At the A1 level, you should understand that '瘦身' (shòushēn) means to make your body thin or to lose weight. It is a very useful word because many people talk about health and appearance. You can think of it as '瘦' (thin) + '身' (body). At this level, you mostly use it in very simple sentences like '我要瘦身' (I want to slim down). You might see this word on posters for gyms or in advertisements for healthy food. It's a positive word. When you see it, just remember it's about the action of trying to be thinner and healthier. Don't worry too much about the grammar yet, just recognize that it's a common topic in daily life. You can use it when talking about your hobbies, like '我喜欢运动,因为我想瘦身' (I like exercise because I want to slim down). It's a friendly word to use with friends when talking about new diets or exercises. Even at A1, knowing this word helps you understand a big part of modern Chinese culture—the focus on being fit.
At the A2 level, you can start using '瘦身' in more varied sentence structures. You should know that it's often used as a noun-modifier, like '瘦身计划' (slimming plan) or '瘦身产品' (slimming products). You can also use it with '为了' (for/in order to) to explain your motivations: '为了瘦身,我不吃晚饭' (In order to slim down, I don't eat dinner). You are beginning to see the difference between '瘦身' and '减肥' (jiǎnféi). While '减肥' is just losing weight, '瘦身' sounds a bit more fashionable and focused on the shape of the body. You might use it when talking about your daily routine or your plans for the summer. It's also common to use it with '成功' (success), as in '她瘦身成功了' (She successfully slimmed down). At this level, you should be able to recognize the word in short social media posts or simple health articles. It’s a great word for describing personal goals and lifestyle changes in a way that sounds natural and modern.
By the B1 level, you should be comfortable using '瘦身' in complex sentences and understanding its metaphorical uses. You can discuss the pros and cons of different '瘦身方法' (slimming methods) and express your opinions on health trends. You should also be aware that '瘦身' can be a separable verb (离合词), meaning you can say '瘦个身' or '瘦了身'. Furthermore, you will start encountering '瘦身' in business contexts. For example, a news article might mention a company '瘦身' to become more competitive. This means downsizing or streamlining. You should be able to distinguish between these two very different contexts—personal fitness and corporate restructuring—based on the surrounding words. You might also use it to discuss social pressures, such as '社会对女性的瘦身压力很大' (Society puts a lot of slimming pressure on women). At this level, your vocabulary should include related terms like '塑形' (shaping) and '反弹' (rebounding/gaining weight back), allowing you to have a full conversation about the topic.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '瘦身' and be able to use it fluently in both casual and professional settings. You can analyze the cultural reasons why '瘦身' has become more popular than '减肥' in urban China, noting the shift from 'health necessity' to 'aesthetic pursuit.' You should be able to use resultative and degree complements with the word, such as '瘦身瘦得很快' (slimming down very fast) or '瘦身瘦出了腹肌' (slimming down until abs appeared). In business Chinese, you can use '瘦身' to discuss organizational efficiency, such as '通过机构瘦身,公司减少了开支' (By downsizing the institution, the company reduced expenses). You should also be able to understand and use '瘦身' in idiomatic or creative ways in marketing or slogans. Your understanding should extend to the social implications of the word, including discussions on 'body positivity' versus 'slimming culture.' You can read long articles about the fitness industry or corporate management and understand exactly how '瘦身' is being applied in those specific professional domains.
At the C1 level, you can use '瘦身' with precision and stylistic flair. You understand the subtle connotations it carries in different registers—from the aspirational tone of a lifestyle magazine to the clinical tone of a corporate strategy report. You can engage in deep discussions about the '瘦身' industry's impact on the economy and social psychology. You are capable of using the word in sophisticated metaphorical ways, perhaps applying it to government policy or urban planning (e.g., '城市瘦身' - urban downsizing/de-densification). You should be able to critique '瘦身' trends using advanced vocabulary, discussing concepts like '病态瘦身' (unhealthy/pathological slimming) or '科学瘦身' (scientific slimming). Your ability to use separable verb structures should be perfect, and you can play with the word's structure for emphasis or poetic effect. At this level, '瘦身' is not just a vocabulary word; it's a conceptual tool you use to describe processes of refinement, reduction, and optimization across various fields of human activity.
At the C2 level, your mastery of '瘦身' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in all its diverse applications—literal, metaphorical, and technical—with perfect ease. You can appreciate and use '瘦身' in wordplay, puns, or high-level academic discourse. You might use it to describe the 'slimming down' of a complex philosophical argument or the 'slimming down' of a massive legal code. You understand the historical evolution of the term and how it reflects broader shifts in Chinese society over the last few decades. You can lead seminars on corporate restructuring using '瘦身' as a key strategic term or write persuasive essays on the psychological effects of the '瘦身' obsession in the digital age. Your usage is context-perfect, reflecting an intuitive grasp of tone, register, and cultural resonance. At this level, you don't just know what the word means; you know the entire world of associations, history, and social dynamics that the word '瘦身' evokes in the Chinese mind.

瘦身 in 30 Sekunden

  • 瘦身 (shòushēn) means to slim down or get in shape, focusing on beauty and fitness.
  • It is a modern, positive term often used in gyms, advertisements, and social media.
  • The word can also mean corporate downsizing or streamlining an organization's structure.
  • It is a separable verb-object compound, but usually acts as a single verb unit.

