B1 Idiom Neutral

على بياض

ala bayad

On white

Significado

Giving someone complete freedom, a blank check, or full authorization.

🌍

Contexto cultural

In Egypt, 'على بياض' is often used in the context of 'Amana' (trust) in business. It's common to hear it in old movies when a father trusts his son-in-law. In the Levant, the phrase is used frequently in artistic and creative circles to describe the freedom given to directors or actors. In the Gulf, it is often used in political and tribal contexts to show absolute loyalty to a leader or a family head. While used, it often competes with French 'Carte blanche' in bilingual speech, but the Arabic version remains the standard for formal writing.

🎯

Use with 'Tafwid'

The most natural way to use this is with the word 'Tafwid' (authorization). It sounds very professional.

⚠️

Legal Reality

In the Arab world, signing 'ala bayad' is a serious legal risk. Use the phrase carefully in real business.

Significado

Giving someone complete freedom, a blank check, or full authorization.

🎯

Use with 'Tafwid'

The most natural way to use this is with the word 'Tafwid' (authorization). It sounds very professional.

⚠️

Legal Reality

In the Arab world, signing 'ala bayad' is a serious legal risk. Use the phrase carefully in real business.

💬

The Power of White

Remember that 'white' in Arabic culture always implies something positive, clear, and honest.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct phrase.

لا تثق في الغرباء لدرجة التوقيع ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: على بياض

The idiom for signing without conditions is 'على بياض'.

Which sentence uses the idiom correctly to show trust?

Choose the correct sentence:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: أعطاني المدير تفويضاً على بياض.

The first sentence correctly uses the idiom to mean 'full authorization.'

Complete the dialogue.

أحمد: هل ستتدخل في تصميم منزلي الجديد؟ خالد: لا، أنت مهندس بارع، لك مني ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: كلمة على بياض

'كلمة على بياض' is a common way to say 'you have my word/trust completely.'

🎉 Puntuación: /3

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

3 ejercicios
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

لا تثق في الغرباء لدرجة التوقيع ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: على بياض

The idiom for signing without conditions is 'على بياض'.

Which sentence uses the idiom correctly to show trust? Choose B1

Choose the correct sentence:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: أعطاني المدير تفويضاً على بياض.

The first sentence correctly uses the idiom to mean 'full authorization.'

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

أحمد: هل ستتدخل في تصميم منزلي الجديد؟ خالد: لا، أنت مهندس بارع، لك مني ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: كلمة على بياض

'كلمة على بياض' is a common way to say 'you have my word/trust completely.'

🎉 Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Yes, but you would usually say 'ورقة بيضاء'. 'على بياض' almost always implies the idiomatic meaning of 'blank/empty for a purpose.'

It is neutral. You can use it in a business meeting or with your best friend.

The opposite would be 'بشروط مقيدة' (with restrictive conditions) or 'بالتفصيل' (in detail).

No, it can be a verbal agreement or a general feeling of trust.

Frases relacionadas

🔗

الضوء الأخضر

similar

The green light

🔗

على المكشوف

contrast

In the open / transparently

🔗

بياض الوجه

builds on

Honor / Good reputation

🔄

تفويض مطلق

synonym

Absolute authorization

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!