You might hear about '远程手术' (remote surgery) where a specialist in Beijing operates on a patient in Tibet using a 5G-connected robot. This highlights the word's association with precision and cutting-edge progress. In the gaming community, '远程攻击' (long-range attack) refers to archers or mages, showing the word's versatility across different domains of distance.
- In Job Descriptions
- Look for '可远程' (Remote possible) or '远程职位' (Remote position) when browsing apps like Boss Zhipin or LinkedIn China.
The most frequent error learners make with 远程 is confusing it with other 'distance' words like 长途 (chángtú) or 遥远 (yáoyuǎn). While all three relate to being far away, their semantic boundaries are strict.
- Mistake 1: Using 远程 for travel
- Wrong: 我要坐远程汽车去北京。(I want to take a remote bus to Beijing.)
- Right: 我要坐长途汽车去北京。 (长途 refers to long-distance travel/transport.)
- Mistake 2: Using 远程 as a simple adjective for scenery
- Wrong: 那座山很远程。(That mountain is very remote.)
- Right: 那座山很遥远。 (遥远 describes physical/visual distance.)
Another mistake is overusing '的'. Learners often say '远程的控制' instead of the more natural '远程控制'. In Chinese, when a two-syllable adjective and a two-syllable noun form a standard term, the '的' is usually omitted to create a more rhythmic, four-character structure (Chengyu-like rhythm).
Warning: 远程 vs 遥控
'远程' is the concept of being remote. '遥控' (yáokòng) is the specific act of remote controlling (like a TV remote). You use 远程 to describe the *system*, and 遥控 to describe the *action* or the *device*.
To master 远程, you must understand its neighbors in the 'distance' semantic field. Each has a specific nuance that, if swapped, would sound unnatural to a native speaker.
- 1. 遥控 (yáokòng)
- Focuses on 'control.' Used for TV remotes (遥控器) or drones. While 远程 can describe the system, 遥控 describes the mechanism of influence from afar.
- 2. 长途 (chángtú)
- Focuses on 'journey.' Used for buses (长途汽车), phone calls (长途电话), or running (长途奔跑). It implies the physical crossing of a long path.
- 3. 异地 (yìdì)
- Focuses on 'different locations.' Often used for relationships (异地恋) or banking (异地取款). It emphasizes that two things are in separate places, rather than the connection between them.
- 4. 偏僻 (piānpì)
- Focuses on 'isolation.' Used for remote villages or hard-to-reach places. It has a slightly negative or 'out-of-the-way' connotation.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Attributive adjectives
Noun compounds
Prepositional phrases with 通过
Cause-effect with 由于
Beispiele nach Niveau
他喜欢远程办公。
He likes remote work.
Subject + Verb + Adjective + Noun
这是远程教育吗?
Is this remote education?
Simple question with 吗
我远程学习汉语。
I learn Chinese remotely.
远程 as an adverbial
远程工作很累。
Remote work is tiring.
远程办公 as the subject
他在远程开会。
He is having a remote meeting.
Present continuous action
远程控制在哪里?
Where is the remote control?
Noun phrase
我不喜欢远程课。
I don't like remote classes.
Negative sentence
远程办公很方便。
Remote work is very convenient.
Adjective predicate
因为生病,我今天远程办公。
Because I'm sick, I'm working remotely today.
Cause and effect structure
这个软件可以远程控制电脑。
This software can remotely control the computer.
Modal verb '可以'
远程教育让学习更容易。
Remote education makes learning easier.
Causative '让'
你会使用远程协助吗?
Do you know how to use remote assistance?
Verb '使用' + Noun
远程会议下午两点开始。
The remote meeting starts at 2 PM.
Time expression
我需要一个远程职位。
I need a remote position.
Noun phrase with '职位'
远程办公节省了时间。
Remote work saved time.
Completed action '了'
他正在远程操作设备。
He is remotely operating the equipment.
Continuous aspect '正在'
远程医疗为偏远地区提供了帮助。
Telemedicine provides help for remote areas.
Structure: A 为 B 提供...
为了安全,我们采用了远程监控。
For safety, we adopted remote monitoring.
Purpose clause '为了'
远程办公需要很强的自律能力。
Remote work requires strong self-discipline.
Abstract noun '自律能力'
他通过远程登录访问了公司数据库。
He accessed the company database via remote login.
Preposition '通过' (via)
这种远程技术还在开发中。
This remote technology is still under development.