The term 瘦身 (shòushēn) is a modern and popular Chinese verb that translates to 'slimming down,' 'losing weight,' or 'getting in shape.' While it literally combines the characters for 'thin' (瘦) and 'body' (身), its usage in contemporary Chinese society carries a much more positive and proactive connotation than the older, more clinical term 减肥 (jiǎnféi). When you hear someone use 瘦身, they are often referring to a holistic approach to body management that includes exercise, healthy eating, and aesthetic improvement, rather than just the raw act of dropping kilograms on a scale.

Cultural Nuance
In the 1980s and 90s, the focus was on 'losing fat.' Today, the focus is on 'shaping the body.' 瘦身 implies a desire for a toned, fit silhouette that aligns with modern beauty standards found in urban centers like Shanghai or Beijing.

This word is ubiquitous in the fitness industry. You will see it on gym advertisements, yoga studio brochures, and health supplement packaging. It suggests a transformation—not just a reduction. It is a 'lifestyle' word. People use it when discussing their New Year's resolutions, their preparations for a wedding, or their post-holiday recovery plans. It is considered a polite and socially acceptable way to talk about weight management because it focuses on the positive outcome (a slim body) rather than the negative state (being overweight).

为了穿上那件婚纱,她正在努力瘦身
In order to fit into that wedding dress, she is working hard to slim down.

Interestingly, 瘦身 has also migrated into the corporate and technical worlds. Just as a person might trim excess fat to become healthier, a company might undergo a '瘦身' process to become more efficient. In this context, it refers to downsizing, cutting unnecessary departments, or streamlining operations. This metaphorical use is very common in financial news and business reports, where 'enterprise slimming' (企业瘦身) is a frequent headline.

Grammatical Function
It functions as a separable verb-object compound (离合词), though it is most commonly used as a single unit. You can say '瘦了身' (has slimmed down) or '瘦一次身' (slim down once).

这家公司今年进行了机构瘦身
This company underwent institutional downsizing this year.

Furthermore, the term is often paired with specific body parts to indicate targeted exercises. For example, '瘦身操' (shòushēn cāo) refers to slimming exercises or aerobics, while '瘦身餐' (shòushēn cān) refers to a weight-loss meal or a 'lean' meal plan. The flexibility of the word allows it to be both a verb (to slim down) and a noun-modifier (slimming...).

我最近在尝试一种新的瘦身方法。
I have been trying a new slimming method recently.

Social Context
In social media (Little Red Book/Xiaohongshu), users share '瘦身 Vlogs' where they document their journey. It is a highly social word that encourages community interaction and sharing of 'tips' (攻略).

他在健身房坚持瘦身三个月了。
He has been sticking to slimming down at the gym for three months.

产后瘦身是很多妈妈关心的话题。
Postpartum slimming is a topic many mothers care about.

In summary, 瘦身 is a versatile, modern term that bridges the gap between health and beauty. It reflects a societal shift towards valuing fitness and aesthetic appeal. Whether you are talking about a personal fitness goal or a corporate restructuring, 瘦身 is the go-to word for 'getting lean' in the 21st-century Chinese-speaking world.

Using 瘦身 correctly requires an understanding of its role as a verb that describes a process. It is rarely used as a simple state of being; instead, it implies action and intention. Because it is a verb-object (VO) structure, it behaves slightly differently than simple verbs like 'run' or 'eat.' Here, we will explore the various syntactic environments where 瘦身 thrives.

Pattern 1: As a Main Verb
The most common use is as the main action of a sentence. Structure: [Subject] + [Adverb] + 瘦身. Example: '我正在瘦身' (I am currently slimming down). Here, the focus is on the ongoing activity.

When you want to specify the duration or the extent of the slimming, you can split the word. This is a characteristic of 'separable verbs' in Chinese. For instance, you could say '瘦了一点身' (slimmed down a little) or '瘦过身' (have slimmed down before). However, in modern casual speech, people often keep it together and add the duration after it, such as '瘦身三个月' (slimming down for three months).

我打算通过游泳来瘦身
I plan to slim down by swimming.

瘦身 frequently appears as a modifier for nouns. In this role, it describes the purpose of an object or a plan. Structure: [瘦身] + [Noun]. Common examples include 瘦身计划 (slimming plan), 瘦身产品 (slimming products), and 瘦身教练 (slimming coach/fitness coach). This usage is extremely common in advertising and lifestyle blogging.

Pattern 2: Expressing Purpose
Using '为了' (for/in order to) with 瘦身 is a classic way to express motivation. Example: '为了瘦身,他每天只吃沙拉' (In order to slim down, he only eats salad every day).

这种瘦身饮料非常受欢迎。
This slimming drink is very popular.

In business Chinese, 瘦身 is used to describe organizational changes. It is usually the object of verbs like '进行' (to carry out) or '完成' (to complete). For example: '公司完成了机构瘦身' (The company completed its institutional downsizing). This usage elevates the word from the personal gym sphere to the professional boardroom sphere.

那个明星分享了她的瘦身秘籍。
That celebrity shared her secret to slimming down.

Another sophisticated way to use 瘦身 is with the resultative complement '成功' (successfully). Saying '瘦身成功' (successfully slimmed down) is a common way to announce a milestone. You will often see this as a caption on 'before and after' photos on social media.

