B2 adjective Formal, semi-formal 1 Min. Lesezeit

真挚

zhenzhi /tʂən⁵⁵ tʂʐ̩⁵¹/

“真挚” captures the essence of deep, unadulterated sincerity, reflecting true feelings without any artificiality.

Wort in 30 Sekunden

  • Describes genuine, heartfelt emotions and attitudes.
  • Emphasizes sincerity and purity without pretense.
  • Often used for deep friendships, blessings, and love.

Overview

“真挚”是一个形容词,用来描述情感、态度、言语或行为的真实、诚恳和纯洁。它强调的是发自内心、没有虚假成分的真实性。当一个人表现出真挚时,意味着他们的情感是深切而毫无保留的,他们的言行是与其内心感受完全一致的。这个词通常带有积极的褒义,表达对某种情感或品质的高度认可。例如,真挚的友谊比一般的友谊更深厚,真挚的爱意则意味着纯粹而无私。

“真挚”通常作定语修饰名词,如“真挚的感情”、“真挚的祝福”、“真挚的笑容”。它也可以作谓语,表示主语是真挚的,例如“他的心是真挚的”,但这种用法相对较少。更多时候,它会与“地”字结构连用作状语,如“真挚地表达”、“真挚地感谢”,表示动作或行为是真诚的。例如:“他真挚地向我道谢。”此外,它还可以作补语,但这种情况不常见。

“真挚”常用于描述人际关系中的深厚情感,如友谊、爱情、亲情。例如:“他们之间有着真挚的友谊。”它也常用于表达某种诚恳的态度或祝愿,如“真挚的祝福”、“真挚的问候”、“真挚的歉意”。在文学作品或正式场合中,也常用“真挚”来形容艺术作品的情感表达或演讲者的态度。在日常交流中,人们也用它来赞美一个人品格的纯粹和真实,如“他是一个真挚的人”。

• 真挚 (zhēn zhì):强调感情的真实、纯洁和深厚,没有虚假或做作,侧重于内心的纯粹和诚恳。多用于形容感情、态度。

例:他表达了真挚的谢意。 (强调谢意的纯粹和发自内心)

• 真诚 (zhēn chéng):指待人处事诚实不欺,没有虚假,侧重于言行与内心的一致性,以及对人的坦率。适用范围更广,可以形容人、态度、言行。

例:他待人真诚。 (强调待人的态度坦率、不欺骗)

• 诚恳 (chéng kěn):指态度、言语恳切、真诚,侧重于表达时的谦逊和恳切。

例:他诚恳地接受了批评。 (强调接受批评时的态度是谦逊而真心的)

• 由衷 (yóu zhōng):指发自内心、出自肺腑,强调感情的自发性和深层性。它通常作状语,修饰动词。

例:他由衷地祝贺你。 (强调祝贺是发自内心的,没有勉强)

总结来说,“真挚”更侧重于感情的纯粹和深厚;“真诚”侧重于言行与内心的统一和坦率;“诚恳”侧重于表达时的谦逊和恳切;“由衷”则强调情感的自发性。

Beispiele

1

他向我致以最真挚的问候。

everyday

He extended his most sincere greetings to me.

2

这部电影以其真挚的情感打动了无数观众。

formal

This film touched countless audiences with its genuine emotions.

3

咱们俩的友谊是真挚的,绝不会因为小事而动摇。

informal

Our friendship is genuine, and it will never be shaken by trivial matters.

4

研究人员呼吁,在科学探索中应秉持真挚求实的态度。

academic

Researchers call for a genuine and pragmatic attitude in scientific exploration.