Phrase '在...中'
远程协作已经成为团队的标准流程。
Remote collaboration has become the team's standard process.
Present perfect '已经...了'
远程面试和面对面面试有什么区别?
What is the difference between a remote interview and a face-to-face one?
Comparison 'A 和 B 有什么区别'
由于网络问题,远程连接中断了。
Due to network issues, the remote connection was interrupted.
Cause '由于'
远程办公的普及改变了城市的人口分布。
The popularity of remote work has changed the population distribution of cities.
Complex subject with '的'
该系统支持远程固件升级。
The system supports remote firmware upgrades.
Technical vocabulary '固件升级'
远程医疗在应对突发公共卫生事件中发挥了重要作用。
Telemedicine played an important role in responding to public health emergencies.
Idiomatic '发挥了重要作用'
公司决定永久实行远程办公制度。
The company decided to implement a remote work system permanently.
Verb '实行' (implement)
远程控制技术在航天领域至关重要。
Remote control technology is crucial in the aerospace field.
Formal adjective '至关重要'
我们需要解决远程团队中的沟通障碍。
We need to resolve communication barriers within remote teams.
Abstract object '沟通障碍'
远程传感器可以实时监测森林火灾。
Remote sensors can monitor forest fires in real-time.
Adverb '实时' (real-time)
远程办公不仅节省成本,还能提高员工满意度。
Remote work not only saves costs but also improves employee satisfaction.
Correlative '不仅...还能...'
远程技术的飞速发展正在重塑全球劳动力市场。
The rapid development of remote technology is reshaping the global labor market.
Metaphorical verb '重塑' (reshape)
政府应加强对远程教育质量的监管。
The government should strengthen supervision over the quality of remote education.
Formal structure '加强对...的监管'
远程办公可能导致员工产生职业孤独感。
Remote work may lead to employees experiencing a sense of professional isolation.
Psychological term '职业孤独感'
该研究探讨了远程协作对创新效率的影响。
The study explored the impact of remote collaboration on innovation efficiency.
Academic verb '探讨' (explore/discuss)
远程控制系统的安全性是网络防御的重中之重。
The security of remote control systems is the top priority of cyber defense.
Idiom '重中之重' (priority of priorities)
远程办公打破了地理位置对人才流动的限制。
Remote work has broken the restrictions of geographic location on talent mobility.
Abstract '打破...限制'
远程感应数据为气候变化研究提供了关键证据。
Remote sensing data has provided key evidence for climate change research.
Scientific context
我们需要建立一套完善的远程办公考核体系。
We need to establish a comprehensive remote work evaluation system.
Formal noun '考核体系'
远程化生存模式引发了人们对数字异化的深刻反思。
The remote-based mode of existence has triggered profound reflections on digital alienation.
Philosophical term '数字异化'
远程技术的介入使得传统的时空观念发生了根本性变革。
The intervention of remote technology has brought about a fundamental transformation in traditional concepts of time and space.
Formal '发生...变革'
在后疫情时代,远程办公已从权宜之计转变为战略选择。
In the post-pandemic era, remote work has shifted from a temporary expedient to a strategic choice.
Idiom '权宜之计' (makeshift measure)
远程医疗的伦理边界仍需法律进一步界定。
The ethical boundaries of telemedicine still require further legal definition.
Legal/Ethical context
远程协作中的非言语沟通缺失是一个亟待解决的课题。
The lack of non-verbal communication in remote collaboration is a subject that urgently needs to be addressed.
Formal '亟待解决' (urgently needing solution)
远程教育的公平性问题关乎社会阶层的流动。
The issue of equity in remote education concerns the mobility of social classes.
Sociological context
远程传感技术的精度直接影响到灾害预警的有效性。
The precision of remote sensing technology directly affects the effectiveness of disaster warnings.
Technical '精度' and '有效性'
远程办公的兴起或将彻底颠覆传统的商业地产逻辑。
The rise of remote work may completely subvert the logic of traditional commercial real estate.
Conjecture '或将' (may/perhaps will)
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Used for physical travel or distance (long-distance).
Used for poetic or visual distance (far away).
Focuses on the act of controlling a device.
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
Wortfamilie
Verwandt
So verwendest du es
Rarely used as a standalone noun.
Can act as an adverb: 他远程控制了机器人。
- Using 远程 for long-distance buses.
- Using 远程 to describe a 'far' person (use 远方的人).
- Adding '的' unnecessarily in 远程办公.