Pattern 3: With Complements
Structure: [Subject] + [瘦身] + [Result/Degree]. Example: '她瘦身瘦得很明显' (She has slimmed down very noticeably). Note the repetition of the verb '瘦' here in formal degree complement structures.

坚持运动是瘦身的关键。
Persistent exercise is the key to slimming down.

Finally, consider the environmental constraints. While 瘦身 is widely used, it is slightly more formal/marketing-oriented than 减肥. In a doctor's office, they might say '你需要减肥' (You need to lose weight) for health reasons. In a yoga studio, they will say '我们来瘦身' (Let's slim down/get in shape) for aesthetic reasons. Understanding this difference will help you choose the right word for the right audience.

他的瘦身目标是减掉五公斤。
His slimming goal is to lose five kilograms.

By mastering these patterns—using it as a verb, a modifier, a business term, and with various complements—you will be able to discuss health, fitness, and even economics with the precision of a native speaker.

In the modern Chinese linguistic landscape, 瘦身 is everywhere. If you walk down a busy street in a major city, your eyes will likely land on this word within minutes. It is the heartbeat of the commercial health and beauty sector. But its reach extends far beyond neon signs and gym walls; it permeates digital culture, office corridors, and casual brunch conversations.

Digital & Social Media
On platforms like TikTok (Douyin) and Xiaohongshu, #瘦身 is a top-trending hashtag. You will hear influencers shouting '跟我一起瘦身!' (Slim down with me!) as they lead a 15-minute workout. The word here is synonymous with self-improvement and aspirational living.

The 'slimming' culture in China is intense, and 瘦身 is the linguistic vehicle for it. You will hear it in 'Get Ready With Me' videos where creators discuss their '瘦身食谱' (slimming recipes). These recipes often feature trendy ingredients like quinoa, avocados, or traditional Chinese medicinal herbs thought to boost metabolism. The word links the ancient desire for health with modern aesthetic goals.

这个APP有很多免费的瘦身课程。
This app has many free slimming courses.

In the workplace, the context shifts. You might hear a manager say at a meeting, '为了提高效率,我们需要给部门瘦身' (To increase efficiency, we need to slim down the department). This doesn't mean the employees need to go to the gym; it means the department is bloated with redundant roles or excessive paperwork. This metaphorical 'slimming' is a sophisticated way to discuss austerity measures or restructuring without using harsher words like '裁员' (firing/layoffs).

The Advertising World
Beauty salons and aesthetic clinics use '瘦身' to describe non-invasive procedures. You'll hear terms like '激光瘦身' (laser slimming) or '冷冻瘦身' (cool-sculpting/cryolipolysis). It sounds more high-tech and less scary than 'surgery.'

专家建议,科学瘦身比盲目节食更重要。
Experts suggest that scientific slimming is more important than blind dieting.

In casual social settings, 瘦身 is a frequent topic among friends, especially after a long holiday like the Lunar New Year. You might hear someone sigh, '过完年又要瘦身了' (After the New Year, I have to slim down again). It serves as a shared social ritual—acknowledging the indulgence of the holidays and the collective return to 'discipline' and 'beauty.'

Entertainment & Pop Culture
Variety shows often feature segments where celebrities share their '瘦身秘笈' (slimming secrets). There is a famous Hong Kong movie called 'Love on a Diet' whose Chinese title is '瘦身男女' (Slimming Man and Woman), which cemented the term in the cultural lexicon of the early 2000s.

她买了很多瘦身杂志。
She bought a lot of slimming magazines.

为了夏天能穿短裙,大家都开始了瘦身
In order to wear short skirts in summer, everyone has started slimming down.

Whether you are watching a financial news report about a tech giant 'slimming down' its portfolio or a friend explaining why they are skipping dessert, 瘦身 is the essential word. It captures the modern Chinese obsession with efficiency, beauty, and self-control.

While 瘦身 is a relatively straightforward term, learners often trip over its specific usage boundaries and its relationship with similar words. Because it is so popular, it's easy to over-apply it or use it in contexts where a different word would be more natural. Let's look at the most common pitfalls.

Mistake 1: Confusing 瘦身 with 减肥
This is the most frequent error. While they both mean 'lose weight,' 减肥 (jiǎnféi) is more about the medical or biological fact of reducing fat. 瘦身 is more about the aesthetic process. You wouldn't say a morbidly obese person is just '瘦身'—that would sound too light. Conversely, a very fit person wouldn't say they are '减肥'—they are '瘦身' to refine their look.

Another mistake involves the 'separable' nature of the verb. Some learners try to put the object after the whole word 瘦身. For example, '我瘦身我的肚子' (I slim down my belly) is incorrect. In Chinese, you cannot put a body part directly after 瘦身. You should say '瘦肚子' (thin the belly) or '我的肚子瘦了' (my belly became thin). 瘦身 is an intransitive unit when referring to the person, or it acts as a modifier.

错误:他想瘦身他的腿。
正确:他想瘦腿。
Incorrect: He wants to 'slim down' his legs (using 瘦身 as transitive). Correct: He wants to thin his legs.

There is also a tendency to use 瘦身 as a simple adjective. For example, saying '他很瘦身' (He is very slim down) is wrong. 瘦身 is an action or a process. To describe the state of being thin, just use '瘦' (shòu) or '苗条' (miáotiáo - slender/graceful). You can say '他瘦身很有成效' (His slimming has been very effective), but not use it as a static descriptor of a person.