Häufige Kollokationen

真挚的友谊 sincere friendship
真挚的感情 genuine affection/emotions
真挚的祝福 heartfelt blessing
真挚的笑容 genuine smile
真挚的爱 true love

Häufige Phrasen

致以真挚的问候

extend sincere greetings

表达真挚的谢意

express heartfelt gratitude

怀着真挚的感情

with genuine affection

Wird oft verwechselt mit

真挚 vs 真诚

While both mean sincere, '真挚' emphasizes the purity and depth of feelings, often for deep relationships or emotions. '真诚' is broader, focusing on honesty and straightforwardness in words and actions, implying no deceit.

真挚 vs 诚恳

'诚恳' implies a humble and earnest attitude, often when expressing something or making a request. '真挚' is about the inherent truth and depth of a feeling, not necessarily the manner of expression.

Grammatikmuster

真挚的 + 名词 (e.g., 真挚的友谊) 真挚地 + 动词 (e.g., 真挚地感谢) 情感/态度 + 是真挚的 (e.g., 他的心是真挚的)

How to Use It

Nutzungshinweise

“真挚” is generally a formal or semi-formal adjective, conveying a deep and serious sense of sincerity. It's often used in written language or in situations requiring a more profound expression of emotion. While it can appear in informal contexts, its use elevates the tone and emphasizes the depth of feeling.


Häufige Fehler

A common mistake is to overuse '真挚' in situations where '真诚' or '诚恳' would be more appropriate for expressing general honesty or earnestness. Another error is applying it to superficial matters, which can sound overly dramatic or insincere because '真挚' implies significant emotional depth.

Tips

💡

Expressing Deep Sincerity

Use '真挚' when you want to convey a profound and unadulterated sense of sincerity, especially for significant emotions or relationships.

⚠️

Not for Superficial Situations

Avoid using '真挚' for casual or superficial interactions, as it implies a depth of feeling that might sound exaggerated or inappropriate.

🌍

Valued in Chinese Culture

Sincerity and genuine feelings are highly valued in Chinese interpersonal relationships, making '真挚' a powerful and respected descriptor.

Wortherkunft

'真' (zhēn) means true, real, authentic. '挚' (zhì) means sincere, earnest, profound. Together, they form a compound adjective emphasizing the profound and unadulterated nature of truthfulness and sincerity, particularly in emotions.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, '真挚' embodies a highly valued quality in interpersonal relationships. It signifies trust, loyalty, and deep emotional connection, which are cornerstones of harmonious social interactions and personal bonds. Expressing or recognizing '真挚' feelings is a sign of respect and genuine care.

Merkhilfe

Think of '真挚' as 'Truly Zealous' for genuine feelings. The '真' means true, and '挚' (zhì) sounds a bit like 'zealous' in its intensity, reminding you of deep, heartfelt sincerity.

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

“真挚”更侧重于感情的纯粹、深厚和没有杂质,常用来形容友谊、爱情等深层情感。而“真诚”则侧重于言行与内心的一致性,指待人处事诚实不欺骗,适用范围更广。

“真挚”常用来形容人的感情(如友谊、爱情)、态度(如感谢、祝福)、言语或笑容。它表达的是一种发自内心的、不带虚假的情感或状态。

在日常生活中,“真挚”常用于表达对他人深切的祝福、感谢或歉意,也可以用来形容一段深厚的友谊或爱情。例如,“我向您致以真挚的问候。”或“他们之间建立了真挚的感情。”

Teste dich selbst

fill blank

他对我的帮助表达了最___的感谢。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 真挚

“真挚”在这里强调感谢的感情是深厚而纯粹的,发自内心。虽然“真诚”和“由衷”也有类似含义,但“真挚”更能体现感情的深度和纯洁性。

multiple choice

她用**真挚**的眼神看着我,让我感受到了温暖。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 纯洁的

“真挚”意为真实诚恳,没有虚假,所以“纯洁的”是与其意思最接近的选项。

sentence building

友谊 / 之间 / 建立了 / 他们 / 真挚的

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他们之间建立了真挚的友谊。

正确的语序是主语“他们”,状语“之间”,谓语“建立了”,宾语“真挚的友谊”。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!