- Confusing 远程 with 遥控 in non-tech contexts.
- Using 远程 for emotional distance.
Tipps
Compound Nouns
Memorize 远程 as part of a compound like 远程办公 or 远程医疗.
Digital Nomads
Use 远程 when talking about the 'Digital Nomad' (数字游民) trend in China.
No 'De'
Drop the '的' in professional terms to sound more native.
Resume Tip
Add '具备远程协作能力' (Have remote collaboration skills) to your Chinese resume.
IT Context
In IT, 远程登录 is the standard term for SSH or RDP.
Tone Accuracy
Ensure the 3rd tone of 远 is distinct before the 2nd tone of 程.
Formal Reports
Use 远程 to discuss infrastructure and digital transformation.
Vs. 遥远
Remember: 远程 is functional, 遥远 is descriptive.
Social Media
You'll see #远程办公# as a trending topic on Weibo.
HSK Tip
This word often appears in HSK 5/6 reading passages about technology.
Einprägen
Wortherkunft
Kultureller Kontext
远程 is the keyword for the 'Digital Nomad' lifestyle in China.
远程教育 is a key policy for educational equity.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"你喜欢远程办公还是在办公室工作?"
"你觉得远程教育的质量怎么样?"
"你们公司支持远程面试吗?"
"远程医疗在你们国家普及吗?"
"你用过远程控制软件吗?"
Tagebuch-Impulse
描述一次你远程办公或学习的经历。
讨论远程技术如何改变了我们的生活方式。
如果全世界都变成远程办公,社会会发生什么变化?
远程协作中最大的挑战是什么?
你认为远程医疗能完全取代面对面看病吗?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, that sounds unnatural. Use '这个地方很偏僻' or '很远'.
Close, but 远程 emphasizes the distance, while 线上 (online) emphasizes the platform.
Usually, we use 异地恋 for long-distance relationships, not 远程恋.
It is 遥控器, but the technology is 远程控制.
Yes, it is the standard professional term.
We usually use 长途 for long-distance calls.
No, it is an adjective or adverbial modifier.
In modern usage, almost always, but it can also refer to radio or satellite signals.
You can say 居家办公 or 远程办公.
现场 (on-site) or 本地 (local).
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
远程 (yuǎnchéng) is the essential Chinese word for 'remote' in a digital and functional sense. It describes everything from working from home to controlling satellites, emphasizing the system that makes distance irrelevant.
- Remote/Tele- (e.g., remote work, telemedicine).
- Used as an adjective before nouns (远程 + Noun).
- Implies a technological connection bridging physical distance.
- Essential for professional, technical, and modern lifestyle contexts.
Compound Nouns
Memorize 远程 as part of a compound like 远程办公 or 远程医疗.
Digital Nomads
Use 远程 when talking about the 'Digital Nomad' (数字游民) trend in China.
No 'De'
Drop the '的' in professional terms to sound more native.
Resume Tip
Add '具备远程协作能力' (Have remote collaboration skills) to your Chinese resume.
Beispiel
新冠疫情期间,许多公司实行了远程办公。
Verwandte Inhalte
Mehr technology Wörter
万能插头
A2Ein Universaladapter ist für Auslandsreisen unerlässlich.
航天
B1Die Wissenschaft und Technologie des Reisens jenseits der Erdatmosphäre in den Weltraum. 航天 (hángtiān) umfasst Raketen, Raumschiffe und die Erforschung des Universums.
人工智能
B1Die Simulation menschlicher Intelligenzprozesse durch Maschinen, insbesondere Computersysteme. Künstliche Intelligenz wird zunehmend in unserem Alltag eingesetzt.
附件
B1Ein Dokument oder eine Datei, die mit einer E-Mail gesendet wird, oder ein Zubehörteil für ein Gerät. 'Bitte beachten Sie den Anhang.'
自动化
B1Automatisierung ist der Einsatz von Maschinen zur Ausführung von Aufgaben ohne menschliches Eingreifen.
区块链
C1blockchain
突破
B1Ein Durchbruch oder das Überschreiten einer wichtigen Grenze.
宽带
B1Breitband ist eine Übertragungstechnik mit hoher Kapazität, die einen weiten Frequenzbereich nutzt.
浏览
B1To browse, skim through, or look over quickly without reading in great detail.
照相机
A1Ein Gerät zum Aufnehmen von Fotos oder Videos. Er benutzt seine Kamera, um die Schönheit der Natur festzuhalten.