Mistake 2: Overusing the Corporate Metaphor
While '企业瘦身' (corporate slimming) is a valid term, you shouldn't use it for every kind of reduction. You wouldn't '瘦身' your budget (use 削减/xuējiǎn) or '瘦身' your homework (use 减少/jiǎnshǎo). The metaphor only works for organizations or structures that have 'meat' (complexity/personnel) to trim.

错误:这只猫太胖了,需要瘦身
正确:这只猫太胖了,需要减肥。
Incorrect: This cat is too fat, it needs to 'slim down' (stylized). Correct: This cat is too fat, it needs to lose weight.

Learners also sometimes confuse 瘦身 with 健身 (jiànshēn - fitness/working out). 健身 is the activity of going to the gym and lifting weights, which might lead to muscle gain (getting 'bigger'). 瘦身 is specifically about the goal of becoming 'smaller' or 'leaner.' You can 健身 without wanting to 瘦身, and you can 瘦身 (through diet) without 健身.

Mistake 3: Tonal Errors
The tones are shòu (4th) and shēn (1st). Learners often accidentally say shǒu (3rd) or shēn (2nd). Mispronouncing '瘦' as '手' (shǒu - hand) turns 'slimming down' into 'hand body,' which is nonsensical.

要注意发音:瘦身 (shòushēn) 而不是 手身 (shǒushēn)。
Pay attention to pronunciation: shòushēn, not shǒushēn.

Finally, remember that 瘦身 is a bit of a 'buzzword.' Using it in very formal academic writing about public health might seem a bit too 'lifestyle magazine-ish.' In a medical paper, use '降低体重' (reducing body weight) or '肥胖防治' (obesity prevention and control).

很多人通过瑜伽来达到瘦身的目的。
Many people achieve the goal of slimming down through yoga.

By avoiding these common mistakes, you will use 瘦身 with the natural ease of a native speaker, ensuring your meaning is clear and your tone is appropriate for the situation.

Chinese has a rich vocabulary for discussing body weight and shape. While 瘦身 is the most popular modern term for slimming, several other words offer different shades of meaning depending on whether you are talking about health, beauty, or intense training. Understanding these alternatives will make your Chinese much more descriptive.

瘦身 (shòushēn) vs. 减肥 (jiǎnféi)
瘦身 is 'slimming down' (aesthetic/lifestyle). 减肥 is 'losing weight/fat' (general/medical). 减肥 is the broader category; 瘦身 is a more trendy sub-type. You '减肥' because the doctor told you to; you '瘦身' because you want to look great in a bikini.

Another important word is 塑形 (sùxíng). This means 'body shaping' or 'toning.' While 瘦身 focuses on getting smaller, 塑形 focuses on the definition of muscles and the curve of the body. Often, people do both at the same time. If someone is already thin but wants 'abs,' they are 塑形, not 瘦身.

我不只需要瘦身,我还需要塑形。
I don't just need to slim down; I also need to shape my body.

In a scientific or more formal context, you might hear 减脂 (jiǎnzhī). This literally means 'reducing fat.' This is a very popular term among gym-goers and fitness enthusiasts who want to distinguish between losing water weight/muscle and losing actual body fat. It sounds more technical and disciplined than 瘦身.

减重 (jiǎnzhòng)
Literally 'reducing weight.' This is the most neutral and clinical term. It is used in weight-class sports (like boxing or wrestling) and in medical reports. It lacks the aesthetic 'beauty' connotation of 瘦身.

教练说,我的重点应该是减脂而不是单纯的减重。
The coach said my focus should be on fat loss rather than just weight loss.

If you want to describe the result rather than the process, you can use 苗条 (miáotiáo). This adjective means 'slender' or 'graceful.' It is a high compliment. While 瘦 (shòu) can sometimes mean 'skinny' in a negative way (like looking frail), 苗条 is always positive. You 瘦身 in order to become 苗条.

美体 (měitǐ)
Literally 'beautifying the body.' This is often used in the context of beauty salons or specialized undergarments (like shapewear). It is more about the surface appearance and contouring than metabolic change.

她通过瘦身变得非常苗条。
She became very slender through slimming down.

For the corporate metaphor of 'slimming down,' alternatives include 精简 (jīngjiǎn), which means 'to simplify and reduce' (like streamlining a process), or 裁员 (cáiyuán), which specifically means 'to cut staff.' 瘦身 is a softer, more strategic way to describe these often difficult changes.

政府正在努力精简机构。
The government is working hard to streamline its institutions.

By knowing these synonyms and their specific contexts, you can choose the word that perfectly fits your situation—whether you're talking about a gym routine, a corporate layoff, or a friend's impressive physical transformation.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient China, being plump (like Yang Guifei) was often a sign of wealth and health. The obsession with '瘦身' is a relatively recent cultural shift influenced by global fashion and modern health standards.

Aussprachehilfe

UK /ʃoʊ sən/
US /ʃoʊ sən/
Primary stress on the first syllable 'shòu'.
Reimt sich auf
口 (kǒu) 手 (shǒu) 走 (zǒu) 真 (zhēn) 门 (mén) 人 (rén) 分 (fēn) 本 (běn)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'shòu' as 'shǒu' (3rd tone), which means 'hand'.
  • Pronouncing 'shēn' as 'shén' (2nd tone), which means 'what' or 'god'.
  • Mixing up the 'sh' sound with a simple 's' sound.
  • Failing to make 'shòu' short and forceful enough.
  • Not keeping 'shēn' high and level enough.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The characters are relatively common and easy to recognize.

Schreiben 3/5

The character '瘦' has many strokes and requires practice.

Sprechen 2/5

Simple two-syllable word, but watch the tones.

Hören 2/5

Very common in media; easy to pick out in conversation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

身体 运动

Als Nächstes lernen

减肥 塑形 健康 肌肉 脂肪

Fortgeschritten

机构精简 代谢 卡路里 体脂率 反弹

Wichtige Grammatik

Separable Verbs (离合词)

他瘦了一次身。

Resultative Complements

她瘦身成功了。

Purpose with 为了

为了瘦身,他每天走一万步。

Adverbial Modification

她正在努力瘦身。

Noun Modification with 的

这是我的瘦身计划。

Beispiele nach Niveau

1

我想瘦身。

I want to slim down.

Simple Subject + Verb structure.

2

他在瘦身。

He is slimming down.

正在 (zhèngzài) is implied for current action.

3

瘦身很难。

Slimming down is hard.

Verb as a subject.

4

我也要瘦身。

I also want to slim down.

Use of '也' (also).

5

你不必瘦身。

You don't need to slim down.

Negative '不必' (don't have to).

6

瘦身好吗?

Is slimming down good?

Simple question with '吗'.

7

天天运动可以瘦身。

Exercising every day can slim you down.

Condition + result.

8

这是瘦身餐。

This is a slimming meal.

瘦身 used as a noun modifier.

1

为了瘦身,她每天跑步。

In order to slim down, she runs every day.

为了 (wèile) indicates purpose.

2

我最近在看瘦身书。

I've been reading slimming books recently.

Noun modification (瘦身 + 书).

3

他的瘦身计划很成功。

His slimming plan was very successful.

Possessive '的' with a noun phrase.

4

这种饮料能帮我瘦身吗?

Can this drink help me slim down?

帮 (bāng) + person + verb.

5

我瘦身了五公斤。

I slimmed down five kilograms.

Verb + 了 + quantity.

6

夏天快到了,我要开始瘦身。

Summer is coming soon, I need to start slimming down.

Time clause + future intention.

7

瘦身对身体有好处。

Slimming down is good for the body.

对...有好处 (good for...).

8

你不应该盲目瘦身。

You shouldn't slim down blindly.

Adverb '盲目' (blindly) modifying the verb.

1

他瘦了一次身,但是很快反弹了。

He slimmed down once, but quickly rebounded.

Separable verb use: 瘦了...身.

2

现在的年轻人非常关注瘦身话题。

Young people nowadays are very concerned about slimming topics.

关注 (concern/focus on) + noun phrase.

3

这家公司正在进行机构瘦身。

This company is currently undergoing institutional downsizing.

Metaphorical business use.

4

瘦身不仅是为了美,更是为了健康。

Slimming down is not just for beauty, but even more for health.

不仅...更是... (not only... but even more...).

5

我尝试过很多瘦身方法,但都没用。

I've tried many slimming methods, but none worked.

尝试过 (have tried) + plural noun.

6

专业的瘦身教练会给你提供建议。

A professional slimming coach will give you advice.

Professional title modification.

7

过度瘦身可能会损害你的健康。

Excessive slimming might damage your health.

过度 (excessive) as a modifier.

8

这个瘦身视频在网上非常火。

This slimming video is very popular online.

火 (fire/popular) as an adjective.

1

通过合理的饮食和运动,他瘦身成功了。

Through reasonable diet and exercise, he successfully slimmed down.

通过 (through) indicating the means.

2

不少企业通过瘦身来应对经济危机。

Many enterprises cope with economic crises through 'slimming down' (downsizing).

Business strategy context.

3

她瘦身以后,整个人变得自信多了。

After she slimmed down, she became much more confident.

Time word '以后' after the verb phrase.

4

我们不能为了瘦身而忽视了营养平衡。

We shouldn't ignore nutritional balance for the sake of slimming down.

为了...而... (for the sake of... and thus...).

5

这种瘦身内衣真的有效果吗?

Does this slimming underwear really work?

Product-specific modification.

6

他在短短两个月内就瘦身了十斤。

He slimmed down ten pounds within just two short months.

在...内 (within a time period).

7

瘦身课程的费用最近涨了不少。

The cost of slimming courses has risen quite a bit recently.

Subject is a complex noun phrase.

8

很多人认为瘦身是终身的事业。

Many people believe that slimming down is a lifelong endeavor.

瘦身 as a gerund/noun.

1

在追求极致瘦身的过程中,有些人陷入了焦虑。

In the process of pursuing extreme slimming, some people have fallen into anxiety.

Abstract noun phrase '追求极致瘦身'.

2

政府机构的瘦身旨在提高行政效率。

The downsizing of government agencies aims to improve administrative efficiency.

旨在 (aims at) + purpose.

3

媒体对瘦身的过度宣传引发了社会讨论。

The media's excessive promotion of slimming has sparked social discussion.

引发 (to spark/trigger) + abstract noun.

4

这种瘦身产品被指控虚假宣传。

This slimming product was accused of false advertising.

Passive structure '被指控'.

5

瘦身不仅是身体的改造,更是心理的挑战。

Slimming is not just a transformation of the body, but also a psychological challenge.

Parallel structure for philosophical contrast.

6

他这种病态的瘦身行为引起了家人的担心。

His pathological slimming behavior caused his family to worry.

Adjective '病态' (pathological/unhealthy).

7

城市瘦身政策旨在缓解中心城区的人口压力。

The urban downsizing policy aims to alleviate population pressure in the central city area.

Metaphorical urban planning use.

8

我们需要重新审视这种单一的瘦身审美观。

We need to re-examine this singular aesthetic view of slimming.

审视 (examine/scrutinize) + complex object.

1

该集团的瘦身策略成功地剥离了非核心资产。

The group's slimming strategy successfully divested non-core assets.

High-level financial terminology.

2

瘦身这一概念在当代消费主义中被高度符号化了。

The concept of slimming has been highly symbolized in contemporary consumerism.

Sociological discourse.

3

过度瘦身导致的生理机能紊乱是不容忽视的风险。

The physiological dysfunction caused by excessive slimming is a risk that cannot be ignored.

Complex clausal subject.

4

这种瘦身热潮折射出大众对身材的深层焦虑。

This slimming craze reflects the public's deep-seated anxiety about their bodies.

折射 (reflect/refract) as a metaphor.

5

法律应当对瘦身市场的乱象进行更为严厉的监管。

The law should carry out stricter supervision of the chaos in the slimming market.

Formal legal recommendation.

6

他将自己的瘦身历程撰写成书,引发了广泛共鸣。

He wrote his slimming journey into a book, which sparked widespread resonance.

将...撰写成 (to write... into).

7

瘦身文化的盛行与社交媒体的视觉导向密不可分。

The prevalence of slimming culture is inextricably linked to the visual orientation of social media.

密不可分 (inextricably linked).

8

在某些语境下,瘦身被赋予了道德自律的含义。

In certain contexts, slimming is endowed with the meaning of moral self-discipline.

被赋予 (be endowed/given).

Häufige Kollokationen

瘦身计划
瘦身成功
机构瘦身
瘦身产品
科学瘦身
瘦身方法
产后瘦身
瘦身餐
局部瘦身
企业瘦身

Häufige Phrasen

瘦身操

— Aerobics or exercises specifically designed for slimming down.

跟着视频做瘦身操。

瘦身秘籍

— Secret tips or 'tricks' for losing weight effectively.

大明星的瘦身秘籍。

瘦身霜

— Slimming cream applied to the skin to 'burn fat.'

她在腿上涂了瘦身霜。

瘦身热潮

— A craze or trend where many people are trying to slim down.

全国掀起了瘦身热潮。

瘦身达人

— An expert or someone very successful at slimming down.

她是网上的瘦身达人。

瘦身器材

— Equipment used for weight loss, like treadmills.

家里买了很多瘦身器材。

瘦身广告

— Advertisements for weight loss products or services.

电视上全是瘦身广告。

瘦身效果

— The results or effectiveness of a slimming routine.

这个运动瘦身效果很好。

瘦身动力

— The motivation or drive to slim down.

穿漂亮衣服是我的瘦身动力。

瘦身误区

— Common misconceptions or mistakes about slimming down.

避开这些瘦身误区。

Wird oft verwechselt mit

瘦身 vs 健身

健身 is for general fitness/muscle gain; 瘦身 is specifically for becoming thinner.

瘦身 vs 受身

受身 (shòushēn) means 'passive voice' in grammar or a 'breakfall' in martial arts. Same sound, different characters.

瘦身 vs 搜身

搜身 (sōushēn) means 'to body search' (like at an airport). Be careful with the first consonant!

Redewendungen & Ausdrücke

"燕瘦环肥"

— Refers to the different types of beauty (Zhao Feiyan was thin, Yang Guifei was plump). Shows that beauty varies.

美是多样的,燕瘦环肥各有所爱。

Literary
"骨瘦如柴"

— Extremely thin, like a stick. Usually used negatively for being malnourished.

他生病后变得骨瘦如柴。

Descriptive
"心宽体胖"

— Carefree and thus becoming plump. A positive way to describe weight gain from happiness.

退休后他过得很开心,心宽体胖了。

Idiomatic
"瘦骨嶙峋"

— Bony and thin. Similar to 'bone thin.'

那个瘦骨嶙峋的老人坐在门口。

Literary
"挑肥拣瘦"

— To be picky; choosing only what is advantageous.

做工作不能挑肥拣瘦。

Metaphorical
"环肥燕瘦"

— Same as 燕瘦环肥; different styles of beauty.

这群模特环肥燕瘦,各有特色。

Literary
"瘦死骆驼比马大"

— A lean camel is still bigger than a horse. Even a weakened giant is still powerful.

虽然公司亏损了,但瘦死骆驼比马大。

Proverbial
"减肥瘦身"

— A common four-character phrase combining both terms for weight loss.

暑假是减肥瘦身的好时机。

Casual
"苗条淑女"

— A slender and virtuous lady. Based on the Classic of Poetry.

苗条淑女,君子好逑。

Literary
"形销骨立"

— To be worn to a shadow; extremely thin from grief or illness.

他为了照顾病人,累得形销骨立。

Literary

Leicht verwechselbar

瘦身 vs 减肥

Both mean lose weight.

减肥 is broader and more clinical. 瘦身 is more about aesthetics and lifestyle.

医生让我减肥,但我更想瘦身。

瘦身 vs 精简

Both mean to reduce.

精简 is for simplifying processes or text. 瘦身 is for bodies or organizational size.

精简这篇文章,瘦身这个公司。

瘦身 vs 塑形

Both are gym goals.

瘦身 is about size (smaller). 塑形 is about shape (tone).

瘦身减重,塑形美体。

瘦身 vs 苗条

Related to being thin.

苗条 is an adjective (slender). 瘦身 is a verb (to slim down).

她通过瘦身变得苗条。

瘦身 vs 消瘦

Related to being thin.

消瘦 is usually negative/medical (to waste away). 瘦身 is positive/intentional.

他病后消瘦了,不是在瘦身。

Satzmuster

A1

我要 + 瘦身

我要瘦身。

A2

为了 + [Goal], [Subject] + 瘦身

为了美,她正在瘦身。

B1

[Subject] + [Separable Verb Structure]

他瘦过两次身。

B2

[Subject] + 瘦身 + 成功了

我终于瘦身成功了。

C1

[Organization] + 进行 + 机构瘦身

公司决定进行机构瘦身。

C2

[Abstract Concept] + 的 + 瘦身

这种单一审美观的瘦身热潮值得反思。

B1

[Subject] + 靠 + [Method] + 瘦身

她靠瑜伽瘦身。

A2

[Noun] + 瘦身 + 效果 + 很好

这个运动瘦身效果很好。

Wortfamilie

Substantive

瘦子 (shòuzi - a thin person)
身材 (shēncái - figure/stature)
身体 (shēntǐ - body)

Verben

变瘦 (biànshòu - to become thin)
显瘦 (xiǎnshòu - to look thin)
健身 (jiànshēn - to work out)

Adjektive

瘦 (shòu - thin)
苗条 (miáotiáo - slender)
消瘦 (xiāoshòu - emaciated)

Verwandt

减肥
塑形
减脂
抽脂
增肌

So verwendest du es

frequency

Extremely high in urban and digital contexts.

Häufige Fehler
  • 我正在瘦身我的腿。 我正在瘦腿。

    You cannot put a body part directly after '瘦身'. Use '瘦' plus the body part instead.

  • 他很瘦身。 他很苗条 / 他很瘦。

    瘦身 is an action/verb, not an adjective for a person's state.

  • 我的猫需要瘦身。 我的猫需要减肥。

    瘦身 is typically reserved for humans (beauty) or companies (efficiency). For animals, use 减肥.

  • 他瘦身了三公斤。 他瘦了三公斤。

    While '瘦身了三公斤' is sometimes heard, it's more natural to just say '瘦了' when specifying the weight lost.

  • 我想瘦身我的计划。 我想精简我的计划。

    瘦身 is for bodies and organizations. For abstract things like plans or texts, use 精简.

Tipps

Separable Verb Usage

Remember that 瘦身 is a VO (verb-object) compound. If you want to say 'slimmed down a bit,' say '瘦了点儿身' rather than '瘦身了一点儿.' This makes you sound much more like a native speaker.

Complimenting Others

If a friend looks thinner, saying '你瘦身成功了!' is a great way to acknowledge their hard work. It sounds more polite than just saying '你瘦了' (You got thin).

Corporate Metaphor

Use '机构瘦身' in professional settings to discuss downsizing. It sounds strategic and necessary rather than just negative or harsh like '裁员' (layoffs).

Pairing with 塑形

In fitness contexts, always consider if '塑形' (shaping) is also relevant. Many people want to '瘦身塑形' (slim down and tone up) at the same time.

Master the Fourth Tone

The 'shòu' in 瘦身 must be a strong falling tone. If you say it with a flat tone, it might be confused with other words. Practice the 'drop' in pitch.

Hashtagging

When browsing Chinese social media, search for #瘦身 to find thousands of workout videos and healthy recipes. It's the best way to see the word in action.

瘦身餐 vs 减肥药

Generally, '瘦身餐' (slimming meals) is viewed positively, while '减肥药' (diet pills) is often viewed with skepticism or as a 'shortcut' mistake.

瘦身动力

When talking about why you exercise, use the phrase '瘦身动力' (slimming motivation). It's a very common way to express your goals.

The Character 瘦

The top part of 瘦 is the 'sickness' radical (疒). This is a great memory hook, as it historically linked thinness to being unwell, though today it's often seen as a goal.

Context Clues

If you hear '瘦身' in a news report about a tech giant, don't look for gym photos—look for information about budget cuts and restructuring.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Shou' as 'Show' (I want to SHOW my body) and 'Shen' as 'Thin' (I want my body to be THIN). Shou-Shen = Show-Thin Body.

Visuelle Assoziation

Imagine a person standing inside a giant 'S' shape, pulling the sides of the 'S' inward to make it thinner.

Word Web

瘦 (Thin) 身 (Body) 健身 (Fitness) 减肥 (Lose weight) 身材 (Figure) 苗条 (Slender) 运动 (Exercise) 饮食 (Diet)

Herausforderung

Try to use '瘦身' in three different ways today: once about yourself, once about a celebrity, and once about a company you know.

Wortherkunft

The term '瘦身' is a modern compound. '瘦' (shòu) dates back to ancient scripts, consisting of the 'sickness' radical (疒) and the phonetic 'shǒu' (叟), originally implying thinness due to illness. '身' (shēn) is a pictograph of a pregnant woman, representing the human body.

Ursprüngliche Bedeutung: The combination literally means 'thinning the body.'

Sino-Tibetan -> Sinitic -> Mandarin Chinese.

Kultureller Kontext

Be careful when using '瘦身' with others. While it is often a compliment to say someone has '瘦身成功,' suggesting someone *needs* to '瘦身' can be offensive.

In English, we say 'get in shape' or 'slim down.' 'Slim down' is the closest literal and cultural equivalent to '瘦身.'

Movie: 'Love on a Diet' (瘦身男女) starring Sammi Cheng and Andy Lau. Song: 'Slimming Mantra' (瘦身咒) by various artists. Book: 'The Science of Slimming' (瘦身的科学).

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gym / Fitness Center

  • 瘦身教练
  • 瘦身课程
  • 我想瘦身
  • 瘦身器材

Office / Business

  • 机构瘦身
  • 企业瘦身
  • 部门瘦身
  • 瘦身计划

Social Media

  • 瘦身打卡
  • 瘦身分享
  • 瘦身成功
  • 瘦身秘籍

Kitchen / Dieting

  • 瘦身餐
  • 瘦身食谱
  • 瘦身饮品
  • 瘦身零食

Beauty Salon

  • 激光瘦身
  • 瘦身疗程
  • 瘦身霜
  • 美体瘦身

Gesprächseinstiege

"你最近是不是在瘦身?看起来苗条多了。"

"你觉得哪种瘦身方法最有效?"

"为了瘦身,你愿意放弃甜点吗?"

"你听说了吗?那家大公司正在进行机构瘦身。"

"你有没有什么好的瘦身食谱可以分享?"

Tagebuch-Impulse

写一写你的瘦身计划,包括饮食和运动。

你认为社会对‘瘦身’的关注是好事还是坏事?为什么?

描述一次你(或你认识的人)瘦身成功的经历。

如果一家公司需要‘瘦身’,你认为应该从哪里开始?

你想通过瘦身达到什么样的目标?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is better to use 减肥 (jiǎnféi). 瘦身 has a strong 'human beauty' connotation. Using it for a pet would sound like you are putting the dog on a beauty pageant diet, which might sound funny but is not standard.

It is semi-formal. It is perfect for marketing, magazines, and business restructuring contexts. For medical papers, '减重' (weight reduction) is more formal.

减肥 is the general term for losing weight. 瘦身 focuses more on the 'shape' and 'beauty' of the body. Think of 减肥 as 'losing fat' and 瘦身 as 'getting a slim figure.'

You say '瘦身成功' (shòushēn chénggōng). This is a very common phrase on social media.

Yes, it can act as a noun meaning 'slimming' or 'downsizing,' especially when modifying other nouns like '瘦身计划' (slimming plan).

In Chinese culture, people are sometimes more direct about weight, but it can still be sensitive. It is safer to wait for them to bring it up or use it as a compliment if they have already lost weight.

It means 'corporate slimming,' which is a metaphor for downsizing, cutting costs, and making the company more efficient.

You can put particles or durations in the middle, like '瘦了一次身' (slimmed down once) or '瘦个身' (slim down a bit).

Yes, yoga is often marketed as a '瘦身' activity in China because it helps tone the body and create a slender look.

It is a slimming meal, usually low in calories and high in nutrients, like a salad or boiled chicken breast.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate: 'I am planning to slim down by doing yoga.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your ideal '瘦身餐' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The company completed its institutional downsizing last month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short social media post about your '瘦身成功'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Scientific slimming is more important than blind dieting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '为了瘦身'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She bought many slimming products, but they were useless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Exercise is the key to slimming down.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '产后瘦身'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I want to find an effective slimming method.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 瘦身 and 减肥 in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '瘦身成功' as a compliment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The government is slimming down its departments.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Slimming is a long process.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '瘦身计划'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Don't believe in those fake slimming advertisements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '局部瘦身'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He lost 5kg after slimming down.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about '瘦身热潮'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Slimming makes her feel more energetic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 我想瘦身。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 你瘦身成功了!

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 为了瘦身,我每天跑步。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 我在执行瘦身计划。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 科学瘦身非常重要。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe your fitness goal using '瘦身'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a friend if they have any slimming tips.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'This company is downsizing.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 瘦身餐很好吃。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 他瘦身瘦得很明显。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why you want to '瘦身'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 产后瘦身需要时间。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 瘦身不仅是为了美。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 祝你瘦身成功!

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a story about someone who slimmed down.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 瘦身操很有趣。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 不要盲目瘦身。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 瘦身是一种生活方式。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the pressure of slimming in society.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Speak: 瘦身成功的感觉真好。

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 我正在进行瘦身计划。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 她瘦身成功了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 瘦身餐。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 为了瘦身,他戒了甜食。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 机构瘦身。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the tone of '瘦'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 科学瘦身非常重要。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 瘦身操。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 他的瘦身秘籍是什么?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 局部瘦身很难。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 产后瘦身。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 瘦身效果。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 瘦身热潮。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 请问有瘦身课程吗?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 瘦身计划失败了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!